German

Detailed Translations for Marke from German to English

Marke:

Marke [die ~] nomen

  1. die Marke (Logo; Markenzeichen; Handelszeichen; )
    the logo
    • logo [the ~] nomen
  2. die Marke (Stempel; Gepräge; Siegel; )
    the stamp; the imprint; the hallmark; the impress; the seal
  3. die Marke (Coupon; Schein; Kassenschein; )
    the coupon; the voucher; the token
  4. die Marke (Gewähr; Siegel; Garantie; Garantieschein)
    the warrant; the guarantee; the security; the seal; the imprint; the stamp
  5. die Marke (Rabattmarke)
    the savings stamp
  6. die Marke (Gütesiegel; Siegel)
    the hallmark; the stamp
  7. die Marke (Erkennungsmarke; Pfennig; Münze; Gulden)
    the token; the badge; the medal
  8. die Marke (Geldstück; Münze; Geld; Gulden)
    the coin
    • coin [the ~] nomen

Translation Matrix for Marke:

NounRelated TranslationsOther Translations
badge Erkennungsmarke; Gulden; Marke; Münze; Pfennig Abzeichen; Anstecknadel; Auszeichnung; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Nadel; Orden; Ordenszeichen; Pin; Spange; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Zeichen; kleine Nadel
coin Geld; Geldstück; Gulden; Marke; Münze Geldsorte; Geldspecie; Geldstück; Münze; Pfennig
coupon Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Empfangsschein; Überweisungsschein
guarantee Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Gewährleistung; Pfand; Sicherheit; Sicherung; Unterpfand; gratis Kundendienst
hallmark Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Charakterisierung; Eigenschaft; Gütezeichen; Kennzeichnung; Qualitätszeichen; Siegel
impress Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
imprint Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
logo Fabrikmarke; Handelszeichen; Logo; Marke; Markenzeichen; Schutzmarke; Zeichen Logo
medal Erkennungsmarke; Gulden; Marke; Münze; Pfennig Medaille; Orden; Unterscheidungsmerkmal; Unterscheidungszeichen; Unterscheinungszeichen; Zeichen
savings stamp Marke; Rabattmarke
seal Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Eichung; Klebemarke; Robbe; Seebär; Seehund; Stempelmarke; Versiegeln
security Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel Anlagepapier; Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Geborgenheit; Gewähr; IT-Sicherheit; Kaution; Pfand; Protektion; Schutz; Sicherheit; Sicherheitsleistung; Sicherstellung; Sicherung; Unterpfand; Wertpapier
stamp Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Gütesiegel; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln Briefmarke; Klebemarke; Postwertzeichen; Stempelmarke
token Abschnitt; Coupon; Differenz; Erkennungsmarke; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Gulden; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Münze; Pfennig; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Beweis; Beweisstück; Token
voucher Abschnitt; Coupon; Differenz; Fetzen; Fleck; Flicken; Flicklappen; Kassenschein; Kupon; Lappen; Lumpen; Marke; Reklamezettel; Rest; Restant; Restbestand; Restposten; Riester; Schein; Schlacke; Stoffetzen; Stofflappen; Stück; Surplus; Tuch; Zettel; kleineSchwanz; kleineSchwänze; Überbleibsel; Überrest Beleg; Beweischen; Einzahlungsschein; Empfangsschein; Voucher; Überweisungsschein
warrant Garantie; Garantieschein; Gewähr; Marke; Siegel Autorisation; Bevollmächtigung; Ermächtigung; Mandat; Prokura; Schreiben; Vollmacht; Zahlungsanweisung; schriftliche Aufforderung
VerbRelated TranslationsOther Translations
coin Münzen schlagen; münzen; prägen
guarantee garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern
hallmark als gangbar erkennen; kalibrieren
impress abdrucken; anrühren; ansprechen; ausdrucken; bedrücken; beeinflußen; drucken; einbeulen; eindrücken; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen; rühren; treffen
imprint einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen
seal abdichten; abschliessen; abstempeln; beglaubigen; bekräftigen; besiegeln; dichten; isolieren; schließen; sperren; stempeln; verschließen; versiegeln; zumachen
stamp abstempeln; besiegeln; frankieren; freimachen; prägen; stempeln
warrant garantieren; gewährleisten; sicherstellen; zusichern

Synonyms for "Marke":


Wiktionary Translations for Marke:

Marke
noun
  1. eine dauerhafte Kennzeichnung oder Markierung
  2. Ware mit einem bestimmten geschützten Namen
Marke
noun
  1. brand (jump)
  2. law: image used in whole or part as a trademark or service mark
  3. a mark like a v or sometimes x used as an indicator
  4. a specific product, service, or provider so distinguished
  5. name, symbol, logo
  6. small label
  7. identification of a company's product

Cross Translation:
FromToVia
Marke brand merk — een herkenbaar product door een bepaalde producent vervaardigd
Marke brand; brand name; trademark marque — Marque commerciale.

External Machine Translations: