German

Detailed Translations for entschlüpften from German to English

entschlüpfen:

entschlüpfen verb (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)

  1. entschlüpfen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    to release; to be liberated; to be freed from
  2. entschlüpfen (entwischen; entfahren; entfallen; )
  3. entschlüpfen (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
    to fall vacant; to get off; to come out; to be liberated; to be freed from
    • fall vacant verb (falls vacant, fell vacant, falling vacant)
    • get off verb (gets off, got off, getting off)
    • come out verb (comes out, came out, coming out)
    • be liberated verb (is liberated, being liberated)
    • be freed from verb (is freed from, being freed from)
  4. entschlüpfen (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
    to evade; to elude; to swerve
    • evade verb (evades, evaded, evading)
    • elude verb (eludes, eluded, eluding)
    • swerve verb (swerves, swerved, swerving)

Conjugations for entschlüpfen:

Präsens
  1. entschlüpfe
  2. entschlüpfst
  3. entschlüpft
  4. entschlüpfen
  5. entschlüpft
  6. entschlüpfen
Imperfekt
  1. entschlüpfte
  2. entschlüpftest
  3. entschlüpfte
  4. entschlüpften
  5. entschlüpftet
  6. entschlüpften
Perfekt
  1. habe entschlüpft
  2. hast entschlüpft
  3. hat entschlüpft
  4. haben entschlüpft
  5. habt entschlüpft
  6. haben entschlüpft
1. Konjunktiv [1]
  1. entschlüpfe
  2. entschlüpfest
  3. entschlüpfe
  4. entschlüpfen
  5. entschlüpfet
  6. entschlüpfen
2. Konjunktiv
  1. entschlüpfte
  2. entschlüpftest
  3. entschlüpfte
  4. entschlüpften
  5. entschlüpftet
  6. entschlüpften
Futur 1
  1. werde entschlüpfen
  2. wirst entschlüpfen
  3. wird entschlüpfen
  4. werden entschlüpfen
  5. werdet entschlüpfen
  6. werden entschlüpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entschlüpfen
  2. würdest entschlüpfen
  3. würde entschlüpfen
  4. würden entschlüpfen
  5. würdet entschlüpfen
  6. würden entschlüpfen
Diverses
  1. entschlüpf!
  2. entschlüpft!
  3. entschlüpfen Sie!
  4. entschlüpft
  5. entschlüpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entschlüpfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
swerve Drehung; Richtungsveränderung; Umschwung; Wende; Wendung
VerbRelated TranslationsOther Translations
be freed from befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
be liberated befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen; freilassen; freimachen; sich befreien
come out entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen ans Licht kommen; entdeckt werden; erscheinen; herauskommen
duck out ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
elude ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
evade ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
fall vacant entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen auseinanderfallen
get off entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen abgehen; absitzen; absteigen; aussteigen; herabkommen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinuntersteigen; loslassen; steigen
make a duck ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
release befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien Freigabe; abkoppeln; ablehnen; abschieben; abweisen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflassen; auflösen; aufmachen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfesseln; entheben; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entsetzen; entwirren; erlösen; feuern; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; trennen; unterbrechen; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
slip quietly into the night ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
squeeze out of it ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
swerve ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten