German

Detailed Translations for Fläche from German to Spanish

Fläche:

Fläche [die ~] nomen

  1. die Fläche (Ebene; Feld)
    el plano; la superficie; el nivel
  2. die Fläche (Oberfläche; Bodenfläche; Bodenoberfläche; Ebene)
  3. die Fläche (Zone; Gebiet; Bereich; )
    la comarca; el territorio; la zona; la región

Fläche [der ~] nomen

  1. der Fläche (Kavelung; Parzelle; Grundstück; )
    el campo; el terreno; la zona; la región; la parcela; la finca; el edificio; el campamento; el campo de concentración

Fläche [das ~] nomen

  1. Fläche (Gebäude; Haus; Pfand; )
    el edificio; la construcción; la casa; el terreno edificable; la talla; el inmueble; el terreno de construcción; la finca; la estructura; la estatura; la prenda; el cultivo; la complexión; el solar; el lote; la edificación; la parcela; el faldón

Fläche

  1. Fläche
    la área

Translation Matrix for Fläche:

NounRelated TranslationsOther Translations
campamento Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Balgerei; Bleibe; Feldlager; Handgemenge; Kamp; Keilerei; Lager; Lagerplatz; Quartier; Schlägerei; Zeltlager
campo Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Acker; Auseinandersetzung; Bahnhofsgelände; Balgerei; Bezirk; Boden; Fehde; Feld; Gefecht; Gegend; Grund; Kamp; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Lager; Lagerplatz; Land; Landschaft; Meinungsverschiedenheit; Provinz; Rasendecke; Region; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Umgebung; Umkreis; Wettkampf; Zank; Zone
campo de concentración Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; KZ; Kamp; Kampf; Konflikt; Konzentrationslager; Krach; Kämpfe; Lager; Lagerplatz; Meinungsverschiedenheit; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
casa Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Dynastie; Familie; Gebäude; Gesellschaft; Handelsgesellschaft; Handelsunternehmen; Haus; Heim; Häuser; Komplex; Konzern; Schoß; Sitz; Stammhaus; Unternehmen; Wohnort; Wohnsitz; Wohnung; Zuhause
comarca Bereich; Bezirk; Fläche; Gebiet; Gegend; Gelände; Region; Zone Bereich; Bezirk; Gau; Gebiet; Gegend; Kanton; Keckheit; Landstriche; Provinz; Region; Scherz; Spaß; Späßchen; Stadtbezirk; Stadtteil; Streich; Ulk; Umgebung; Umkreis; Viertel; Witz; Zone
complexión Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Grundgesetz; Komplex; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
construcción Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anlegen; Anordnung; Anschlagen; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Bausektor; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Gestaltung; Herstellung; Kombination; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
cultivo Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anbau; Anbauen; Anbauten; Anpflanzen; Anpflanzung; Bepflanzung; Brut; Fortpflanzung; Gewächs; Gezücht; Komplex; Pflanze; Vegetation; Zucht; Züchte; Züchten; Züchtung
edificación Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bebauung; Komplex
edificio Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Gebäude; Haus; Komplex
estatura Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anhöhe; Anteil; Ausmaß; Brocken; Bruchteil; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Glied; Größe; Hirngespinst; Höhe; Klumpen; Komplex; Körperlänge; Menge; Positur; Schatten; Schemen; Segment; Statur; Stück; Teil; Teilchen; Wuchs; großes und dickes Stück
estructura Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Gerippe; Gerüst; Gestaltung; Gestell; Kombination; Komplex; Konstruktion; Ordnung; Rahmen; Rangordnung; Struktur; System; Vornehmheit; Würde; Zusammensetzung; innere Aufbau
extensión superficial Bodenfläche; Bodenoberfläche; Ebene; Fläche; Oberfläche Bodenflächemaße; Oberfläche
faldón Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Komplex; Rockschoß; Unterkleid; Unterrock
finca Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bauerngehöft; Bauernhaus; Bauernhof; Gut; Herrengut; Herrenhaus; Hof; Häuschen; Höfe; Komplex; Landhaus; Landhäuser; Rittergut
inmueble Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Grundbesitz; Komplex; unbewegliche Güter
lote Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Anteil; Batch; Bruchteil; Glied; Menge; Partie; Segment; Stapel; Stück; Teil; Teilchen
nivel Ebene; Feld; Fläche Abriß; Ebene; Ebenheit; Entwurf; Entwürfe; Etage; Glätte; Grad; Gradation; Höhe; Idee; Konzept; Kriterium; Maß; Maßstab; Niveau; Pfeilhöhe; Plan; Projekt; Quetschung; Quetschwunde; Rang; Skala; Stellung; Stock; Stockwerk; Stufe; Vorhaben; Vorsatz
parcela Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Auseinandersetzung; Balgerei; Fehde; Gefecht; Kampf; Konflikt; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Parzelle; Ringen; Ringkampf; Schlacht; Schlägerei; Streit; Streitigkeit; Twist; Wettkampf; Zank
plano Ebene; Feld; Fläche Abriß; Aufriß; Auszug; Extrakt; Grundriß; Karte; Lageplan; Lageskizze; Skizze; Strassenkarte; Umrißzeichnung
prenda Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Bürge; Bürgschaft; Garantie; Garantieschein; Gewähr; Komplex; Pfand; Sicherheit; Unterpfand; gratis Kundendienst
región Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Bezirk; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gegend; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten; Region; Zone Bereich; Bezirk; Cachebereich; Gau; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Kanton; Kleinigkeit; Landstriche; Provinz; Präsent; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Teil des Reiches; Territorium; Viertel; Zone
solar Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
superficie Bodenfläche; Bodenoberfläche; Ebene; Feld; Fläche; Oberfläche Bodenflächemaße; Flachland; Niederung; Oberfläche
superficie del terreno Bodenfläche; Bodenoberfläche; Ebene; Fläche; Oberfläche Bodenflächemaße; Oberfläche
talla Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bedeutung; Dimension; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Format; Gestalt; Größe; Haltung; Komplex; Körperlänge; Positur; Statur; Wuchs; Äußere
terreno Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Ebene; Einsatz; Einsätze; Fläche; Gebiet; Gebäude; Gelände; Grundstück; Haus; Häuser; Kavelung; Parzelle; Posten Acker; Bahnhofsgelände; Bereich; Bezirk; Boden; Bodenkrume; Gebiet; Gebietsteil; Grund; Region; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; Stück Land; Territorium; Viertel; Zone
terreno de construcción Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand Baugelände; Baustelle
terreno edificable Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten

Synonyms for "Fläche":


Wiktionary Translations for Fläche:


Cross Translation:
FromToVia
Fläche lecho bed — flat surface or layer on which something else is to be placed
Fläche cara; faz face — of a polyhedron
Fläche llano; llanura vlakte — gebied met weinig of geen hoogteverschillen
Fläche plano; llanura vlak — een verzameling punten die twee dimensies vult
Fläche área aire — (mathématiques) Quantité positive associée à une surface bornée, plane ou dans l'espace à trois dimensions. Synonyme de superficie.
Fläche areola; aréola aréolepetit aire, petite surface.

Fläche form of flächen:

Conjugations for flächen:

Präsens
  1. fläche
  2. flächst
  3. flächt
  4. flächen
  5. flächt
  6. flächen
Imperfekt
  1. flächte
  2. flächtest
  3. flächte
  4. flächten
  5. flächtet
  6. flächten
Perfekt
  1. habe geflächt
  2. hast geflächt
  3. hat geflächt
  4. haben geflächt
  5. habt geflächt
  6. haben geflächt
1. Konjunktiv [1]
  1. fläche
  2. flächest
  3. fläche
  4. flächen
  5. flächet
  6. flächen
2. Konjunktiv
  1. flächte
  2. flächtest
  3. flächte
  4. flächten
  5. flächtet
  6. flächten
Futur 1
  1. werde flächen
  2. wirst flächen
  3. wird flächen
  4. werden flächen
  5. werdet flächen
  6. werden flächen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde flächen
  2. würdest flächen
  3. würde flächen
  4. würden flächen
  5. würdet flächen
  6. würden flächen
Diverses
  1. fläche!
  2. flächt!
  3. flächen Sie!
  4. geflächt
  5. flächend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for flächen:

NounRelated TranslationsOther Translations
allanar Abflachen; Abgraben; Glättem; Glätten
relucir Blinken; Glänzen; Leuchten
VerbRelated TranslationsOther Translations
alisar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abscheuern; aufpolieren; ausbügeln; ausrüsten; bügeln; feilen; glattbügeln; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln
allanar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; ebnen; egalisieren
aplanar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abplatten; aufleuchten; blinken; blitzen; ebnen; egalisieren; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; kaput machen; leuchten; platt drücken; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen; zerquetschen
entretelar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
hacer resplandecer ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
igualar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abstumpfen; angleichen; aufleuchten; ausgleichen; blinken; blitzen; ebnen; egalisieren; einholen; entsprechen; erleuchten; etwas vollkommen machen; flimmern; funkeln; gleichen; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; nivellieren; perfektionieren; regulieren; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen; verflachen; übereinstimmen
nivelar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abstumpfen; ausgleichen; ebnen; egalisieren; nivellieren; verflachen
perfeccionar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; dazulernen; ergänzen; erneuern; etwas vollkommen machen; genesen; gesunden; komplettieren; korrigieren; kurieren; perfektionieren; renovieren; sichbessern; verbessern; veredeln; verfeinern; vervollkommnen; vervollständigen
planchar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln aufbügeln; ausbügeln; bügeln; glattbügeln; glätten; hinaufdrücken
pulir ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln abhandenmachen; abscheuern; abschleifen; abschmeicheln; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschleifen; ausschmücken; erbetteln; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; kaput machen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; wegschleifen; wetzen; zurechtmachen
refinar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln dazulernen; etwas vollkommen machen; kaput machen; perfektionieren; raffinieren; veredeln; verfeinern
relucir ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln blinken; blitzen; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
resplandecer ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln blinken; blitzen; dämmern; erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen
satinar ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln glacieren; glänzend machen; mit Hochglanzfarbe streichen

External Machine Translations: