Summary
German to English: more detail...
- Klage:
- klagen:
-
Wiktionary:
- Klage → complaint, claim, lament, grievance, accusation, charge, indictment, accusal, blame, denunciation, allegation
- Klage → grievance, complaint, action
- klagen → complain, sue, bring an action, go to court, lament, whinge, wail
- klagen → complain
German
Detailed Translations for Klage from German to English
Klage:
-
die Klage (Beschwerde; Beanstandung; Krankheit; Ärgernis; Übel; Leiden)
-
die Klage
-
die Klage (Bedenken; Beschwerde; Beanstandung; Einwand; Einspruch; Protest)
-
die Klage (Wehklage; Elegie; Klagelied)
Translation Matrix for Klage:
Synonyms for "Klage":
Wiktionary Translations for Klage:
Klage
Klage
Cross Translation:
-
Recht: ein Antrag an ein Gericht, über einen Rechtsstreit zu entscheiden
-
sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Enttäuschung, Unzufriedenheit, Ärger oder Ressentiment, mit Implikationen von Kritik oder Schelte
- Klage → complaint
-
sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen
- Klage → lament
noun
-
complaint
-
a grievance, problem, difficulty, or concern; the act of complaining
-
law: A charge
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Klage | → complaint | ↔ klacht — een aanklacht |
• Klage | → grievance; lament; accusation; charge; indictment; accusal; blame; denunciation; allegation | ↔ plainte — Traductions à trier suivant le sens |
klagen:
-
klagen (beanstanden; sich beschweren; reklamieren)
-
klagen (sich beschweren; beanstanden; reklamieren)
-
klagen (bedauern; teilhaben; mitfühlen; mitleiden; beklagen)
-
klagen (sich beschweren; meckern)
-
klagen (sichbeschweren; reklamieren; beanstanden)
-
klagen (sich beschweren; beanstanden)
-
klagen (beschweren; sich beschweren; reklamieren; beauftragen; beanstanden)
-
klagen (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; quaken; wehklagen; trödeln; eitern; klonen; leinern; zwicken; wimmern; winseln; vergraulen; faseln; flennen; greinen; wegekeln)
-
klagen (wehklagen; jammern; flehen; wimmern; winseln)
Conjugations for klagen:
Präsens
- klage
- klagst
- klagt
- klagen
- klagt
- klagen
Imperfekt
- klagte
- klagtest
- klagte
- klagten
- klagtet
- klagten
Perfekt
- habe geklagt
- hast geklagt
- hat geklagt
- haben geklagt
- habt geklagt
- haben geklagt
1. Konjunktiv [1]
- klage
- klagest
- klage
- klagen
- klaget
- klagen
2. Konjunktiv
- klagte
- klagtest
- klagte
- klagten
- klagtet
- klagten
Futur 1
- werde klagen
- wirst klagen
- wird klagen
- werden klagen
- werdet klagen
- werden klagen
1. Konjunktiv [2]
- würde klagen
- würdest klagen
- würde klagen
- würden klagen
- würdet klagen
- würden klagen
Diverses
- klag!
- klagt!
- klagen Sie!
- geklagt
- klagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for klagen:
Synonyms for "klagen":
Wiktionary Translations for klagen:
klagen
Cross Translation:
verb
klagen
-
Unzufriedenheit über eine Situation äußern
- klagen → complain
-
allgemeine Rechtssprache: zu Gericht bringen
- klagen → sue; bring an action; go to court
-
einen Verlust bejammern
verb
-
to express feelings of pain, dissatisfaction, or resentment
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klagen | → complain | ↔ klagen — ongenoegen uiten |