German

Detailed Translations for Rolle from German to English

Rolle:

Rolle [die ~] nomen

  1. die Rolle (Personage)
    the role; the role in theatre or movie
  2. die Rolle (Spule)
    the coil; the reel; the spool; the winding; the bobbin; the winder; the roll; the turn
  3. die Rolle (Purzelbaum)
    the somersault
  4. die Rolle (Garnrolle; Klöppel; Spindel; Spule; kleine Spule)
    the bobbin
  5. die Rolle
    the sheave
  6. die Rolle
    the role
    – A group of activities normally (but not always) performed by one person and often implemented with a security group. Often, one person may play multiple roles. 1
    • role [the ~] nomen
  7. die Rolle
    the role
    – An administrative classification that is associated with a defined set of user rights. 1
    • role [the ~] nomen
  8. die Rolle
    the role
    – A set of software programs that, when installed and properly configured, allows a computer running a Windows Server operating system to perform a specific function for multiple users or other computers within a network. 1
    • role [the ~] nomen
  9. die Rolle
    the role
    – The name given to each End of an association to clarify the semantics of the relationship. 1
    • role [the ~] nomen
  10. die Rolle
    the role
    – A symbolic name that defines a class of users for a set of components. Each role defines which users are allowed to invoke interfaces on a component. 1
    • role [the ~] nomen
  11. die Rolle
    the role
    – A specific part or function in an application or architecture. For example, a Web server, a database server, or a client. 1
    • role [the ~] nomen
  12. die Rolle (Sicherheitsrolle)
    the role; the security role
    – A defined set of application access privileges. The security role assigned to a user determines which tasks the user can perform and which parts of the user interface the user can view. All users must be assigned at least one security role in order to access the system. 1

Translation Matrix for Rolle:

NounRelated TranslationsOther Translations
bobbin Garnrolle; Klotz; Klöppel; Rolle; Spindel; Spule; kleine Spule Garnrolle; Garnröllchen; Spule
coil Rolle; Spule Garnrolle; Schlaufenbogen; Spirale; Spule
reel Rolle; Spule Filmspühle; Garnrolle; Spule; Spühle
role Personage; Rolle; Sicherheitsrolle
role in theatre or movie Personage; Rolle
roll Rolle; Spule Brötchen; Kaiserbrötchen; Pünktchen; Schrippe; Tonneau; Tüpfelchen
security role Rolle; Sicherheitsrolle
sheave Rolle
somersault Purzelbaum; Rolle Salto; Saltomortale; Überschlag
spool Rolle; Spule Garnrolle; Garnröllchen; Spule
turn Rolle; Spule Drehung; Kenterung; Krümme; Krümmung; Partie; Revolution; Richtungsveränderung; Rotation; Runde; Schwenkung; Spiel; Spielchen; Suppe; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Umwälzung; Wende; Wendepunkt; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
winder Rolle; Spule
winding Rolle; Spule Windung
VerbRelated TranslationsOther Translations
coil sich ringeln; sich winden; winden
reel aufwickeln; aufwinden
roll baumeln; drehen; dünen; flattern; fließen; herumdrehen; herumfliegen; herumschwenken; herumwirbeln; hin und her wanken; kehren; kugeln; pendeln; rollen; rotieren; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichwellen; taumeln; transformieren; tänzeln; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wackeln; wallen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
somersault Purzelbaum schlagen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
turn drehen; eindrehen; einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kentern; kreiseln; kugeln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umblättern; umdrehen; umfassen; umkehren; umschlagen; umschließen; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; umziehen; verbittern; verdrehen; verkehren; verwandeln; wenden; wirbeln; ärgern
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
winding gewunden; schlängelnd; sichschlängelnd; sichwindend

Synonyms for "Rolle":


Wiktionary Translations for Rolle:

Rolle
noun
  1. Informatik: Eigenschaft, insbesondere Berechtigungen, eines Benutzers in der IT-Infrastruktur einer Firma (englisch user role)
  2. Luftfahrt: Kunstflugfigur, bei der das Flugzeug sich um die Längsachse dreht
  3. Sport: Übung beim Turnen, bei welcher der Körper um die eigene Quer- oder Längsachse gedreht wird
  4. übertragen: entscheidender oder einflussreicher Faktor, bedeutende Funktion
  5. Soziologie: Menge der Erwartungen an eine Person in einem System (zum Beispiel in der Gesellschaft, der Familie, dem Unternehmen)
  6. darstellende Kunst: Figur in einem Drama oder der dazugehörige Text
  7. eine drehbares, kreisförmiges Rad oder eine Walze, zum Beispiel:
Rolle
noun
  1. recording
  2. something wound
  3. spool around which wire is coiled
  4. position or role (jump)
  5. one of simple machines
  6. character or part
  7. the expected behavior of an individual in a society
  8. the function or position of something

