Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. Kante:
  2. kanten:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Kante from German to Spanish

Kante:

Kante [die ~] nomen

  1. die Kante (Seite; Rand)
    el lado; el costado; la orilla; el borde; el margen
  2. die Kante (Rahmen; Leiste; Umrandung; )
    el encuadramiento; el borde
  3. die Kante (Rand; Saum; Krempe; Gesims; Borte)
    el reborde; el saliente
  4. die Kante (Borte; Tresse; Streifen; )
    el galón; el pasamano
  5. die Kante (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    el borde; el marco; el cordón; el paramento

Translation Matrix for Kante:

NounRelated TranslationsOther Translations
borde Auflage; Aufstellung; Borte; Gipfel; Grenze; Kante; Krempe; Leiste; Rahmen; Rand; Register; Saum; Seite; Streifen; Tabelle; Tresse; Umrandung; Verbrämung; Verzeichnis Anteil; Auflage; Auflegung; Ausfahrt; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Bande; Betriebsführung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Direktion; Druck; Eckchen; Erfahrung; Fahrt; Flanke; Flügel; Form; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Haarbänder; Haarschleife; Halskragen; Kontur; Kordel; Kragen; Lautstärke; Leitung; Rahmen umd eine Malerei; Rand; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Rändchen; Saum; Schleife; Schnur; Schule; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenflügel; Seitenkante; Spalte; Spannung; Spazierfahrt; Ufer; Umrandung; Umriß; Verwaltung; Wasserseite
cordón Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Abgrenzungsseile; Bindfaden; Faden; Garn; Kordon; Postenkette; Schnürsenkel; Schuhband
costado Kante; Rand; Seite Flanke; Flügel; Rand; Seite; Seitenflügel
encuadramiento Aufstellung; Gipfel; Grenze; Kante; Leiste; Rahmen; Register; Tabelle; Umrandung; Verzeichnis Beschlag; Borte; Leiste; Rahmen; Rand
galón Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
lado Kante; Rand; Seite Flanke; Gebeine; Knochen; Saum; Seite; Seite eines Schiffes; Seitenkante; Verlängerung einer Ecke
marco Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Dichtung; Eichung; Fensterbank; Fensterrahmen; Form; Frame; Framework; Gerippe; Gerüst; Gesichtsmaske; Gestell; Gradmesser; Horde; Kontur; Kram; Kranzgesims; Mark; Mischmasch; Plunder; Rahmen; Sammelsurium; Saum; Schar; Schrott; Schund; Umriß; Zusammengeraffte
margen Kante; Rand; Seite Abweichung; Gewinnspanne; Marge; Rand; Randlinie; Saum; Seitenrand; Spanne; Spielraum
orilla Kante; Rand; Seite Flanke; Flußbett; Gestade; Hinterseite; Kehrseite; Rahmen umd eine Malerei; Rand der Gesellschaft; Rückseite; Schattenseite; Seite eines Schiffes; Seitenkante; Ufer; Umrandung
paramento Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Auflage; Besatz; Garnierung
pasamano Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Gangbord
reborde Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Manschette; Manschettenknopf; Saum; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
saliente Borte; Gesims; Kante; Krempe; Rand; Saum Abzeichnen; Ausladung; Knochenvorsatz; Spitze; Vorsprung
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
borde Rahmen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
saliente ansehnlich; auffallend; auffällig; beachtenswert; beachtlich; bedeutend; beträchtlich; erheblich; hervorragend; hervorspringend; merklich; prononciert; spürbar; ungewöhnlich; unverkennbar; wesentlich

Synonyms for "Kante":


Wiktionary Translations for Kante:

Kante
noun
  1. Geometrie: die Schnittlinie zweier Flächen
  2. ursprünglich: scharfer Rand, daher auch der Besatz an Stoffen, Kleidern

Cross Translation:
FromToVia
Kante arista edge — place where two faces of a polyhedron meet
Kante repisa ledge — shelf
Kante línea line — graph theory: edge of a graph
Kante borde; canto rim — edge around something

Kante form of kanten:

kanten verb (kante, kantest, kantet, kantete, kantetet, gekantet)

  1. kanten (kippen; kentern; umkippen)

Conjugations for kanten:

Präsens
  1. kante
  2. kantest
  3. kantet
  4. kanten
  5. kantet
  6. kanten
Imperfekt
  1. kantete
  2. kantetest
  3. kantete
  4. kanteten
  5. kantetet
  6. kanteten
Perfekt
  1. habe gekantet
  2. hast gekantet
  3. hat gekantet
  4. haben gekantet
  5. habt gekantet
  6. haben gekantet
1. Konjunktiv [1]
  1. kante
  2. kantest
  3. kante
  4. kanten
  5. kantet
  6. kanten
2. Konjunktiv
  1. kantete
  2. kantetest
  3. kantete
  4. kanteten
  5. kantetet
  6. kanteten
Futur 1
  1. werde kanten
  2. wirst kanten
  3. wird kanten
  4. werden kanten
  5. werdet kanten
  6. werden kanten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde kanten
  2. würdest kanten
  3. würde kanten
  4. würden kanten
  5. würdet kanten
  6. würden kanten
Diverses
  1. kante!
  2. kantet!
  3. kanten Sie!
  4. gekantet
  5. kantend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for kanten:

NounRelated TranslationsOther Translations
volcar Fallen; Kentern; Stürzen
zozobrar Kentern
VerbRelated TranslationsOther Translations
volcar kanten; kentern; kippen; umkippen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; kentern; kippen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umreißen; umschlagen; umstoßen
zozobrar kanten; kentern; kippen; umkippen abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; kentern; schrumpfen; umschlagen; versinken; zurückgehen

External Machine Translations: