Summary
German to Spanish: more detail...
- beiseitelegen:
- beiseite legen:
- Beiseite legen:
-
Wiktionary:
- beiseitelegen → dejar algo apartado, apartar algo, ahorrar dinero
German
Detailed Translations for beiseitelegen from German to Spanish
beiseitelegen:
-
beiseitelegen (auf die Seite legen; zurücklegen)
aislar; guardar; separar; apartar; poner aparte-
aislar verb
-
guardar verb
-
separar verb
-
apartar verb
-
poner aparte verb
-
Translation Matrix for beiseitelegen:
Synonyms for "beiseitelegen":
Wiktionary Translations for beiseitelegen:
beiseitelegen
-
(transitiv) die Beschäftigung an einem Objekt, mit dem man sich befasst hat, vorübergehend oder dauerhaft unterbrechen
- beiseitelegen → dejar algo apartado; apartar algo
-
(transitiv) etwas sparen
- beiseitelegen → ahorrar dinero
-
(transitiv) etwas von der Stelle, an der es sich befindet, entfernen und an einer anderen Stelle belassen
- beiseitelegen → dejar algo apartado; apartar algo
beiseite legen:
beiseite legen verb (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
-
beiseite legen (offenhalten; vorbehalten; freihalten; zurücklegen; zurückhalten; zurückstellen; zur Seite legen; zurückbehalten; auf die Seitelegen)
-
beiseite legen (auf die Seite legen; horten; hamstern; zurücklegen)
guardar; atesorar; plantar en tiesto; separar; poner aparte; acumular a escondidas; entalegar-
guardar verb
-
atesorar verb
-
plantar en tiesto verb
-
separar verb
-
poner aparte verb
-
entalegar verb
-
-
beiseite legen (reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; zurückstellen; zur Seite legen; zurücklegen)
reservar; dejar de lado; contener; reservarse; negar; no aceptar; rechazar; poner aparte-
reservar verb
-
dejar de lado verb
-
contener verb
-
reservarse verb
-
negar verb
-
no aceptar verb
-
rechazar verb
-
poner aparte verb
-
Conjugations for beiseite legen:
Präsens
- lege beiseite
- legst beiseite
- legt beiseite
- legen beiseite
- legt beiseite
- legen beiseite
Imperfekt
- legte beiseite
- legtest beiseite
- legte beiseite
- legten beiseite
- legtet beiseite
- legten beiseite
Perfekt
- habe beiseite gelegt
- hast beiseite gelegt
- hat beiseite gelegt
- haben beiseite gelegt
- habt beiseite gelegt
- haben beiseite gelegt
1. Konjunktiv [1]
- lege beiseite
- legest beiseite
- lege beiseite
- legen beiseite
- leget beiseite
- legen beiseite
2. Konjunktiv
- legte beiseite
- legtest beiseite
- legte beiseite
- legten beiseite
- legtet beiseite
- legten beiseite
Futur 1
- werde beiseite legen
- wirst beiseite legen
- wird beiseite legen
- werden beiseite legen
- werdet beiseite legen
- werden beiseite legen
1. Konjunktiv [2]
- würde beiseite legen
- würdest beiseite legen
- würde beiseite legen
- würden beiseite legen
- würdet beiseite legen
- würden beiseite legen
Diverses
- leg beiseite!
- legt beiseite!
- legen Sie beiseite!
- beiseite gelegt
- beiseite gelegt
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for beiseite legen:
Synonyms for "beiseite legen":
Beiseite legen:
Translation Matrix for Beiseite legen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
apartar | Beiseite legen; Weglegen | Abdrehen; Abwenden; Wegdrehen |
Verb | Related Translations | Other Translations |
apartar | abhängen; abkoppeln; ablegen; abschicken; abschieben; abschießen; absenden; absondern; abstellen; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; betten; einquartieren; einschicken; einsenden; einstallen; einstellen; fortsetzen; herumdrehen; hinlegen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; kehren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; schwenken; separieren; sich drehen; spreizen; treiben; trennen; umdrehen; umkehren; unterbringen; unterstellen; verschicken; versenden; weglegen; wegschicken; wenden; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden |