German

Detailed Translations for tilgen from German to English

tilgen:

tilgen verb (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)

  1. tilgen
    to redeem
    • redeem verb (redeems, redeemed, redeeming)
  2. tilgen
    to nullify; to annul; to cancel; to undo
    • nullify verb (nullifies, nullified, nullifying)
    • annul verb (annuls, annulled, annulling)
    • cancel verb (cancels, canceled, canceling)
    • undo verb (undoes, undid, undoing)
  3. tilgen (zahlen; abrechnen)
    to settle; to pay on account; to make even; to pay
    • settle verb (settles, settled, settling)
    • pay on account verb (pays on account, paid on account, paying on account)
    • make even verb (makes even, made even, making even)
    • pay verb (pays, paid, paying)
  4. tilgen (ersetzen; ersetzt; erneuern; )
    to replace; substitute; to interchange; to reappoint
    to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap verb, amerikan (swaps, swapped, swapping)
  5. tilgen (disqualifizieren; löschen; ausschließen; aussperren)
    to expel; to disqualify
    • expel verb (expels, expelled, expelling)
    • disqualify verb (disqualifies, disqualified, disqualifying)
  6. tilgen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; )
    to undo; to unpick; to unhitch
    • undo verb (undoes, undid, undoing)
    • unpick verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • unhitch verb (unhitches, unhitched, unhitching)

Conjugations for tilgen:

Präsens
  1. tilge
  2. tilgst
  3. tilgt
  4. tilgen
  5. tilgt
  6. tilgen
Imperfekt
  1. tilgte
  2. tilgtest
  3. tilgte
  4. tilgten
  5. tilgtet
  6. tilgten
Perfekt
  1. habe getilgt
  2. hast getilgt
  3. hat getilgt
  4. haben getilgt
  5. habt getilgt
  6. haben getilgt
1. Konjunktiv [1]
  1. tilge
  2. tilgest
  3. tilge
  4. tilgen
  5. tilget
  6. tilgen
2. Konjunktiv
  1. tilgte
  2. tilgtest
  3. tilgte
  4. tilgten
  5. tilgtet
  6. tilgten
Futur 1
  1. werde tilgen
  2. wirst tilgen
  3. wird tilgen
  4. werden tilgen
  5. werdet tilgen
  6. werden tilgen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde tilgen
  2. würdest tilgen
  3. würde tilgen
  4. würden tilgen
  5. würdet tilgen
  6. würden tilgen
Diverses
  1. tilg!
  2. tilgt!
  3. tilgen Sie!
  4. getilgt
  5. tilgend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for tilgen:

NounRelated TranslationsOther Translations
interchange Austausch
pay Arbeitslohn; Belohnung; Besoldung; Bezahlung; Einkommen; Einkünfte; Erwerbseinkünfte; Gehalt; Lohn; Lohn und Gehalt; Lohntüte; Monatslohn; Verdienst
redeem Abbezahlen; Ausgleichen; Gutmachen
substitute Abgeordnete; Aushilfe; Auswechslung; Beauftragte; Delegierte; Ersatz; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzprodukt; Ersatzspieler; Ersatzspielerin; Hilfsarbeiter; Kommutator; Notbehelf; Reservespieler; Reservespielerin; Reservist; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Stellvertreterin; Substitut; Substitution; Surrogat; Vertreter; Vertretung; Weiche
swap Tausch; Umtausch
undo Rollbackphase
VerbRelated TranslationsOther Translations
annul tilgen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufheben; einstellen; lösen; rückgängig machen; stornieren; streichen; widerrufen
cancel tilgen Auswahl aufheben; abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen; wider'rufen; widerrufen
disqualify ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen ausschließen; aussperren; disqualifizieren
expel ausschließen; aussperren; disqualifizieren; löschen; tilgen abtreiben; ausscheiden; ausstossen; ausstoßen; austreiben; fortjagen; forttreiben; verbannen; verjagen; vertreiben; wegjagen
interchange abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
make even abrechnen; tilgen; zahlen
nullify tilgen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufheben; lösen; rückgängig machen; widerrufen
pay abrechnen; tilgen; zahlen Die Kosten für etwas tragen; abrechnen; aufwenden; ausbezahlen; ausgeben; ausgleichen; auszahlen; belohnen; besolden; bezahlen; entgelten; honorieren; in die Kosten teilen; lohnen; schlichten; spendieren; vergüten; verrechnen; zahlen
pay on account abrechnen; tilgen; zahlen
reappoint abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten erneut aufstellen; wiederernennen; wiederwählen
redeem tilgen befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; freikaufen; in Ordnung bringen; instandsetzen; loskaufen; reparieren; von Belagerern befreien; wiederherstellen
replace abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; ersetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
settle abrechnen; tilgen; zahlen Freiden schließen; Maßregeln treffen; Streit beilegen; abhandeln; abrechnen; abwickeln; ausgleichen; ausstreichen; befriedigen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besiedeln; besänftigen; ebnen; egalisieren; eine Rechnung bezahlen; einigen; glätten; gutmachen; kolonisieren; nachzahlen; niederlassen; regeln; schlichten; sinken; urbarmachen; vergleichen; verrechnen; versöhnen; zahlen
substitute abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten einfallen; einspringen; vertreten
swap abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; erneuern; herstellen; konvertieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen
undo abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abbestellen; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufdröseln; aufheben; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; entwirren; herausnehmen; losbekommen; loskriegen; lösen; rückgängig machen; wider'rufen; widerrufen; öffnen
unhitch abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abkoppeln; annullieren; aufheben; wider'rufen
unpick abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; entknoten; loshaken; lösen; rückgängig machen; tilgen; zurückdrehen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufheben; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; ausmisten; ausnehmen; herausnehmen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben; wider'rufen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
substitute fungierend; stellvertretend

Synonyms for "tilgen":


Wiktionary Translations for tilgen:


Cross Translation:
FromToVia
tilgen pay off aflossen — geheel of gedeeltelijk voldoen
tilgen exterminate; wipe out; annihilate exterminerdétruire jusqu’à l’anéantissement.

External Machine Translations: