German

Detailed Translations for trübe from German to English

trübe:

trübe adj

  1. trübe (regnerisch; naß; trüb)
    wet; rainy; damp
  2. trübe (unbeleuchtet; dunkel; düster; )
    dark; unlit
  3. trübe (trauernd; traurig; Ich bedauere es nicht!; trüb; trübsinnig)
  4. trübe (neblig; vage; unbestimmt; )
  5. trübe (undeutlich; fragwürdig; trüb; )
  6. trübe (trüb)
  7. trübe (schlammig; trüb)
    muddy
  8. trübe (regnerisch; trüb)
  9. trübe (schmuddelig; schmutzig; faul; )
  10. trübe (trüb; unbestimmt; vage; verschwommen; schattenhaft)
    vague; blurred; muzzy; misty; filmy; hazy
  11. trübe (undeutlich; unklar; ungewiß; )
  12. trübe (glanzlos; beschlagen; matt; )
    mat; misty; dull; frosted
  13. trübe (schlammig; sumpfig; tonig; lehmig)
    swampy; muddy; oozy; slushy; miry; sludgy

Translation Matrix for trübe:

NounRelated TranslationsOther Translations
dark Dunkelheit; Dünkel; Düsterheit; Finsternis; Hölle; Inferno
dim Dämmerlicht; Dämmerung; Finsternis; Flimmern; Glühen; Halbdunkel; Zwielicht
dowdy Lump; Schlampe; Schlamper; Schluderer; Schluderjan; Schuft
faint Ohnmacht
mat Matte; Setdeckchen; Strohsitz; Unterlage; Untersatz; Untersetzer; Vorleger; kleineTeppich
wet Dusselchen; Schlemihl; Schwächling
VerbRelated TranslationsOther Translations
damp mäßigen
dim abblenden; beschmutzen
faint Ohnmächtig werden; in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden
mat kämpfen; sich prügeln; streiten
obscure trüben; unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
wet abtupfen; anfeuchten; befeuchten; begießen; besprengen; bespritzen; besprühen; beträufeln; bewässern; hineingießen; spritzen; sprühen; tupfen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
blurred diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen diesig; dunstig; grob; heiig; nebelhaft; nebelig; neblig; unklar; unscharf; verschwommen
churlish ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich fleckig; grindig; launisch; schlüpfrig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; unsauber
damp naß; regnerisch; trüb; trübe beschlagen; dampfend; dunstig; feucht; feuchtkalt; klamm; naß; neblig; qualmig
dark dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet
dim diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen ausgebleicht; dämmerig; fahl; falb; farblos; flau; geschmacklos; glanzlos; matt; ohne Salz; schal; schattenhaft; schimmerhaft; schwach; vage; verschlissen; verschossen; welk
dowdy ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich
dull beschlagen; dumpf; farblos; glanzlos; grau; matt; mattiert; stumpf; trüb; trübe abgeschmackt; abständlich; beschlagen; beschwerlich; betäubt; bleich; blind; blöd; dickköpfig; doof; dumm; dumpf; dumpfig; duselig; dusselig; dämlich; dösig; eigensinnig; eigenwillig; einförmig; eintönig; fade; fahl; fahlrot; farblos; flau; geistlos; geisttötend; geschmacklos; glanzlos; grau; hellrot; hinderlich; hohl; keine Stil haben; kühl; langweilig; langweilige; leblos; lästig; matt; mies; mismutig; moderig; muffig; mühsam; nicht abgelenkt; nicht hell; problematisch; salzlos; sauer; schal; schlafbringend; schlaff; schlapp; schwach; schwer; schwerlich; schwierig; simpel; starrköpfig; starrsinnig; stillos; stockig; stumpf; stumpfsinnig; störrisch; trostlos; unangenehm; unanimiert; unbequem; uninteressiert; unscharf; verschwommen; widerspenstig; zurückhaltend; ätzend; öde
faint diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen abgespannt; ausgebleicht; dumpf; dumpfig; dunkel; fahl; falb; farblos; finster; flau; gebrechlich; geschmacklos; glanzlos; grob; halblaut; hilflos; hinfällig; kraftlos; kränklich; lahm; lustlos; matt; ohne Salz; schal; schattenhaft; schimmerhaft; schlaff; schlapp; schwach; schwammig; schwächlich; unbestimmt; vage; verschlissen; verschossen; verschwommen; welk
frosted beschlagen; dumpf; farblos; glanzlos; grau; matt; mattiert; stumpf; trüb; trübe abständlich; eingefroren; gefroren; glanzlos; glasiert; kühl; matt; mattiert; stumpf; zurückhaltend
grubby ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich anstößig; blaß; bleich; fahl; farblos; fleckig; grau; grindig; nachlässig; nicht stubenrein; schlampig; schlottrig; schlüpfrig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmutziggrau; sorglos; ungenau; unkeusch; unlauter; unordentlich; unrein; unsauber; unzüchtig
hazy diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen diesig; dunstig; dämpfig; nebelhaft; nebelig; neblig; unklar; verschwommen
indistinct dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt; obskur; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unklar; unÜbersichtlich
mat beschlagen; dumpf; farblos; glanzlos; grau; matt; mattiert; stumpf; trüb; trübe dumpf; dumpfig; düster; falb; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; graufarbig; greis
misty beschlagen; diesig; dumpf; dunkel; dunstig; fahl; farblos; finster; flau; glanzlos; grau; matt; mattiert; neblig; schattenhaft; stumpf; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen dunstig; dämpfig; nebelhaft; nebelig; neblig; unklar; verschwommen
muddy lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trüb; trübe erdig; lehmig; schlammig; tonig
muzzy schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen bekloppt; bescheuert; betäubt; blöd; blöde; blödsinnig; duselig; dämlich; dösig; geisteskrank; geistesschwach; gestört; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; meschugge; närrisch; stumpfsinnig; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wirr; übergeschnappt
obscure dunkel; düster; faul; finster; haarig; obskur; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar außer Gebrauch; bösartig; böse; defekt; dubios; fraglich; fragwürdig; gebrochen; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; kaputt; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unheimlich; unklar; unÜbersichtlich; verdächtig
oozy lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe
plaintive Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig jammernd; jammervoll; klagend; kläglich
rainy naß; regnerisch; trüb; trübe
sad Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig bedrückt; betrüblich; betrübt; düster; finster; freudlos; gedrückt; griesgrämig; grimmig; launenhaft; launisch; melancholisch; melancholische; mismutig; mürrisch; niedergeschlagen; schlechtgelaunt; schwermütig; schwermütige; traurig; trostlos; trüb; trübselig; trübsinnig; verdrießlich; übellaunig
shoddy ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich nachlässig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmutzig; sorglos; unordentlich
sloppy ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich nachlässig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmutzig; sorglos; unordentlich
slovenly ekelhaft; faul; fett; fettig; fleckig; krätzig; lumpig; räudig; schlammig; schlampig; schmierig; schmuddelig; schmutzig; stinkig; trübe; verkommen; widerlich nachlässig; schlampig; schlottrig; schmierig; schmutzig; sorglos; unordentlich
slushy lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe
sorrowful Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig
sorry Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig entschuldigung; verzeihung
troubled trüb; trübe bekümmert; betrübt
turbid fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
unclear diesig; dunkel; dunstig; düster; fahl; faul; finster; flau; haarig; neblig; obskur; schattenhaft; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen außer Gebrauch; defekt; gebrochen; kaputt; obskur; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; unklar; unÜbersichtlich
undefinable diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; neblig; schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen
unlit dunkel; düster; finster; gedrückt; trüb; trübe; unbeleuchtet
vague diesig; dunkel; dunstig; düster; fahl; faul; finster; flau; haarig; neblig; obskur; schattenhaft; schuftig; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unklar; vage; verschwommen dumpf; dumpfig; dunkel; finster; grob; halblaut; schattenhaft; schwammig; unbestimmt; vage; verschwommen
wet naß; regnerisch; trüb; trübe beschlagen; feucht; feuchtkalt; klamm; naß
woeful Ich bedauere es nicht!; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig bedauernswert; beklagenswert; elend; jammernd; jammervoll; jämmerlich; klagend; kläglich; nörglerisch; quengelig; tragisch
ModifierRelated TranslationsOther Translations
drabby trüb; trübe
filmy schattenhaft; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verschwommen akkurat; eigen; geleckt; genau; haarfein; haargenau; haarklein; haarscharf; hauchdünn; hauchfein; hauchzart; hautartig; hautdünn; häutig; knapp; korrekt; piekfein; pünktlich; sorgfältig; strikt; tipp-topp; treffend
miry lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe erdig; lehmig; schlammig; tonig
mopish regnerisch; trüb; trübe
not bright fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
not clear fragwürdig; trüb; trübe; undeutlich; ungewiß; unklar; vage; verworren
sludgy lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe
swampy lehmig; schlammig; sumpfig; tonig; trübe morastig; sumpfig

