Summary


German

Detailed Translations for Überfahrt from German to English

Überfahrt:

Überfahrt [die ~] nomen

  1. die Überfahrt (Kreuzung; Mischung; Passage; )
    the sea voyage; the crossing; the passage; the transition
  2. die Überfahrt (Fahrt; Reise; Tour; )
    the journey; the tour; the voyage; the expedition; the march; the hiking tour; the hike

Translation Matrix for Überfahrt:

NounRelated TranslationsOther Translations
crossing Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt; Verkehrskreuzung; Zebrastreifen
expedition Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Erkundigung; Erkundung; Erkundungsfahrt; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Erkundungszug; Erkundungszüge; Expedition
hike Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Bummel; Fußwanderung; Irrfahrt; Spazieren; Spaziergang; Wanderfahrt; Wanderung; kleine Wanderung
hiking tour Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Bummel; Fußwanderung; Spazieren; Spaziergang; kleine Wanderung
journey Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Gastspielreise; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Strecke; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Teilstrecke; Tour; lästige Arbeit
march Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Anmarsch; Aufmarsch; Mark; Marsch; Vormarsch
passage Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Ausflug; Durchfahrt; Durchgang; Durchreise; Durchzug; Flur; Gang; Gasse; Gänge; Korridor; Passage; Passus; Seereise; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Stelle; Tour
sea voyage Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Seereise
tour Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Gastspielreise; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Route; Rundfahrt; Rundläufe; Rundreise; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Tour; Tournee; lästige Arbeit
transition Fußgängerbrücke; Fußgängerübergang; Fußgängerübergänge; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mischung; Passage; Seereise; Straßenkreuzung; Überfahrt; Übergangsstelle Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Übergang; Übergangseffekt; Übergangsperiode
voyage Fahrt; Fußwanderung; Passage; Reise; Seereise; Tour; Überfahrt Ausfahrt; Ausflug; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Lehrausflug; Marsch; Reise; Ritt; Schulausflug; Spazierfahrt; Spritzfahrt; Studienreise; Tour
VerbRelated TranslationsOther Translations
hike herumreisen; reisen; umherreisen
march bewegen; manövrieren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
crossing kreuzend; schneidend

External Machine Translations: