German

Detailed Translations for Unbehagen from German to Spanish

Unbehagen:

Unbehagen [das ~] nomen

  1. Unbehagen (Depression; Schlaffheit; Schlappheit)
    la baja; el fracaso; la crisis; el bache; la depresión; el bajón; la flojedad; el bajones
  2. Unbehagen (Mißfallen; Unmut; Unzufriedenheit; )
    el disgusto; la insatisfacción; el malestar; el descontento; la discordia; el desagrado; el incomodidad
  3. Unbehagen (Mißbehagen)
    la incomodidad; la molestia; el malestar; el disgusto; el descontento; la desazón; la insatisfacción

Translation Matrix for Unbehagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bache Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Armenviertel; Arsch; Barackenviertel; Delle; Dorf; Einbruch; Einsturz; Elendviertel; Hintern; Loch; Nest; Ort; Platz; Unterkante; Vertiefung; Zusammenbruch; Zusammensturz
baja Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Antrag auf Entlassung; Antrag auf Kündigung; Ausscheidung; Ausschreibung; Austritt; Depression; Einbruch; Einsturz; Einstürze; Einstürzen; Entlassungsersuchen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Herabsetzung; Kündigung; Niedergang; Preisnachlaß; Preissenkung; Reduktion; Reduzierung; Rückfall; Rückgang; Schwäche; Skonto; Stürzen; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Zusammenbruch; Zusammensturz; während der Landung aufsetzen
bajones Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen
bajón Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Einbruch; Einsturz; Niedrigstrekord; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; Zusammenbruch; Zusammensturz; emotionale Krisis
crisis Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Alarm; Armut; Depression; Einbruch; Einsturz; Elend; Gemütsleiden; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Krise; Not; Notzustand; Trübsinn; Wende; Wendepunkt; Zusammenbruch; Zusammensturz; niedrige Konjunktur
depresión Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Bodensenkung; Delle; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürze; Einstürzen; Flaute; Gemütsleiden; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Krise; Lebensmüdigkeit; Melancholie; Mulde; Mutlosigkeit; Niedergang; Niederung; Niedrigkeit; Ratlosigkeit; Rückfall; Rückgang; Schwermut; Schwäche; Senke; Senkung; Tief; Tiefe; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Trübsal; Trübseligkeit; Trübsinn; Trübsinnigkeit; Verzweiflung; Zusammenbruch; niedrige Konjunktur
desagrado Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verstimmung
desazón Mißbehagen; Unbehagen Besorgnis; Besorgtheit; Herzeleid; Liebeskummer
descontento Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Zwiespältigkeit
discordia Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung Differenz; Streit; Streitigkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Zwiedracht; Zwiespalt; Zwiespältigkeit; Zwietracht; Zwieträchte
disgusto Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung Antipathie; Arger; Erbitterung; Erregbarkeit; Gereiztheit; Gram; Grimm; Herzeleid; Irritation; Kummer; Leid; Liebeskummer; Mühe; Pein; Reizbarkeit; Schmerz; Uneinigkeit; Unfriede; Unmut; Unwille; Unzufriedenheit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Verärgerung; Widerwille; Wut; Zorn; Ärger; Ärgernis
flojedad Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Geschmacklosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weiche; Weichheit; Zerbrechlichkeit
fracaso Depression; Schlaffheit; Schlappheit; Unbehagen Bock; Bruch; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Knacks; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Stockung; Verfehlung; Verirrung; Versager; Versehen; Verstoß; Zusammenbruch; Zusammensturz
incomodidad Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schwierigkeit; Schüchternheit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
insatisfacción Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
malestar Mißbehagen; Mißfallen; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
molestia Mißbehagen; Unbehagen Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
discordia Zwietracht
ModifierRelated TranslationsOther Translations
descontento afgelöst; aufgebracht; ehrenamtlich; gebrochen; glücklos; grimmig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; nicht abgetragen; sauer; säuerlich; unbefriedigt; unbesoldet; unbezahlt; ungesättigt; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; ärgerlich

Synonyms for "Unbehagen":


Wiktionary Translations for Unbehagen:


Cross Translation:
FromToVia
Unbehagen aversión dislike — feeling of distaste
Unbehagen malestar malaise — bodily feeling