German

Detailed Translations for legendär from German to Spanish

legendär:


Translation Matrix for legendär:

Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
fantástico phantastisch; super
ModifierRelated TranslationsOther Translations
extraordinario legendarisch; legendenhaft; legendär abscheuerregend; abscheulich; absonderlich; auffällig; aufs höchste; außergewöhnlich; außerordentlich; barbarisch; beigefügt; beigeordnet; besonder; besonders; bestialisch; bizarr; brutal; eigen; eigenartig; eigentümlich; einzig in seiner Art; entsetzlich; erstaunlich; exklusiv; exklusive; exotisch; extra; fremd; fremdartig; furchtbar; fürchterlich; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grob; gräßlich; hart; herzlos; höchst; kurios; merkwürdig; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; selten; seltsam; sonderbar; staunenerregend; staunenswert; ungewohn; ungewohnt; ungewöhnlich; ungewöhnliche; unmenschlich; unüblich; wild; wunderlich; äußerst; äußerste
fabulosamente fabelhaft; legendarisch; legendenhaft; legendär ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; eindrucksvoll; einmalig; einzigartig; enorm; fabelhaft; gewaltig; glanzreich; glänzend; grandios; großartig; gut; herausragend; hervorragend; imponierend; imposant; phantastisch; prachtvoll; stark; tipp-topp; vortrefflich; überwältigend
fabuloso fabelhaft; legendarisch; legendenhaft; legendär ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; bezauberend; bezaubernd; blendend; brillant; dufte; eindrucksvoll; einmalig; einzigartig; enorm; entzückend; ergreifend; fabelhaft; famos; formidabel; genial; gewaltig; glanzreich; glänzend; grandios; großartig; gut; herausragend; herrlich; hervorragend; hoch; imponierend; imposant; märchenhaft; phantastisch; prachtvoll; prima; prächtig; riesig; schick; stark; steil; super; tadellos; tipp-topp; toll; vortrefflich; zauberhaft; überwältigend
fantástico legendarisch; legendenhaft; legendär affentittengeil; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders toll; bezauberend; bezaubernd; blendend; brillant; dufte; eindrucksvoll; einmalig; einzigartig; enorm; entzückend; ergreifend; fabelhaft; famos; formidabel; genial; gewaltig; glanzreich; glänzend; grandios; groß; großartig; gut; herausragend; herrlich; hervorragend; hoch; imponierend; imposant; märchenhaft; phantastisch; prachtvoll; prima; prächtig; riesig; schick; schwer; stark; stattlich; steil; super; tadellos; tipp-topp; toll; vortrefflich; zauberhaft; überwältigend
grandioso legendarisch; legendenhaft; legendär anmaßend; aufgebläht; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beeindruckend; bezaubernd; blendend; brillant; edel; eindrucksvoll; einmalig; einzigartig; enorm; entzückend; ergreifend; fabelhaft; famos; freigebig; freizügig; generös; genial; gewaltig; gigantisch; glanzreich; glänzend; grandios; groß; großartig; großzügig; gut; gönnerhaft; herausragend; hervorragend; immens; imponierend; imposant; jovial; kapital; kolossal; phantastisch; pomphaft; prachtvoll; prunkvoll; prächtig; reizent; riesig; ruhmreich; selbstgefällig; stark; stattlich; stolz; tipp-topp; titanisch; toll; triumphal; trotzig; unermeßlich; ungeheuer; vortrefflich; weitherzig; überwältigend
legendario fabelhaft; legendarisch; legendenhaft; legendär weltberühmt

Synonyms for "legendär":


Wiktionary Translations for legendär:


Cross Translation:
FromToVia
legendär legendario legendary — of or pertaining to a legend

darlegen:

Conjugations for darlegen:

Präsens
  1. lege dar
  2. legst dar
  3. legt dar
  4. legen dar
  5. legt dar
  6. legen dar
Imperfekt
  1. legte dar
  2. legtest dar
  3. legte dar
  4. legten dar
  5. legtet dar
  6. legten dar
Perfekt
  1. habe dargelegt
  2. hast dargelegt
  3. hat dargelegt
  4. haben dargelegt
  5. habt dargelegt
  6. haben dargelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege dar
  2. legest dar
  3. lege dar
  4. legen dar
  5. leget dar
  6. legen dar
2. Konjunktiv
  1. legte dar
  2. legtest dar
  3. legte dar
  4. legten dar
  5. legtet dar
  6. legten dar
Futur 1
  1. werde darlegen
  2. wirst darlegen
  3. wird darlegen
  4. werden darlegen
  5. werdet darlegen
  6. werden darlegen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde darlegen
  2. würdest darlegen
  3. würde darlegen
  4. würden darlegen
  5. würdet darlegen
  6. würden darlegen
Diverses
  1. leg dar!
  2. legt dar!
  3. legen Sie dar!
  4. dargelegt
  5. darlegend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for darlegen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
aclarar aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen aufklären; ausdünnen; auseinandersetzen; auslegen; ausleuchten; ausschöpfen; begreiflich machen; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; deuten; entwalden; erklären; erleuchten; erläutern; fischen; interpretieren; klären; verdeutlichen
aclararse aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen sinken
argumentar argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; bereden; besprechen; darlegen annehmen; argumentieren; aufstellen; behaupten; bestreiten; debattieren; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren; protestieren; sichzanken; streiten; widersprechen
certificar aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen deuten
declarar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen angeben; anmelden; anzeigen; berichten; deklarieren; dekretieren; deuten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; proklamieren; sagen; verkünden; verkündigen; wiedergeben
desdoblar aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen auseinanderfalten; ausklappen
desplegar aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; auffallen; aufgraben; ausbauen; ausbilden; ausbreiten; ausgeben; ausgraben; aushändigen; ausmeißeln; ausmessen; ausschütten; ausstellen; ausstemmen; austeilen; auswirken; bereitstellen; besorgen; bilden; distribuieren; einbringen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwickeln; erschaffen; essen; falten; flattern; formen; geben; genießen; gewähren; glänzen; graben; heranbilden; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; loswerfen; offenfalten; prahlen; prunken; schaffen; schlemmen; schmausen; tauschen; variieren; verabreichen; verfertigen; vermitteln; verschaffen; verteilen; verändern; wechseln; zeigen; zur Schau stellen; ändern; überreichen
detallar aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen abbilden; beschreiben; bestimmen; darstellen; definieren; detaillieren; einzeln aufzählen; entwerfen; festlegen; festsetzen; kennzeichnen; näher beschreiben; näher umschreiben; schildern; skizzieren; spezifizieren; umschreiben
elucidar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten
explicar aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen abbilden; aufklären; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; beleuchten; belichten; beschreiben; darstellen; deuten; entwerfen; erklären; erläutern; interpretieren; klären; rechtfertigen; schildern; skizzieren; umschreiben; verantworten; verdeutlichen
explicarse mejor aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen
exponer aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen auffallen; aufweisen; aushängen; ausstechen; ausstellen; belegen; beleuchten; belichten; benachrichtigen; bereitstellen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; einblenden; einschicken; einsenden; enttarnen; erweisen; erzählen; glänzen; hinausragen; mitteilen; nachweisen; posten; prahlen; prunken; präsentieren; schildern; sehen lassen; verfügbar machen; vorführen; vorspringen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
ilustrar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
interpretar aufklären; aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; klären; schildern; verdeutlichen ausdrücken; beschreiben; darstellen; deuten; dolmetschen; dramatisieren; erklären; interpretieren; schauspielen; spielen; uebersetzen; wiedergeben; äußern; übersetzen
manifestar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen anbieten; ausdrücken; ausstellen; bekunden; bezeigen; bezeugen; darbieten; deuten; erweisen; feilbieten; manifestieren; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; zum Ausdruck bringen; zur Schau stellen
poner en claro aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen

Synonyms for "darlegen":


Wiktionary Translations for darlegen:

darlegen
verb
  1. anderen einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen

Cross Translation:
FromToVia
darlegen formular formulate — to reduce to, or express in, a formula; to put in a clear and definite form of statement or expression
darlegen tentar set forth — to present for consideration
darlegen declarar state — make known
darlegen explicar uitleggen — iets doen begrijpen
darlegen explicar; exponer ontvouwen — iets verklaren
darlegen desenvolver; desarrollar développerdégager une chose de ce qui l’envelopper.
darlegen explicar; desenvolver; aclarar; desarrollar expliquerrendre clair.

External Machine Translations: