Summary
German to English:   more detail...
  1. Umbruch:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Umbruch from German to English

Umbruch:

Umbruch [der ~] nomen

  1. der Umbruch (Umschwung; Wandlung)
    the reversal; the about-turn; the u turn
  2. der Umbruch (Kenterung; Wende; Trendwende; )
    the bending
  3. der Umbruch (Wende; Wendung; Umschwung; )
    the change; the turn
  4. der Umbruch (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    the change; the bending

Translation Matrix for Umbruch:

NounRelated TranslationsOther Translations
about-turn Umbruch; Umschwung; Wandlung
bending Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Biegung; Drehung; Krümme; Krümmung; Kurve; Schleife; Windung
change Abänderung; Kenterung; Mutation; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Amendement; Auswechselung; Auswechslung; Drehung; Feilschen; Kleingeld; Metamorphose; Modification; Mutation; Richtungsveränderung; Schwanken; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Umgestaltung; Umschulungf; Umschwung; Umstellung; Umstieg; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechselgeld; Wendepunkt; Wendung
reversal Umbruch; Umschwung; Wandlung
turn Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung Drehung; Krümme; Krümmung; Partie; Richtungsveränderung; Rolle; Rotation; Runde; Spiel; Spielchen; Spule; Suppe; Umdrehung; Umschwung; Umwälzung; Wende; Wendepunkt; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
u turn Umbruch; Umschwung; Wandlung
VerbRelated TranslationsOther Translations
change abermals tun; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; hüllen; modifizieren; noch einmal tun; nochmals tun; tauschen; umbiegen; umgestalten; umkleiden; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umziehen; umändern; variieren; verbiegen; verfertigen; verkleiden; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederholen; wiederum tun; ändern
turn drehen; eindrehen; einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kentern; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umblättern; umdrehen; umfassen; umkehren; umschlagen; umschließen; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; umziehen; verbittern; verdrehen; verkehren; verwandeln; wenden; wirbeln; ärgern
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bending federnd

Synonyms for "Umbruch":


Wiktionary Translations for Umbruch:

Umbruch
noun
  1. Typographie: der Fall, dass Text in einer Zeile endet und in der folgenden Zeile fortgesetzt wird
  2. folgenreicher (insbesondere gesellschaftlicher, technischer) Wandel, Umwälzung
Umbruch
noun
  1. sudden violent upset, disruption or convulsion

External Machine Translations: