German

Detailed Translations for hilfst from German to English

mithelfen:

mithelfen verb (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)

  1. mithelfen (assistieren)
    to assist; to help out; to help
    • assist verb (assists, assisted, assisting)
    • help out verb (helps out, helped out, helping out)
    • help verb (helps, helped, helping)
  2. mithelfen (helfen; assistieren; beistehen)
    to support; to help; to lend a hand; give a hand
  3. mithelfen (helfen; stützen; beistehen; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist verb (assists, assisted, assisting)
    • help verb (helps, helped, helping)
    • attend verb (attends, attended, attending)
    • be attentive verb (is attentive, being attentive)
    • extend the hand verb (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful verb (is helpful, being helpful)
    • back up verb (backs up, backed up, backing up)
    • aid verb (aids, aided, aiding)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful verb (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second verb (seconds, seconded, seconding)
    • back verb (backs, backed, backing)
    • do good verb (does good, did good, doing good)
  4. mithelfen (dienen; helfen)
    accomodate; to oblige; to be of help; to help; to extend the hand; to make oneself useful

Conjugations for mithelfen:

Präsens
  1. helfe mit
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen mit
  5. helft mit
  6. helfen mit
Imperfekt
  1. half mit
  2. halfst mit
  3. half mit
  4. halfen mit
  5. halft mit
  6. halfen mit
Perfekt
  1. habe mitgeholfen
  2. hast mitgeholfen
  3. hat mitgeholfen
  4. haben mitgeholfen
  5. habt mitgeholfen
  6. haben mitgeholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe mit
  2. helfest mit
  3. helfe mit
  4. helfen mit
  5. helfet mit
  6. helfen mit
2. Konjunktiv
  1. hälfe mit
  2. hälfst mit
  3. hälfe mit
  4. hälfen mit
  5. hälft mit
  6. hälfen mit
Futur 1
  1. werde mithelfen
  2. wirst mithelfen
  3. wird mithelfen
  4. werden mithelfen
  5. werdet mithelfen
  6. werden mithelfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mithelfen
  2. würdest mithelfen
  3. würde mithelfen
  4. würden mithelfen
  5. würdet mithelfen
  6. würden mithelfen
Diverses
  1. helf mit!
  2. helft mit!
  3. helfen Sie mit!
  4. mitgeholfen
  5. mithelfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mithelfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
back Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
help Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
second Augenblick; Moment; Sekunde
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
VerbRelated TranslationsOther Translations
accomodate dienen; helfen; mithelfen Unterkunft geben; akkomodieren; anpassen
aid beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
assist assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
attend beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anwesend sein; aufmerksahm zuhören; aufsteigen; beiwohnen; bemerken; beobachten; entdecken; erscheinen; feststellen; hinhören; horchen; hören; sehen; steigen; wahrnehmen; zuhören
back beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen aushalten; finanzieren; für etwas aufkommen
back up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; sichern
be attentive beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
be helpful beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
be of help dienen; helfen; mithelfen
do good beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
extend the hand beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
give a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
help assistieren; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern
help out assistieren; mithelfen
lend a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
make oneself useful beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
oblige dienen; helfen; mithelfen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; nötigen; pressen; verpflichten; zwingen; zwängen
prop up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
second beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
support assistieren; beistehen; helfen; mithelfen abstützen; aktivieren; anregen; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; hervorrufen; im Stand erhalten; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
ModifierRelated TranslationsOther Translations
back auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; rückwärts; vorher; wieder; wieder zurück; zurück
help hilfe
second zweite

Synonyms for "mithelfen":


Wiktionary Translations for mithelfen:


Cross Translation:
FromToVia
mithelfen assist meehelpen — anderen helpen iets te doen
mithelfen help; aid; assist; benefit; accommodate; attend to; advance; avail; support aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
mithelfen succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.

helfen:

helfen verb (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)

  1. helfen (stützen; beistehen; beitragen; )
    to assist; to help; to attend; to be attentive; to extend the hand; to be helpful; to back up; to aid; to prop up; to make oneself useful; to second; to back; to do good
    • assist verb (assists, assisted, assisting)
    • help verb (helps, helped, helping)
    • attend verb (attends, attended, attending)
    • be attentive verb (is attentive, being attentive)
    • extend the hand verb (extends the hand, extended the hand, extending the hand)
    • be helpful verb (is helpful, being helpful)
    • back up verb (backs up, backed up, backing up)
    • aid verb (aids, aided, aiding)
    • prop up verb (props up, propped up, propping up)
    • make oneself useful verb (makes oneself useful, made oneself useful, making oneself useful)
    • second verb (seconds, seconded, seconding)
    • back verb (backs, backed, backing)
    • do good verb (does good, did good, doing good)
  2. helfen (müssen; wollen; sollen)
    to must; to want; to have to; to need
    • must verb (must)
    • want verb (wants, wanted, wanting)
    • have to verb (has to, had to, having to)
    • need verb (needs, needed, needing)
  3. helfen (wohltätigkeit verrichten; entlasten; mildtätig sein; )
    to be charitable to
  4. helfen (dienen; mithelfen)
    accomodate; to oblige; to be of help; to help; to extend the hand; to make oneself useful
  5. helfen (mithelfen; assistieren; beistehen)
    to support; to help; to lend a hand; give a hand
  6. helfen (behiflich sein)
    to be helpful; to be attentive
  7. helfen (sich zu helfen wissen; auskommen)
    to make do; to make ends meet
    • make do verb (makes do, made do, making do)
    • make ends meet verb (makes ends meet, made ends meet, making ends meet)
  8. helfen (erfreuen; gefallen)
  9. helfen (sich nützlich machen)
    to be useful

