German

Detailed Translations for fördern from German to English

fordern:

fordern verb (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)

  1. fordern (anfordern; Anspruch machen auf; einfordern)
    to demand; to claim; to lay claim to
    • demand verb (demands, demanded, demanding)
    • claim verb (claims, claimed, claiming)
    • lay claim to verb (lays claim to, laid claim to, laying claim to)
  2. fordern (anfragen; beantragen; anfordern; einfordern)
    to ask for; to claim
    • ask for verb (asks for, asked for, asking for)
    • claim verb (claims, claimed, claiming)
  3. fordern (verlangen; anfordern; einfordern; )
    to demand; to claim
    • demand verb (demands, demanded, demanding)
    • claim verb (claims, claimed, claiming)
  4. fordern (erfordern; anfordern; erheben; einfordern)
    to require; to demand
    • require verb (requires, required, requiring)
    • demand verb (demands, demanded, demanding)
  5. fordern (anmahnen; mahnen; auffordern; ermahnen)
    to summon; to dun; to exhort; to call upon
    • summon verb (summons, summoned, summoning)
    • dun verb (duns, dunned, dunning)
    • exhort verb (exhorts, exhorted, exhorting)
    • call upon verb (calls upon, called upon, calling upon)
  6. fordern (requisitieren)
  7. fordern (herausfordern; aufrufen; auffordern; )
    to summon; to subpoena; to remind; to send for
    • summon verb (summons, summoned, summoning)
    • subpoena verb (subpoenas, subpoenad, subpoenaing)
    • remind verb (reminds, reminded, reminding)
    • send for verb (sends for, sent for, sending for)

Conjugations for fordern:

Präsens
  1. fordre
  2. forderst
  3. fordert
  4. fordern
  5. fordert
  6. fordern
Imperfekt
  1. forderte
  2. fordertest
  3. forderte
  4. forderten
  5. fordertet
  6. forderten
Perfekt
  1. habe gefordert
  2. hast gefordert
  3. hat gefordert
  4. haben gefordert
  5. habt gefordert
  6. haben gefordert
1. Konjunktiv [1]
  1. fordere
  2. forderest
  3. fordere
  4. forderen
  5. forderet
  6. forderen
2. Konjunktiv
  1. forderte
  2. fordertest
  3. forderte
  4. forderten
  5. fordertet
  6. forderten
Futur 1
  1. werde fordern
  2. wirst fordern
  3. wird fordern
  4. werden fordern
  5. werdet fordern
  6. werden fordern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fordern
  2. würdest fordern
  3. würde fordern
  4. würden fordern
  5. würdet fordern
  6. würden fordern
Diverses
  1. fordre!
  2. fordert!
  3. forderen Sie!
  4. gefordert
  5. fordernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fordern:

NounRelated TranslationsOther Translations
claim Abheben; Abtrennen; Abtreten; Anfordern; Anfrage; Angeben; Anpruch geltend machen auf; Anspruch; Antrag; Begehren; Bitte; Forderung; Gesuch; Klage; Rechtstitel; Schadenersatzanspruch; Schadenersatzklage; Schuldforderung; behauptung
demand Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Ermahnung; Forderung; Gesuch; Mahnung; Rechtstitel
requisition Anforderung; Beschlagnahme; Materialanforderung; Requisition; Teileanforderung
subpoena Bekanntmachung; Ladung; Schreiben; schriftliche Aufforderung
summon Ladung
VerbRelated TranslationsOther Translations
ask for anfordern; anfragen; beantragen; einfordern; fordern anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; ersuchen; fragen
call upon anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen anrufen; herbeirufen; hereinrufen
claim Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; beantragen; einfordern; einziehen; erheben; fordern; kommandieren; verlangen einfordern; einklagen
demand Anspruch machen auf; anfordern; einfordern; einziehen; erfordern; erheben; fordern; kommandieren; verlangen eine Frage stellen; fragen
dun anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen erinnern; ermahnen; in Erinnerung bringen; jemanden anspornen; mahnen
exhort anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen bestrafen; ermahnen; jemanden anspornen; mahnen; rügen; schelten; tadeln; verweisen; warnen; zurechtweisen
lay claim to Anspruch machen auf; anfordern; einfordern; fordern
remind auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen erinnern; ermahnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen
require anfordern; einfordern; erfordern; erheben; fordern ansuchen; beantragen; bedürfen; brauchen; einen Antrag machen; ersuchen; nötig haben
requisition fordern; requisitieren
send for auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
subpoena auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
summon anmahnen; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; ermahnen; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dun fahlbraun; grau-braun

Synonyms for "fordern":


Wiktionary Translations for fordern:

fordern
verb
  1. etwas (von jemandem) verlangen

Cross Translation:
FromToVia
fordern require vergen — als noodzakelijke voorwaarde hebben
fordern claim opeisen — eisen dat iets of iemand waarop men recht heeft, wordt overgegeven
fordern ask; ask for; inquire; request; demand demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
fordern claim revendiquer — Réclamer une chose que l'on considère nous appartenir

Fördern:

Fördern [das ~] nomen

  1. Fördern (Anbauen; Kultivieren)
    the stimulations; the improvements; the cultivating

Translation Matrix for Fördern:

NounRelated TranslationsOther Translations
cultivating Anbauen; Fördern; Kultivieren Anbau; Anbauen; Anbauten; Anpflanzen; Anpflanzung; Entwickeln; Fortpflanzung; Kultivieren; Zivilisieren; Zucht; Züchte; Züchten; Züchtung
improvements Anbauen; Fördern; Kultivieren Verbesserungen
stimulations Anbauen; Fördern; Kultivieren Ansporne; Antriebe; Stimulanzen; Stimulanzien
ModifierRelated TranslationsOther Translations
cultivating anbauend; erzeugend

fördern:

fördern verb (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)

  1. fördern (stimulieren; ermutigen)
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verb (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate verb (activates, activated, activating)
    • urge verb (urges, urged, urging)

Conjugations for fördern:

Präsens
  1. fördre
  2. förderst
  3. fördert
  4. fördern
  5. fördert
  6. fördern
Imperfekt
  1. förderte
  2. fördertest
  3. förderte
  4. förderten
  5. fördertet
  6. förderten
Perfekt
  1. habe gefördert
  2. hast gefördert
  3. hat gefördert
  4. haben gefördert
  5. habt gefördert
  6. haben gefördert
1. Konjunktiv [1]
  1. fördere
  2. förderest
  3. fördere
  4. förderen
  5. förderet
  6. förderen
2. Konjunktiv
  1. förderte
  2. fördertest
  3. förderte
  4. förderten
  5. fördertet
  6. förderten
Futur 1
  1. werde fördern
  2. wirst fördern
  3. wird fördern
  4. werden fördern
  5. werdet fördern
  6. werden fördern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fördern
  2. würdest fördern
  3. würde fördern
  4. würden fördern
  5. würdet fördern
  6. würden fördern
Diverses
  1. fördere!
  2. fördert!
  3. förderen Sie!
  4. gefördert
  5. fördernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fördern:

NounRelated TranslationsOther Translations
urge Antrieb; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hingebung; Inbrunst; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Trieb; Wollust
VerbRelated TranslationsOther Translations
activate ermutigen; fördern; stimulieren aktivieren; anregen; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
encourage ermutigen; fördern; stimulieren aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; beleben; ermuntern; ermutigen; feiern; hervorrufen; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; neubeleben; schüren; stimulieren; unterstützen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
stimulate ermutigen; fördern; stimulieren aktivieren; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufwinden; beleben; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; hervorrufen; hetzen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; motivieren; neubeleben; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; unterstützen; wecken
urge ermutigen; fördern; stimulieren andringen; ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; durchsetzen; ermuntern; ermutigen; jemanden zu etwas ermuntern; mit Nchdruck daran erinnern; provuzieren; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen

Wiktionary Translations for fördern:

fördern
verb
  1. jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen
fördern
verb
  1. remove from the ground
  2. to further
  3. to make easy or easier

Cross Translation:
FromToVia
fördern facilitate verlichten — minder moeilijk maken
fördern promote bevorderen — aanmoedigen, promoten
fördern favor favorisertraiter avec les signes d’une préférence ou d'une bienveillance marquer.
fördern force; force open; force oneself; cultivate; grow; raise; soften up forcerbriser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence.
fördern hasten; accelerate hâter — Faire avancer vite, accélérer.
fördern squeeze; hurry; press; urge; oppress; pinch; squash; insist; affirm; dwell; maintain; accelerate; speed up; advance; hasten; further; promote presserexercer une pression, serrer plus ou moins fort.
fördern promote promouvoir — Provoquer le développement ou le succès d’un projet, d’une création.
fördern precipitate; hasten; rush; accelerate; speed up; advance; further; promote; cast off; fling off; throw off précipiterjeter, faire tomber d’un lieu élevé.

External Machine Translations: