German

Detailed Translations for Übel from German to Spanish

übel:

übel adj

  1. übel (ekelhaft; eklig; widerlich; schlecht)
    mareado; mal
  2. übel (schlimm)
    vil; infame
  3. übel (niederträchtig; schlecht; schlimm; )
  4. übel (menstruierend; unpässlich; kränklich; unwohl; unpäßlich)
  5. übel (böse; wütend; ärgerlich; )
  6. übel (handelen mit schlechten Gedanken; falsch; schlecht; )

Translation Matrix for übel:

NounRelated TranslationsOther Translations
falso Falsche
frenético Irrsinnige; Verrückte
furioso Irrsinnige; Verrückte
mal Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Satan; Schwierigkeit; Teufel; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
malicioso Angeber; Schlawiner; Schleicher
malo Schuft; Schurke
malvado Bandit; Bösewicht; Frevler; Lump; Schuft; Schurke; Unhold; hinterlistige Person; Übeltäter
vil Dieb
OtherRelated TranslationsOther Translations
maligno boshaft
ModifierRelated TranslationsOther Translations
airado Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; jähzornig; neidisch; rasend; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel ergrimmt; erzürnt; frisch; frostig; geladen; grimmig; kühl; sauer; verbissen; wütend; zornig; ärgerlich
atravesado arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel durchbrochen; durchgehakt; durchgehauen; gebrochen; überarbeitet; überreizt
colérico arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel bitterböse; entflammt; enzündet; giftig; heftig; hitzig; hitzköpfig; wutentbrannt
con un humor de perros Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel bitterböse; giftig
desafinado arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel abgefeimt; ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; teuflisch; tückisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen
enfadado Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; jähzornig; neidisch; rasend; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel agitiert; angebrannt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; boshaft; bösartig; böse; empört; erbost; ergrimmt; erhitzt; erregt; erzürnt; gebrochen; geladen; gereizt; giftig; glücklos; grimmig; haßerfüllt; irritiert; jähzornig; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; reizbar; sauer; schlechtgelaunt ohne Grund; sehr böse; säuerlich; unwillig; unwirsch; unzufrieden; verbissen; verdrießlich; verstimmt; verärgert; wütend; zornig; ärgerlich
enfurecido Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; böse; erzürnt; fuchsteufelswild; geladen; kochend; rasend; sauer; sehr böse; siedend; tobend; wüst; wütend; zornig; ärgerlich
enojado Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; jähzornig; neidisch; rasend; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel angebrannt; aufgebracht; bitterböse; böse; erregt; erzürnt; gebrochen; geladen; gereizt; giftig; glücklos; grimmig; irritiert; kribbelig; mißmutig; mißvergnügt; reizbar; sauer; sehr böse; säuerlich; unwillig; unzufrieden; verdrießlich; verstimmt; verärgert; wütend; ärgerlich
falsamente arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel argwöhnisch; ausgekocht; bedenklich; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; fälschlicherweise; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; niederträchtig; raffiniert; schlau; schlimm; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen; zu Unrecht
falsificado arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; fälsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nachgeahmt; nachgemacht; nepp; niederträchtig; raffiniert; schlau; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
falso arg; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; zornig; übel Zickig; abgefeimt; affektiert; argwöhnisch; ausgekocht; bedenklich; berechnend; betrügerisch; bissig; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; erkünstelt; falsch; fehlerhaft; fingiert; forciert; fraudulös; freistehend; frisch; fälsch; gehässig; gekünstelt; gelassen; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gezwungen; glatt; gleichgültig; heil; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intakt; kratzbürstig; ledig; leer; link; listig; lügenhaft; mies; nepp; neu; nicht ehrlich; nicht vertrauenswürdig; nichtig; niederträchtig; raffiniert; rein; satanisch; schief; schlau; schlimm; schnauzig; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; trügerisch; tückisch; unangetastet; unaufrecht; unaufrichtig; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungenau; ungerührt; unnatürlich; unrecht; unrichtig; unversehrt; unwahr; unwahrhaftig; unzutreffend; unzuverlässig; verkehrt; verlogen; verrucht; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zwangsmässig
feroz Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel abscheuerregend; abscheulich; barbarisch; beißend; bestialisch; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; brutal; entsetzlich; furchtbar; fürchterlich; gedankenlos; geharnischt; gellend; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grell; grimmig; grob; gräßlich; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; herzlos; höllisch; klirrend; leichtfertig; leichtsinnig; mordgierig; mordlustig; mörderisch; rasend; roh; rüde; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schneidig; schnippisch; schrecklich; stürmisch; tobend; tüchtig; unbedachtsam; unbesonnen; unmenschlich; unüberlegt; verbittert; waghalsig; wild; wüst; wütend; öde
frenético Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
furioso Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel aufgebracht; beißend; bekloppt; bescheuert; bissig; bitter entäuscht; bitterböse; blöd; blöde; blödsinnig; böse; dämlich; erzürnt; fuchsteufelswild; geharnischt; geisteskrank; geistesschwach; geladen; gellend; gestört; giftig; grell; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; hitzig; hitzköpfig; höllisch; idiotenhaft; idiotisch; irre; irrsinnig; klirrend; kochend; lächerlich; meschugge; närrisch; rasend; roh; rüde; sauer; schneidig; schnippisch; sehr böse; siedend; stumpfsinnig; stürmisch; tobend; töricht; tüchtig; unsinnig; unvernünftig; verbittert; verrückt; verstört; wahnsinnig; wahnwitzig; wild; wirr; wüst; wütend; zornig; ärgerlich; öde; übergeschnappt
indebidamente Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; hinterlistig; jähzornig; neidisch; rasend; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
indignado Haßerfüllt; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; böse; eifersüchtig; ergrimmt; erzürnt; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; giftig; grimmig; jähzornig; neidisch; rasend; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; wütend; zornig; ärgerlich; übel
infame boshaft; bösartig; böse; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; tückisch; übel abscheulich; alltäglich; banal; betrübt; dürftig; ehrlos; einfach; eingehend; einschneidend; elend; empörend; entsetzlich; erbärmlich; falsch; freudlos; frivol; furchtbar; fühllos; fürchterlich; gehässig; gemein; gering; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; gängig; heimtückisch; himmelschreiend; hinterhältig; hinterlistig; infam; jämmerlich; kleinlich; kläglich; landläufig; mies; miserabel; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schaudererregend; schauderhaft; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schrecklich; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; trübselig; trübsinnig; tückisch; unanständig; unedel; unmoralisch; unsittlich; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
mal Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ekelhaft; eklig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; gemein; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; mies; neidisch; niederträchtig; rasend; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unwillig; unwirsch; verbissen; verstimmt; widerlich; wütend; zornig; ärgerlich; übel krank; satanisch; schiefgewachsen; unpässlich; unwohl; verkehrt; verwachsen
malamente Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt

Synonyms for "übel":


Wiktionary Translations for übel:


Cross Translation:
FromToVia
übel malo; mal; malévolo; maléfico; malvado; perverso evil — intending to harm
übel mareado; mal ill — having an urge to vomit
übel mareado misselijk — tot braken geneigd
übel feo laid — Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions
übel malo; mal mauvaisdéfavorable ; qui cause une impression défavorable.
übel malo; malvado méchantmauvais, antonyme : lien|bon|fr.

Übel:

Übel [das ~] nomen

  1. Übel (Klage; Beschwerde; Beanstandung; )
    la reclamación; la queja; la dolencia; el mal; la querella; el inconveniente; el llanto; la enfermedad; el suspiro; el reproche; la objeción; la lamentación
  2. Übel (Krankheit; Leiden)
    la enfermedad; la dolencia
  3. Übel
    el dolor; el daño
  4. Übel
    la deficiencia; el defecto; la imperfección
  5. Übel (Unbequemlichkeit; Ungemach; Unannehmlichkeit; )
    el inconveniente; la incomodidad; la molestia; la molestias; el mal
  6. Übel (Nachlässigkeit; Unordentlichkeit; Unordnung; Schlamperei)
    el desorden; la neglicencia; el trastorno; la desidia; la incuria; el abandono; el descuido; el enredo; el desarreglo

Übel [der ~] nomen

  1. der Übel (Krankheit; Leiden)
    la enfermedad; el achaque; el alifafe

Translation Matrix for Übel:

NounRelated TranslationsOther Translations
abandono Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Dalassen; Hinterlassen; Zurücklassen
achaque Krankheit; Leiden; Übel Krankheit; Leiden
alifafe Krankheit; Leiden; Übel
daño Übel Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Gram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schade; Schaden; Schaden zufügen; Schadhaftigkeit; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schäden; Schädigung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verlust; Ärger; Ärgernis
defecto Übel Abweichung; Defekt; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Fehlschlag; Handikap; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche
deficiencia Übel Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehler; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen
desarreglo Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Chaos; Durcheinander; Störung; Unordnung
descuido Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Absage; Auslassung; Entsagung; Fahrlässigkeit; Fehlgriff; Lässigkeit; Nachlässigkeit; Schlamperei; Säumigkeit; Säumnis; Unachtsamkeit; Unbekümmertheit; Unbesorgtheit; Unterlassung; Verleugnung; Vernachlässigung; Versäumnis; Verwahrlosung; Verzug; Verzüge
desidia Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
desorden Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Aufregung; Aufruhr; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Ordnungswidrigkeit; Pfuscherei; Plunder; Radau; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schweinerei; Störung; Sudelei; Trümmerhaufen; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte
dolencia Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Krankheit; Leiden
dolor Übel Bekümmernis; Gram; Griesgram; Kummer; Leid; Mühe; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schmerzen; Trauer; Trübsal; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Verdruß; Ärger; Ärgernis
enfermedad Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Krankheit; Leiden
enredo Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Chaos; Durcheinander; Gewirr; Gezänk; Intrigen; Irrgarten; Kungelei; Labyrinth; Mauschelei; Mischmasch; Plot; Ränke; Sammelsurium; Scherrerei; Unordnung; Verwicklung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr
imperfección Übel Defekt; Fehler; Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Unvollkommenheit
incomodidad Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Belästigung; Geniertheit; Krankheit; Leiden; Mißbehagen; Mißfallen; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Streit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Verstimmung; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Überbelästigung
inconveniente Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Abbruch; Belästigung; Nachteil; Qual; Quälung; Schade; Schaden; Schattenseite
incuria Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Lässigkeit; Unachtsamkeit
lamentación Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Klage; Protest
llanto Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Flehen; Gebell; Geheul; Gejammer; Geklage; Geweine; Gewimmer; Gewinsel; Geächze; Jammern; Klage; Protest; Schluchzen; Schluchzer; Stöhnen; Weinen; Wolfsgeheul
mal Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Krankheit; Leiden; Satan; Teufel
molestia Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Behinderung; Belästigung; Dichtung; Durcheinander; Ergernis; Ergernisse; Erschwerung; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschwätz; Geseire; Getratsch; Gezänk; Herumtollen; Horde; Klönen; Kram; Krankheit; Kummer; Last; Leiden; Lästigkeit; Mischmasch; Mißbehagen; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Sorge; Störung; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Ungemach; Zaum; Zusammengeraffte; Zügel; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Überbelästigung
molestias Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Belästigung; Katastrophe; Kummer; Last; Lästigkeit; Problem; Probleme; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Tragödie; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Ärger; Ärgernis; Überbelästigung
neglicencia Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel
objeción Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Einspruch; Einwand; Gegenrede; Klage; Protest; Verteidigungsschrift; Widerspruch
queja Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Kränkung; Schmähung; Verletzung; Wehklage
querella Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Anklage; Anschuldigung; Beschuldigung; Gekeife; Geschimpfe; Geschrei; Gezänk; Keiferei; Zänkerei
reclamación Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Anspruch; Antrag; Berechtigung; Beschwerdeschrift; Einforderung; Einkassieren; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gegenforderung; Gegenmaßnahme; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
reproche Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
suspiro Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Begehren; Begierde; Seufzer; Stoßseufzer; Verlangen
trastorno Nachlässigkeit; Schlamperei; Unordentlichkeit; Unordnung; Übel Chaos; Durcheinander; Unordnung; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
inconveniente argwöhnisch; bedenklich; frivol; giftig; nachteilig; schlimm; schädlich; unanständig; ungünstig; unmoralisch; unsittlich; unvorteilhaft
mal Haßerfüllt; arg; aufgebracht; aufgeregt; bitterböse; borstig; boshaft; bösartig; böse; doppelzüngig; eifersüchtig; ekelhaft; eklig; ergrimmt; erzürnt; falsch; fuchsteufelswild; garstig; gehässig; gemein; giftig; grimmig; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; jähzornig; krank; mies; neidisch; niederträchtig; rasend; satanisch; schiefgewachsen; schlecht; schlimm; tückisch; ungestüm; unpässlich; unwillig; unwirsch; unwohl; verbissen; verkehrt; verstimmt; verwachsen; widerlich; wütend; zornig; ärgerlich; übel

Synonyms for "Übel":


Wiktionary Translations for Übel:

Übel
noun
  1. unerfreulicher Zustand oder schlimme Situation

Cross Translation:
FromToVia
Übel mal evil — evil
Übel mal malady — a disease, illness, or other health disorder
Übel falta euvel — een slechte zaak

Related Translations for Übel