German

Detailed Translations for Erörterung from German to English

Erörterung:

Erörterung [die ~] nomen

  1. die Erörterung (Beweisführung; Auseinandersetzung; Darlegung)
    the elucidation
  2. die Erörterung (Debatte; Diskussion; Aussprache)
    the discussion; the debate
  3. die Erörterung (Meinungsverschiedenheit; Differenz; Streitgespräch; Auseinandersetzung; Wortwechsel)
    the difference of opinion; the dispute; the twist; the quarrel; the row
  4. die Erörterung (Besprechung; Rezension; Kritik; Beurteilung; Würdigung)
    the book review
    – a critical review of a book (usually a recently published book) 1
    the review; the critique
    – an essay or article that gives a critical evaluation (as of a book or play) 1
    the criticism
    – a written evaluation of a work of literature 1
    the analysis
    – a form of literary criticism in which the structure of a piece of writing is analyzed 1
  5. die Erörterung (Auslegung; Erklärung; Deutung; )
    the interpretation
  6. die Erörterung (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    the explanation; the clarification; the elucidation; the enlightenment; the explaining; the information; the notice; the clearing; the communication

Translation Matrix for Erörterung:

NounRelated TranslationsOther Translations
analysis Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Analyse; Besichtigung; Inspektion; Nachforschung; Untersuchung; analysieren
book review Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung
clarification Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auskunft; Information; Klärung; Mitteilung; Nachricht
clearing Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auskunft; Einklarieren; Enträumung; Evakuation; Evakuierung; Information; Klärung; Mitteilung; Nachricht; Räumung; Verzollen
communication Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Kommunikation
criticism Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Bemängelung; Kommentar; Kritik; kritische Bemerkung
critique Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Rezension
debate Aussprache; Debatte; Diskussion; Erörterung Gedankenveränderung; Streitgespräch; Wortstreit
difference of opinion Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
discussion Aussprache; Debatte; Diskussion; Erörterung Auseinandersetzung; Aussprache; Besprechungen; Debatte; Diskussion; Gedankenveränderung; Gespräch; Rezension; Streitgespräch; Zusammenkünfte
dispute Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Abstreiten; Anfechten; Angreifen; Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
elucidation Aufklärung; Aufschluß; Auseinandersetzung; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Deutung; Erklärung; erklärende Auslegung
enlightenment Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auskunft; Information; Klärung; Mitteilung; Nachricht
explaining Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung
explanation Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Aufklärungen; Aufschlüsse; Auskunft; Deutung; Erklärung; Information; Informationen; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Nachricht; Reportage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
information Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anfragen; Aufklärungen; Aufschlüsse; Auskunft; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Beratung; Daten; Info; Information; Informationen; Mitteilung; Nachricht
interpretation Auslegung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise; Deutung; Erklärung; erklärende Auslegung
notice Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Abschied; Ankündigung; Attraktion; Aufsehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Diensentlassung; Hinweis; Information; Kundgebung; Mietskündigung; Verkündigung
quarrel Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Differenz; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
review Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Kritik; Rezension; Würdigung Beurteilung; Inspektion; Reparatur von Material; Revision; Revue; Rezension; Wartung; Überholung; Überprüfung
row Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Anprall; Auseinandersetzung; Balgerei; Datensatz; Diskussion; Fehde; Folge; Gefecht; Kahnfahrt; Kampf; Kette; Kollision; Kolonne; Konflikt; Krach; Kämpfe; Leine; Linie; Lärm; Meinungsverschiedenheit; Radau; Reihe; Schlange; Schlägerei; Sequenz; Serie; Spektakel; Stau; Stauung; Stockung; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zeile; Zusammenstoß; Zwietracht; Zyklus
twist Auseinandersetzung; Differenz; Erörterung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Wortwechsel Schlaufenbogen
VerbRelated TranslationsOther Translations
debate debattieren; diskutieren; sich sanken; sich streiten
dispute anfechten; angreifen; argumentieren; debattieren; sich sanken; sich streiten; sichzanken; streiten
notice anschauen; ansehen; auseinanderhalten; beglaubigen; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; merken; schauen; sehen; signalisieren; spüren; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
quarrel bekämpfen; bestreiten; fechten; keifen; kämpfen; schelten; schimpfen; schlagen; sich entzweien; sich prügeln; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
review abändern; ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; berichtigen; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; korrigieren; prüfen; reformieren; revidieren; rezensieren; zurückblicken; über etwas sprechen; überprüfen
row rudern
twist drehen; drücken; etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kugeln; kämpfen; ringen; rollen; rotieren; sich drehen; sich herum drehen; sich sanken; sich streiten; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln; verzerren; winden; wringen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
review bedrängt

Synonyms for "Erörterung":

  • offene Aussprache

Wiktionary Translations for Erörterung:


Cross Translation:
FromToVia
Erörterung talk; account; description; reference discussionaction de discuter.
Erörterung debate débataction de débattre.

External Machine Translations: