German

Detailed Translations for schieben from German to Spanish

schieben:

Conjugations for schieben:

Präsens
  1. schiebe
  2. schiebst
  3. schiebt
  4. schieben
  5. schiebt
  6. schieben
Imperfekt
  1. schob
  2. schobst
  3. schob
  4. schoben
  5. schobt
  6. schoben
Perfekt
  1. habe geschoben
  2. hast geschoben
  3. hat geschoben
  4. haben geschoben
  5. habt geschoben
  6. haben geschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. schiebe
  2. schiebest
  3. schiebe
  4. schieben
  5. schiebet
  6. schieben
2. Konjunktiv
  1. schöbe
  2. schöbest
  3. schobe
  4. schöben
  5. schöbt
  6. schöben
Futur 1
  1. werde schieben
  2. wirst schieben
  3. wird schieben
  4. werden schieben
  5. werdet schieben
  6. werden schieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schieben
  2. würdest schieben
  3. würde schieben
  4. würden schieben
  5. würdet schieben
  6. würden schieben
Diverses
  1. schieb!
  2. schiebt!
  3. schieben Sie!
  4. geschoben
  5. schiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schieben:

NounRelated TranslationsOther Translations
empujar Anstoßen; Anstöße
VerbRelated TranslationsOther Translations
actuar eine Leistung lieferen; erfüllen; handeln; leisten; schieben; schütten; verrichten agieren; aufführen; auftreten; ausrichten; ausüben; betreiben; darbieten; darstellen; dramatisieren; erfüllen; erledigen; erreichen; figurieren; fungieren; handeln; leisten; schaffen; schauspielen; schütten; spielen; treiben; tun; tun als ob; verrichten; vollziehen; vornehmen
chocar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen aushusten; ausspucken; beleidigen; brüskieren; düpieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; kränken; lästern; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schmähen; stoßen; verletzen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
contrabandear Schwarzhandel betreiben; schieben schmuggeln
dirigir un negocio ilegal Schwarzhandel betreiben; schieben Schwarzhandel betreiben
empujar anstoßen; aufrütteln; dringen; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufstoßen; auftreiben; betreiben; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; stimulieren; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
empujar hacia delante schieben; weiterschieben drücken; fortdrücken; fortschieben
estraperlear Schwarzhandel betreiben; schieben
funcionar eine Leistung lieferen; erfüllen; funktionieren; gehen; handeln; leisten; machen; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; verrichten gefallen; in Wirkung sein; passen; schmecken
gruñir brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anschnauzen; ausschimpfen; beschimpfen; brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; faseln; glucksen; grunzen; heraussprudeln; kaudern; klagen; knurren; langweilig sein; leise kochen; meckern; murmeln; murren; nörgeln; pruzeln; salbadern; schelten; schimpfen; schmoren; schnarchen; sich beschweren; wettern; über etwas meckern
hacer ruidos brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; grunzen; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; knurren; murren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schnarchen
hurgar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdröseln; aufmuntern; aufnesteln; durchwühlen; ermuntern; ermutigen; grabbeln; grapschen; grapsen; herauspicken; herumkramen; klauben; klettern; kramen; motivieren; pflücken; picken; riechen an; rummeln; schachern; steigen; stimulieren; stöbern; unterstützen; wühlen
murmurar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; gluckern; glucksen; gurgeln; lispeln; murmeln; plätschern; rascheln; rauschen; sausen; säuseln
negociar ilegalmente Schwarzhandel betreiben; schieben Schwarzhandel betreiben
realizar eine Leistung lieferen; erfüllen; handeln; leisten; schieben; schütten; verrichten abbrechen; aufhören; ausrichten; ausüben; beenden; beschließen; betreiben; bewirken; bilden; durchsetzen; enden; erfüllen; erledigen; ermorden; erreichen; erzeugen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; handeln; herstellen; hinkriegen; leisten; realisieren; schaffen; schließen; schütten; treiben; tun; töten; umbringen; verrichten; verwirklichen; vollbringen; vollenden; vollführen; vollziehen; vornehmen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
rezongar brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren abwehren; brummeln; brummen; grunzen; knurren; langweilig sein; meckern; murren; salbadern; schwätzen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren
toparse anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen
transportar en carretilla fahren; karren; schieben
urgir dringen; schieben

Synonyms for "schieben":


Wiktionary Translations for schieben:

schieben
verb
  1. -
  2. langsam gehen
  3. etwas an eine Stelle tun
  4. jemand für etwas verantwortlich machen
  5. einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen

Cross Translation:
FromToVia
schieben empujar push — transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
schieben empujar shove — push roughly
schieben propulsar thrust — make an advance with force
schieben rellenar; mechar fourrerintroduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses.

schießen:

schießen verb (schieße, schiessest, schießt, schoß, schoßt, geschossen)

  1. schießen (knallen; feuern; lösen)
  2. schießen (erblassen; verblassen; bleichen; erbleichen; auswaschen)

Conjugations for schießen:

Präsens
  1. schieße
  2. schiessest
  3. schießt
  4. schießen
  5. schießt
  6. schießen
Imperfekt
  1. schoß
  2. schoßest
  3. schoß
  4. schossen
  5. schoßt
  6. schossen
Perfekt
  1. habe geschossen
  2. hast geschossen
  3. hat geschossen
  4. haben geschossen
  5. habt geschossen
  6. haben geschossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schieße
  2. schießest
  3. schieße
  4. schießen
  5. schießet
  6. schießen
2. Konjunktiv
  1. schöße
  2. schößest
  3. schöße
  4. schössen
  5. schößt
  6. schössen
Futur 1
  1. werde schießen
  2. wirst schießen
  3. wird schießen
  4. werden schießen
  5. werdet schießen
  6. werden schießen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schießen
  2. würdest schießen
  3. würde schießen
  4. würden schießen
  5. würdet schießen
  6. würden schießen
Diverses
  1. schieß!
  2. schießt!
  3. schießen Sie!
  4. geschossen
  5. schießend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schießen:

NounRelated TranslationsOther Translations
descargar Abladen; Ausladen; Entlastung; von einer Last befreit sein
disparar Abfeuern; Schießen
herir Beschädigen; Verletzen
lanzar Aufwerfen; Emporwerfen; Schmeißen
tirar Auflage; Druck; Wegwerfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
cazar feuern; knallen; lösen; schießen anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; durchfallen; eilen; erbeuten; erfassen; ergreifen; ernähren; erstreben; ertappen; erwischen; fangen; fassen; füttern; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; nacheifern; nachjagen; nachstreben; schnappen; schnell laufen; speisen; streben nach; verpflegen; wetzen
descargar feuern; knallen; lösen; schießen abgeben; abladen; ablassen; ausladen; entbinden; entheben; entladen; entlassen; erlassen; freiplädieren; freisprechen; freistellen; herunterladen; jemanden von einer Verpflichtung entbinden; löschen; suspendieren; verabschieden
disparar feuern; knallen; lösen; schießen kanonieren; lichterloh brennen; lodern; schnell schießen
hacer fuego feuern; knallen; lösen; schießen flammen; lichterloh brennen; lodern
herir feuern; knallen; lösen; schießen Schmerz tun; beleidigen; beschädigen; düpieren; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verwunden
lanzar feuern; knallen; lösen; schießen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abwerfen; annehmen; anschneiden; aufwerfen; auslegen; ausscheiden; auswerfen; beim publikum einführen; das Verfahren einstellen; hervorbringen; hinschmeißen; hinunterwerfen; hinwerfen; hochwerfen; lancieren; nach oben werfen; postulieren; schleudern; schmeißen; schmettern; seponieren; stürzen; suggerieren; vorbringen; zu den Akten legen; zum Vorschein bringen; zum Vorschein holen
palidecer auswaschen; bleichen; erblassen; erbleichen; schießen; verblassen bleichen; einschießen; erblassen; erbleichen; sichverfärben; verblassen; verschießen
tirar feuern; knallen; lösen; schießen abdrücken; abwerfen; anspannen; aufziehen; beseitigen; beziehen; dehnen; entfernen; herunterwerfen; hinauswerfen; hineinwerfen; hinunterstossen; pfeffern; schmeißen; spannen; strecken; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; wegschmeißen; werfen; zuvorschein ziehen

Synonyms for "schießen":

  • kicken

Wiktionary Translations for schießen:

schießen
verb
  1. (in Bezug auf Wild) erlegen
  2. einen Ball (mit dem Fuss) fortbewegen
  3. einen Schuss abgeben
  4. mit einem Schuss treffen

Cross Translation:
FromToVia
schießen disparar; descargar fire — intransitive: to shoot
schießen disparar; tirar shoot — to fire a shot
schießen disparar; tirar shoot — to fire multiple shots
schießen disparar; tirar vuren — schoten lossen
schießen disparar; tirar schieten — een projectiel afvuren met een wapen

Schießen:

Schießen [das ~] nomen

  1. Schießen (Abfeuern)
    el incendios; el fuegos; el disparar; el disparos

Translation Matrix for Schießen:

NounRelated TranslationsOther Translations
disparar Abfeuern; Schießen
disparos Abfeuern; Schießen
fuegos Abfeuern; Schießen
incendios Abfeuern; Schießen
VerbRelated TranslationsOther Translations
disparar feuern; kanonieren; knallen; lichterloh brennen; lodern; lösen; schießen; schnell schießen

External Machine Translations:

Related Translations for schieben