Summary
German to English:   more detail...
  1. lästern:
  2. Lästern:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for lästern from German to English

lästern:

lästern verb (lästere, lästerst, lästert, lästerte, lästertet, gelästert)

  1. lästern (tratschen; klatschen)
    to gossip; speak badly
  2. lästern (beklecksen; beschmieren; anschmieren; verläumden)
    to smear; to plaster; to daub; to blot
    • smear verb (smears, smeared, smearing)
    • plaster verb (plasters, plastered, plastering)
    • daub verb (daubs, daubed, daubing)
    • blot verb (blots, blotted, blotting)
  3. lästern (beleidigen; düpieren; verletzen; kränken; schmähen)
    defamate; to slander
  4. lästern (verleumden)
    to revile; malign; to abuse
    • revile verb (reviles, reviled, reviling)
    • malign verb
    • abuse verb (abuses, abused, abusing)

Conjugations for lästern:

Präsens
  1. lästere
  2. lästerst
  3. lästert
  4. lästeren
  5. lästert
  6. lästeren
Imperfekt
  1. lästerte
  2. lästertest
  3. lästerte
  4. lästerten
  5. lästertet
  6. lästerten
Perfekt
  1. habe gelästert
  2. hast gelästert
  3. hat gelästert
  4. haben gelästert
  5. habt gelästert
  6. haben gelästert
1. Konjunktiv [1]
  1. lästere
  2. lästerest
  3. lästere
  4. lästeren
  5. lästeret
  6. lästeren
2. Konjunktiv
  1. lästerte
  2. lästertest
  3. lästerte
  4. lästerten
  5. lästertet
  6. lästerten
Futur 1
  1. werde lästern
  2. wirst lästern
  3. wird lästern
  4. werden lästern
  5. werdet lästern
  6. werden lästern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde lästern
  2. würdest lästern
  3. würde lästern
  4. würden lästern
  5. würdet lästern
  6. würden lästern
Diverses
  1. läster!
  2. lästert!
  3. lästeren Sie!
  4. gelästert
  5. lästernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for lästern:

NounRelated TranslationsOther Translations
abuse Missbrauch; Mißbrauch; Schädigung; Schändung; Smähen; unmäßiger Gebrauch
blot Fleck; Klecks
daub Fetzen; Flicken; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Läppchen; Stoffetzen; Stofflappen; Wisch; wertlose Zeug
gossip Anschwärzung; Einkalkulierung; Faselhans; Faseltante; Geklatsch; Geplauder; Gerede; Geschwätz; Gespräch; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschbase; Klatschen; Klatscherei; Klatschmaul; Klatschtante; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plapperer; Plauderei; Quatschkopf; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei; jemand der sehr viel Unsinn redet
plaster Gips; Heftpflaster; Kalk; Kleifplaster; Plaster; Putz; Schotter; Split; Steinschlag; Steinschläge; Stuck
slander Anschwärzung; Einkalkulierung; Geklatsch; Geplapper; Gerede; Geschmier; Geschwätz; Getratsch; Getratsche; Klatsch; Klatschen; Klatscherei; Laster; Lästerrede; Lästerung; Plauderei; Schwatz; Tratsch; Verleumdung; Wäscherei
smear Ausstrich; Fleck; Flecken; Klecks
VerbRelated TranslationsOther Translations
abuse lästern; verleumden ausschimpfen; beschimpen; beschimpfen; misbrauchen; schelten; schimpfen auf; spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
blot anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden klecksen; schmieren
daub anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden klecksen; schmieren
defamate beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen
gossip klatschen; lästern; tratschen
malign lästern; verleumden
plaster anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden bewerfen; kalken; stukadoren; verputzen
revile lästern; verleumden schelten; schimpfen auf; spotten; verhöhnen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von
slander beleidigen; düpieren; kränken; lästern; schmähen; verletzen schwärzen; verleumden
smear anschmieren; beklecksen; beschmieren; lästern; verläumden abfahren; abreisen; abschmieren; einfetten; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen
speak badly klatschen; lästern; tratschen

Synonyms for "lästern":

  • andichten; nachsagen; sich das Maul zerreißen über; herziehen; schlecht über jemanden reden

Wiktionary Translations for lästern:

lästern
verb
  1. veraltet: durch verächtliches Gerede beleidigen (insbesondere Gott, etwas Heiliges)

Cross Translation:
FromToVia
lästern gossip roddelen — op een vervelende manier over anderen praten
lästern blaspheme; curse; cuss; swear blasphémerproférer un blasphème ou des blasphèmes.

Lästern:

Lästern [das ~] nomen

  1. Lästern (Schwarz machen)
    the denigrate; the blacking

Translation Matrix for Lästern:

NounRelated TranslationsOther Translations
blacking Lästern; Schwarz machen Anschwärzen; Anschwärzung; Verpetzen
denigrate Lästern; Schwarz machen Anschwärzen; Anschwärzung; Verpetzen