Cross Translation:
FromToVia
Rolle bobbin; coil; spool; reel bobine — Petit cylindre de bois qui est garnir d’un rebord à ses deux extrémités et qui sert à filer au rouet, à dévider du fil, de la soie, de l’or, etc.
Rolle pulley poulie — technique|fr accessoire formé d’une roue à gorge tourner sur un axe et permettre sur sa jante le déplacement ou le renvoi d'une corde, d'un câble, d'une chaîne ou d'une courroie.
Rolle roller; drum; scroll rouleau — Traductions à trier
Rolle role; part rôle — ce que doit réciter un acteur

rollen:

rollen verb (rolle, rollst, rollt, rollte, rolltet, gerollt)

  1. rollen (sich wälzen; rotieren; herumwirbeln; )
    to roll; to rotate; to revolve; to whirl; to swing around; to twist; to turn
    • roll verb (rolls, rolled, rolling)
    • rotate verb (rotates, rotated, rotating)
    • revolve verb (revolves, revolved, revolving)
    • whirl verb (whirls, whirled, whirling)
    • swing around verb (swings around, swung around, swinging around)
    • twist verb (twists, twisted, twisting)
    • turn verb (turns, turned, turning)
  2. rollen (wirbeln; drehen; winden; )
    to swirl; to whirl
    • swirl verb (swirls, swirled, swirling)
    • whirl verb (whirls, whirled, whirling)
  3. rollen (gleiten)
    to taxi
    • taxi verb (taxis, taxied, taxiing)
  4. rollen
    to roll; to roll away
    • roll verb (rolls, rolled, rolling)
    • roll away verb (rolls away, rolled away, rolling away)

Conjugations for rollen:

Präsens
  1. rolle
  2. rollst
  3. rollt
  4. rollen
  5. rollt
  6. rollen
Imperfekt
  1. rollte
  2. rolltest
  3. rollte
  4. rollten
  5. rolltet
  6. rollten
Perfekt
  1. habe gerollt
  2. hast gerollt
  3. hat gerollt
  4. haben gerollt
  5. habt gerollt
  6. haben gerollt
1. Konjunktiv [1]
  1. rolle
  2. rollest
  3. rolle
  4. rollen
  5. rollet
  6. rollen
2. Konjunktiv
  1. rollte
  2. rolltest
  3. rollte
  4. rollten
  5. rolltet
  6. rollten
Futur 1
  1. werde rollen
  2. wirst rollen
  3. wird rollen
  4. werden rollen
  5. werdet rollen
  6. werden rollen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rollen
  2. würdest rollen
  3. würde rollen
  4. würden rollen
  5. würdet rollen
  6. würden rollen
Diverses
  1. roll!
  2. rollt!
  3. rollen Sie!
  4. gerollt
  5. rollend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rollen:

NounRelated TranslationsOther Translations
roll Brötchen; Kaiserbrötchen; Pünktchen; Rolle; Schrippe; Spule; Tonneau; Tüpfelchen
taxi Taxi
turn Drehung; Kenterung; Krümme; Krümmung; Partie; Revolution; Richtungsveränderung; Rolle; Rotation; Runde; Schwenkung; Spiel; Spielchen; Spule; Suppe; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Umwälzung; Wende; Wendepunkt; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
twist Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Schlaufenbogen; Streitgespräch; Wortwechsel
VerbRelated TranslationsOther Translations
revolve drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen sich drehen; sich herumwälzen
roll drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen baumeln; dünen; flattern; fließen; herumfliegen; hin und her wanken; pendeln; schaukeln; schlackern; schlenkern; schleudern; schlingen; schlingern; schlittern; schmettern; schwanken; schwenken; schwingen; sichwellen; taumeln; tänzeln; wackeln; wallen; wanken; watscheln; wiegen; winken; wippen; wogen
roll away rollen hinabrollen; hinunterrollen; wegrollen
rotate drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen drehen; rotieren
swing around drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
swirl ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; herunterschweben; kreiseln; sich drehen; wirbeln
taxi gleiten; rollen
turn drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen drehen; eindrehen; einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kentern; kreiseln; schwenken; sich drehen; umblättern; umdrehen; umfassen; umkehren; umschlagen; umschließen; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; umziehen; verbittern; verdrehen; verkehren; verwandeln; wenden; wirbeln; ärgern
twist drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen drücken; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; kämpfen; ringen; sich sanken; sich streiten; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; verzerren; winden; wringen
whirl ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; heucheln; kehren; kreiseln; kugeln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; schaukeln; schwingen; sich drehen; wiegen; wirbeln

Synonyms for "rollen":

  • kollern; kugeln; kullern
  • Bildschirminhalt verschieben; blättern; scrollen

Wiktionary Translations for rollen:

rollen
verb
  1. (Bewegungsart) während einer Vor- oder Rückwärtsbewegung sich selbst um die eigene Achse drehen; die Bewegung eines Rades
  2. etwas wie [1] bewegen
rollen
verb
  1. to cause to revolve
  2. to drive or impel forward with an easy motion
  3. to move, or cause to be moved, upon rollers or small wheels
  4. move an aircraft

Cross Translation:
FromToVia
rollen roll rollen — zich wentelend over een oppervlak bewegen
rollen roll; roll up; wind; wind up; wrap round; wrap enroulerrouler plusieurs fois une chose autour d’une autre, ou sur elle-même.
rollen roll; drive; trick; bilk; cheat; take in; wheel rouler — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations:

Related Translations for Rolle