Summary
German to English:   more detail...
  1. Auslaß:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Auslass from German to English

Auslass:


Synonyms for "Auslass":


Wiktionary Translations for Auslass:


Cross Translation:
FromToVia
Auslass exhaust uitlaat — een opening waardoor iets als afvalproducten naar buiten kan treden

Auslaß:

Auslaß [der ~] nomen

  1. der Auslaß (Auspufftopf; Schalldämpfer)
    the exhaust
  2. der Auslaß (Auspuffrohr; Schalldämpfer; Auslauf; )
    the exhaust pipe; the outlet; the exhaust; the outflow; the release

Translation Matrix for Auslaß:

NounRelated TranslationsOther Translations
exhaust Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Auspufftopf; Flammrohr; Schalldämpfer Auspuff; Auspufftopf
exhaust pipe Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
outflow Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
outlet Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Ableitungsrohr; Abzweigdose; Anschlußdose; Kontaktdose; Steckdose; Stecker; Stütze; treue Stütze
release Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer Amnestie; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Seligkeit; Version
VerbRelated TranslationsOther Translations
exhaust abbrechen; abreißen; abtragen; abwracken; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern
release Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entfliehen; entheben; entknoten; entkommen; entkoppeln; entlassen; entrinnen; enträtseln; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwirren; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen

External Machine Translations: