German

Detailed Translations for entschlafen from German to English

entschlafen:

entschlafen verb (entschlafe, entschläfst, entschläft, entschlief, entschlieft, entschlafen)

  1. entschlafen (sterben; umkommen; im Sterben liegen; zugrunde gehen)
    to fall; to die; to pass away; to perish; to succumb; depart this earth; to be killed; depart this life; be killed in action
  2. entschlafen (sterben; umkommen; verscheiden; hinscheiden; dahingehen)
    to die; to decease; to pass away; to be on one's deathbed
    • die verb (dies, died, dying)
    • decease verb (deceases, deceased, deceasing)
    • pass away verb (passes away, passed away, passing away)
    • be on one's deathbed verb (is on one's deathbed, being on one's deathbed)
  3. entschlafen (sterben; hingehen; einschlummern; )
    to die; to pass away; to expire
    • die verb (dies, died, dying)
    • pass away verb (passes away, passed away, passing away)
    • expire verb (expires, expired, expiring)

Conjugations for entschlafen:

Präsens
  1. entschlafe
  2. entschläfst
  3. entschläft
  4. entschlafen
  5. entschlaft
  6. entschlafen
Imperfekt
  1. entschlief
  2. entschliefst
  3. entschlief
  4. entschliefen
  5. entschlieft
  6. entschliefen
Perfekt
  1. bin entschlafen
  2. bist entschlafen
  3. ist entschlafen
  4. sind entschlafen
  5. seid entschlafen
  6. sind entschlafen
1. Konjunktiv [1]
  1. entschlafe
  2. entschlafest
  3. entschlafe
  4. entschlafen
  5. entschlafet
  6. entschlafen
2. Konjunktiv
  1. entschliefe
  2. entschliefest
  3. entschliefe
  4. entschliefen
  5. entschliefet
  6. entschliefen
Futur 1
  1. werde entschlafen
  2. wirst entschlafen
  3. wird entschlafen
  4. werden entschlafen
  5. werdet entschlafen
  6. werden entschlafen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entschlafen
  2. würdest entschlafen
  3. würde entschlafen
  4. würden entschlafen
  5. würdet entschlafen
  6. würden entschlafen
Diverses
  1. entschlaf!
  2. entschlaft!
  3. entschlafen Sie!
  4. entschlafen
  5. entschlafend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entschlafen:

NounRelated TranslationsOther Translations
decease Einbüssen; Einstürzen; Sterben
die Gießform; Gußform; Krepieren
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
VerbRelated TranslationsOther Translations
be killed entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen untergehen; zugrunde gehen
be killed in action entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
be on one's deathbed dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
decease dahingehen; entschlafen; hinscheiden; sterben; umkommen; verscheiden
depart this earth entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
depart this life entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
die abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen Hunger leiden; abstempeln; abtöten; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; hungern; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; krepieren; stempeln; sterben; umkommen; verenden; verrecken; verrenken; zerbrechen
expire abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben ablaufen; vergehen; verstreichen; vervallen; vorbei gehen
fall entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; untergehen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
pass away abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
perish entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen abfaulen; ausfaulen; brechen; einsinken; einstürzen; entzwei gehen; entzwei reißen; fallen; herunterrutschen; schiefgehen; senken; sichsenken; sickern; sinken; sterben; umkommen; untergehen; verfaulen; vergehen; versenken; versinken; verunglücken; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
succumb entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
OtherRelated TranslationsOther Translations
die Würfel

Synonyms for "entschlafen":


Wiktionary Translations for entschlafen:

entschlafen
verb
  1. euphemism for "to die"

External Machine Translations: