German

Detailed Translations for Schluss- from German to English

Schluss:


Synonyms for "Schluss":


Wiktionary Translations for Schluss:

Schluss
noun
  1. Elektrotechnik, häufig in Wortzusammenzetzungen, insbesondere das Kurzwort für: Kurzschluss
  2. Ende oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
  3. durch einen Gedankengang hergeleitete Folgerung
Schluss
adjective
  1. last; ultimate
noun
  1. extreme part
  2. end, final part
interjection
  1. end of sentence in radio communication

Cross Translation:
FromToVia
Schluss gospel truth parole d’évangileassertion, vérité incontestée par ceux qui la reçoivent.

Schluß:

Schluß [der ~] nomen

  1. der Schluß (Schlußbetrachtung; Konklusion; Schlußfolgerung; )
    the conclusion; the concluding observations; the concluding remarks; the in conclusion; the termination
  2. der Schluß (Endergebnis; Konklusion; Resultat; )
    the conclusion; the final result; the upshot; the result
  3. der Schluß (Ende)
    the end; the finish; the ending
  4. der Schluß (Mißverständnis; Kommunikationsstörung)
    the misunderstanding; the misconception
  5. der Schluß (letztes Stück; Ergebnis; Folgerung; Konklusion)
    the last part
  6. der Schluß (Folgerung; Schlußfolgerung)
    the conclusions

Translation Matrix for Schluß:

NounRelated TranslationsOther Translations
concluding observations Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung
concluding remarks Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Schlüsse
conclusion Endergebnis; Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abschluß; Beendigung; Beendung; Einigung; Ende; Erledigung; Schlüsse
conclusions Folgerung; Schluß; Schlußfolgerung Schlüsse
end Ende; Schluß Ablauf; Abschluß; Abstand; Ausklang; Auslauf; Beendigung; Beendung; Beschluß; Distanz; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt; Entfernung
ending Ende; Schluß Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende
final result Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Endeffekt; Endresultat; Gesamtergebnis; Gesamterlös; Gesamtertrag
finish Ende; Schluß Abkriegen; Ausarbeitung; Ausführung; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Beenden; Finier; Finish; Ziel; Ziellinie
in conclusion Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung
last part Ergebnis; Folgerung; Konklusion; Schluß; letztes Stück
misconception Kommunikationsstörung; Mißverständnis; Schluß
misunderstanding Kommunikationsstörung; Mißverständnis; Schluß Fehleinschätzung
result Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß Ausschlag; Auswirkung; Effekt; Ende; Endergebnis; Ergebnis; Folge; Folgerung; Höhepunkt; Klimax; Konsequenz; Orgasmus; Rechenaufgabe; Resultat; Wirkung
termination Ergebnis; Feststellung; Folgerung; Konklusion; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung Abschluß; Beendigung; Beendung; Ende; Höhepunkt; Klimax; Orgasmus
upshot Endergebnis; Ergebnis; Folgerung; Gesamtergebnis; Gesamtzahl; Konklusion; Resultat; Schluß
VerbRelated TranslationsOther Translations
end Gespräch beenden; abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; abstoppen; anhalten; aufhören; auflegen; beenden; begrenzen; beschließen; beschränken; bestimmen; eindämmen; einschränken; enden; entscheiden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; geraten; halten; hingeraten; kommen; schließen; sstoppen; vereinbaren; vollenden; zu Ende gehen; zu Ende laufen
finish abbrechen; ablaufen; abmachen; abschließen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufmachen; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; auskriegen; ausmisten; ausnehmen; ausräumen; ausspielen; aussprechen; austragen; austrinken; beenden; benutzen; berichtigen; beschließen; bestimmen; dekorieren; enden; entscheiden; ergänzen; erledigen; essen; feinmachen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; garnieren; gestalten; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; klären; komplettieren; konsumieren; leer trinken; leeren; leermachen; perfektionieren; schließen; speisen; verbrauchen; vereinbaren; verspeisen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; verzieren; vollbringen; vollenden; zieren; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
result herforgehen; herforgehen aus
AdverbRelated TranslationsOther Translations
in conclusion abschließend; zum Abschluß
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ending ablaufend; endend


Wiktionary Translations for Schluss-:

Schluss-
adjective
  1. linguistics: occurring at the end of a word

External Machine Translations:

Related Translations for Schluss-