Conjugations for helfen:

Präsens
  1. helfe
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen
  5. helft
  6. helfen
Imperfekt
  1. half
  2. halfst
  3. half
  4. halfen
  5. halft
  6. halfen
Perfekt
  1. habe geholfen
  2. hast geholfen
  3. hat geholfen
  4. haben geholfen
  5. habt geholfen
  6. haben geholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe
  2. helfest
  3. helfe
  4. helfen
  5. helfet
  6. helfen
2. Konjunktiv
  1. hülfe
  2. hülfest
  3. hülfe
  4. hülfen
  5. hülfet
  6. hülfen
Futur 1
  1. werde helfen
  2. wirst helfen
  3. wird helfen
  4. werden helfen
  5. werdet helfen
  6. werden helfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde helfen
  2. würdest helfen
  3. würde helfen
  4. würden helfen
  5. würdet helfen
  6. würden helfen
Diverses
  1. hilf!
  2. helft!
  3. helfen Sie!
  4. geholfen
  5. helfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for helfen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
back Lehne; Rückenlehne; Rückenstütze; Rückseite; Verteidiger
help Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Halt; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Stütze; Unterstützung
must Bedingung; Forderung
need Armut; Bedürftigkeit; Druck; Elend; Hilfebedürftigkeit; Hilfsbedürftigkeit; Katastrophe; Mißgeschick; Not; Rückschläge; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Seuche; Unglück; Ärmlichkeit
second Augenblick; Moment; Sekunde
support Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
want Armut; Bedarf; Defekt; Elend; Ermangelung; Gebrechen; Mangel; Not; Schwäche
VerbRelated TranslationsOther Translations
accomodate dienen; helfen; mithelfen Unterkunft geben; akkomodieren; anpassen
aid beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren
assist beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; mithelfen
attend beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen anwesend sein; aufmerksahm zuhören; aufsteigen; beiwohnen; bemerken; beobachten; entdecken; erscheinen; feststellen; hinhören; horchen; hören; sehen; steigen; wahrnehmen; zuhören
back beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen aushalten; finanzieren; für etwas aufkommen
back up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen beifallen; beipflichten; einstimmen; recht geben; sichern
be attentive behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
be charitable to Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
be helpful behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
be of help dienen; helfen; mithelfen
be useful helfen; sich nützlich machen
do good beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
extend the hand beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
give a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
have to helfen; müssen; sollen; wollen
help assistieren; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; avancieren; befördern; mithelfen
lend a hand assistieren; beistehen; helfen; mithelfen
make do auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; rundkommen
make ends meet auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; rundkommen
make oneself useful beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
make someone glad erfreuen; gefallen; helfen
make someone happy erfreuen; gefallen; helfen
must helfen; müssen; sollen; wollen
need helfen; müssen; sollen; wollen bedürfen; brauchen; müssen; nötig haben
oblige dienen; helfen; mithelfen befehlen; erzwingen; forcieren; gebieten; genötigt sein zu; nötigen; pressen; verpflichten; zwingen; zwängen
oblige someone with erfreuen; gefallen; helfen
prop up beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
second beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
support assistieren; beistehen; helfen; mithelfen abstützen; aktivieren; anregen; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; hervorrufen; im Stand erhalten; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
want helfen; müssen; sollen; wollen bedürfen; begehren; brauchen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; möchten; nötig haben; wollen; wünschen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
back auf's Neue; davor; entgegengesetzt; früher; gegensätzlich; in vergangener Zeit; noch einmeal; nochmals; rückwärts; vorher; wieder; wieder zurück; zurück
help hilfe
second zweite

Synonyms for "helfen":


Wiktionary Translations for helfen:

helfen
verb
  1. (mit Dativ) jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile ermöglichen oder erleichtern
helfen
verb
  1. contribute in some way to
  2. transitive: provide assistance to (someone or something)
  3. to be of service to
  4. help
  5. to support
  6. to support, uphold, or aid

Cross Translation:
FromToVia
helfen help helpen — iemand bijstaan
helfen help; aid; assist; benefit; accommodate; attend to; advance; avail; support aiderfaciliter l’accomplissement d’une action.
helfen assist assister — Secourir.
helfen let through repêcher — accepter sur nouvelle délibération
helfen succour; aid; assist secouriraider ; courir à l’aide de quelqu’un ; prêter assistance à qui en avoir besoin de.
helfen serve servir — servir (transitive)

External Machine Translations: