Summary
German
Detailed Translations for droht from German to English
droht form of drohen:
-
drohen
-
drohen (bedrohen; einschüchtern)
Conjugations for drohen:
Präsens
- drohe
- drohst
- droht
- drohen
- droht
- drohen
Imperfekt
- drohte
- drohtest
- drohte
- drohten
- drohtet
- drohten
Perfekt
- habe gedroht
- hast gedroht
- hat gedroht
- haben gedroht
- habt gedroht
- haben gedroht
1. Konjunktiv [1]
- drohe
- drohest
- drohe
- drohen
- drohet
- drohen
2. Konjunktiv
- drohte
- drohtest
- drohte
- drohten
- drohtet
- drohten
Futur 1
- werde drohen
- wirst drohen
- wird drohen
- werden drohen
- werdet drohen
- werden drohen
1. Konjunktiv [2]
- würde drohen
- würdest drohen
- würde drohen
- würden drohen
- würdet drohen
- würden drohen
Diverses
- droh!
- droht!
- drohen Sie!
- gedroht
- drohend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for drohen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
menace | Bedrohung; Drohung | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
menace | bedrohen; drohen; einschüchtern | |
threaten | bedrohen; drohen; einschüchtern |
Synonyms for "drohen":
Wiktionary Translations for drohen:
drohen
Cross Translation:
verb
drohen
-
unpersönliches Verb: jemandem ein Übel bevorstehen, in Gefahr sein
- drohen → threaten
-
jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun
- drohen → threaten
verb
-
be about to happen
-
to make a threat against someone; to use threats
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drohen | → threaten; menace | ↔ dreigen — een bestraffende handeling in het vooruitzicht stellen |
• drohen | → wait for; wait; await; expect | ↔ attendre — Ne pas bouger, rester là où l’on est pour la venue de quelque chose ou de quelqu’un. |
• drohen | → reprove; upbraid; tell off; blame; rage; bellow; boom | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
• drohen | → threaten; menace; intimidate; loom | ↔ menacer — Faire des menaces. |