Synonyms for "trübe":


Wiktionary Translations for trübe:

trübe
adjective
  1. imperfectly illuminated

Cross Translation:
FromToVia
trübe somber; dark; gloomy sombre — Qui est peu éclairer ; qui recevoir peu de lumière ; qui est obscur.
trübe blunt terne — Qui n’a pas l’éclat qu’il doit avoir, ou qui en a peu en comparaison d’une autre chose.
trübe bushy; indistinct; dim; thick; turbid touffu — Qui est en touffe, qui est épais, bien garnir.

Trübe:

Trübe [die ~] nomen

  1. die Trübe
    the turbidity

Translation Matrix for Trübe:

NounRelated TranslationsOther Translations
turbidity Trübe Schlammigkeit

trübe form of trüben:

trüben verb (trübe, trübst, trübt, trübte, trübtet, getrübt)

  1. trüben
    to obscure; to cloud
    • obscure verb (obscures, obscured, obscuring)
    • cloud verb (clouds, clouded, clouding)
  2. trüben
    to tarnish
    • tarnish verb (tarnishes, tarnished, tarnishing)

Conjugations for trüben:

Präsens
  1. trübe
  2. trübst
  3. trübt
  4. trüben
  5. trübt
  6. trüben
Imperfekt
  1. trübte
  2. trübtest
  3. trübte
  4. trübten
  5. trübtet
  6. trübten
Perfekt
  1. habe getrübt
  2. hast getrübt
  3. hat getrübt
  4. haben getrübt
  5. habt getrübt
  6. haben getrübt
1. Konjunktiv [1]
  1. trübe
  2. trübest
  3. trübe
  4. trüben
  5. trübet
  6. trüben
2. Konjunktiv
  1. trübte
  2. trübtest
  3. trübte
  4. trübten
  5. trübtet
  6. trübten
Futur 1
  1. werde trüben
  2. wirst trüben
  3. wird trüben
  4. werden trüben
  5. werdet trüben
  6. werden trüben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde trüben
  2. würdest trüben
  3. würde trüben
  4. würden trüben
  5. würdet trüben
  6. würden trüben
Diverses
  1. trüb!
  2. trübt!
  3. trüben Sie!
  4. getrübt
  5. trübend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for trüben:

NounRelated TranslationsOther Translations
cloud Cloud; Internet; Wolke
tarnish Unförmigkeit; Verlust des Glanzes
VerbRelated TranslationsOther Translations
cloud trüben
obscure trüben unterschlagen; verdunkeln; veruntreuen
tarnish trüben auswaschen; bleichen; den Glanz nehmen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
obscure außer Gebrauch; bösartig; böse; defekt; dubios; dunkel; düster; faul; finster; fraglich; fragwürdig; gebrochen; gemein; gespenstisch; glitschig; gruselig; haarig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; häßlich; kaputt; mies; niederträchtig; obskur; schmierig; schuftig; teuflisch; trüb; trübe; unbestimmt; undeutlich; undurchsichtig; ungewiß; unheimlich; unklar; unÜbersichtlich; verdächtig

Synonyms for "trüben":


Wiktionary Translations for trüben:

trüben
verb
  1. render turbid

Cross Translation:
FromToVia
trüben deepen; darken; dim; charge foncergarnir d’un fond.
trüben trouble; disturb; ruffle; confuse; puzzle; bemuse; bewilder; perplex; abash; addle; disarrange; disarray; agitate; incite; stir up; arouse troublerrendre trouble.

External Machine Translations: