German

Detailed Translations for Untergang from German to Spanish

Untergang:

Untergang [der ~] nomen

  1. der Untergang (Fall; Zusammenbruch)
    la pérdida; la derrota; la perdición; la ruina
  2. der Untergang (Dekadenz; Niedergang; Verfall; Entartung)
    la decadencia; el deterioro; la degeneración; la declinación
  3. der Untergang (Verfall; Niedergang; Rückgang)
    el declive; la decadencia

Translation Matrix for Untergang:

NounRelated TranslationsOther Translations
decadencia Dekadenz; Entartung; Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall Entartung; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung
declinación Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall Beugung; Deklination; Deklinierung; Flexion
declive Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall Abschüssigkeit; Abstieg; Böschung; Gefälle; Hang; Helling; Hügel; Senkung; Steile; Steilhang; Steilheit
degeneración Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall Abfaulen; Auflösung; Degeneration; Entartung; Verderb; Verfall; Verluderung; Verschlechterung; Verwesung; Verwilderung
derrota Fall; Untergang; Zusammenbruch Einsturz; Einstürze; Fall; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Niederlage; Reinfall; Scheitern; Schlappe; Schäden; Schädigung; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; Zusammensturz
deterioro Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall Abstieg; Beschädigung; Entartung; Fäule; Rückgang; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schimmel; Schäden; Schädigung; Verarmung; Verderb; Verfall; Verluderung; Verlust; Verschlechterung; Verwesung
perdición Fall; Untergang; Zusammenbruch Fall; Verderben
pérdida Fall; Untergang; Zusammenbruch Einsturz; Einstürze; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Leck; Leckage; Mißerfolg; Mißlingen; Niederlage; Reinfall; Scheitern; Schlappe; Schäden; Schädigung; Verlieren; Verlust; undichte Stelle
ruina Fall; Untergang; Zusammenbruch Annulieren; Annullierung; Aufheben; Aufhebung; Baufall; Chaos; Durcheinander; Einbruch; Einsturz; Fall; Gewirr; Nichtigkeitserklärung; Pfuscherei; Ruine; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Stornierung; Sudelei; Trümmer; Trümmerhaufen; Ungültigkeitserklärung; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zurücknahme; Zusammenbruch; Zusammensturz

Synonyms for "Untergang":


Wiktionary Translations for Untergang:

Untergang
noun
  1. Vernichtung von etwas; Verschwinden von etwas

Cross Translation:
FromToVia
Untergang desaparición disparitionaction de disparaître ; résultat de cette action.
Untergang muerte mort — arrêt de la vie
Untergang pérdida perte — Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait. (Sens général).

untergehen:

untergehen verb (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)

  1. untergehen (sinken; versinken; versenken; )
  2. untergehen (zugrunde gehen)
  3. untergehen (zusammenbrechen; erliegen; umkommen; zugrunde gehen)
  4. untergehen (sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; zugrunde gehen)
  5. untergehen (vergehen; scheitern; sinken)
    caer; fracasar; fallar
  6. untergehen (überstehen; vertragen; bestehen; )
  7. untergehen (verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; vergehen)

Conjugations for untergehen:

Präsens
  1. untergehe
  2. untergehst
  3. untergeht
  4. untergehen
  5. untergeht
  6. untergehen
Imperfekt
  1. untergang
  2. untergangst
  3. untergang
  4. untergang
  5. untergangt
  6. untergangen
Perfekt
  1. bin untergegangen
  2. bist untergegangen
  3. ist untergegangen
  4. sind untergegangen
  5. seid untergegangen
  6. sind untergegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. untergehe
  2. untergehest
  3. untergehe
  4. untergehen
  5. untergehet
  6. untergehen
2. Konjunktiv
  1. untergänge
  2. untergängest
  3. untergänge
  4. untergängen
  5. untergänget
  6. untergängen
Futur 1
  1. werde untergehen
  2. wirst untergehen
  3. wird untergehen
  4. werden untergehen
  5. werdet untergehen
  6. werden untergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde untergehen
  2. würdest untergehen
  3. würde untergehen
  4. würden untergehen
  5. würdet untergehen
  6. würden untergehen
Diverses
  1. untergeh!
  2. untergeht!
  3. untergehen Sie!
  4. untergegangen
  5. untergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for untergehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
derrumbarse Fallen; Stürzen
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
fracasar Anschwemmen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
pudrirse Abfaulen
seguir viviendo Fortbestand; Fortbestehen
sucumbir Aufgeben; Nachgeben
VerbRelated TranslationsOther Translations
aguantar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; bieten lassen; dulden; durchhalten; durchmachen; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; erleben; ertragen; gefallen lassen; kassieren; miterleben; mitmachen; standhalten; tragen; überdauern; überleben; überstehen
arruinarse untergehen; zugrunde gehen abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
caer scheitern; sinken; untergehen; vergehen Streit verlieren; abrutschen; aus Zink; ausrutschen; brechen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; durchfallen; durchrasseln; einenPurzelbaumschlagen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; umstürzen; unterliegen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zerbrechen; zinken; zu den Akten legen; zugrunde gehen
comerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; bilden; bunkern; einreißen; einstecken; essen; formieren; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; gestalten; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verwirken; verzehren; ätzen
consumir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; benutzen; bilden; einsetzen; ernähren; erquicken; essen; formieren; gebrauchen; gestalten; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; nutzen; optieren; praktizieren; speisen; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen
corroer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; erodieren; korrodieren; sich einfressen; wegbeizen; ätzen
corroerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; einrosten; erodieren; rosten; verrosten; wegbeizen
derrumbarse erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen abbrechen; abknacken; abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; brechen; durchbohren; durchdringen; durchfallen; durchlöchern; durchrasseln; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschneiden; einsinken; einstürzen; erstechen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; knacken; knicken; lochen; niederstürzen; penetrieren; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zerbrechen; zinken; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
desaparecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbauen; abschwächen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entschlafen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; im Sterben liegen; jemandem einen Vorwurf machen; kürzen; mindern; nachlassen; nachtragen; reduzieren; rügen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; sterben; tadeln; umkommen; umziehen; verknappen; vermindern; vermissen; verringern; verschwinden; versiegen; verweisen; vorhalten; vorwerfen; wegnehmen; zugrunde gehen; zurechtweisen; zurückgehen; zusammengehen
desaparecer bajo u.c. einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
desaparecer bajo una untergehen; zugrunde gehen
descomponerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; erodieren; verfaulen; wegbeizen; wegfaulen
digerir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verarbeiten; verbeißen; verkraften; verschlucken; verspeisen; verstauen; verwinden; verzehren; wegbeizen
digerirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verspeisen; verzehren; wegbeizen
equivocarse de camino entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen
experimentar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Versuche machen; anschauen; ansehen; betrachten; durchmachen; einfühlen; einleben; erfahren; erleben; experimentieren; feststellen; fühlen; gucken; merken; miterleben; mitleben; mitmachen; schauen; sehen; wahrnehmen
fallar scheitern; sinken; untergehen; vergehen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; danebengreifen; enttäuschen; fallen; fehlen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen; versagen
fracasar scheitern; sinken; untergehen; vergehen abbrechen; abgehen; abknacken; auffliegen; ausrutschen; brechen; danebengehen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; knacken; knicken; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen; zerbrechen
gastar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; abnutzen; anwenden; aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; benutzen; erodieren; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verschleißen; verwenden; verwirken; verzehren; wegbeizen; zehren
hundirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abbrechen; abfüllen; abknacken; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aus Zink; ausbeuteln; brechen; durchbiegen; durchfallen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erkalten; fallen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; knacken; knicken; kühlen; kühler werden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; zerbrechen; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überlaufen
morir untergehen; zugrunde gehen abkratzen; absterben; aussterben; brechen; dahingehen; eingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; unterliegen; verscheiden; versterben; zerbrechen; zugrunde gehen
padecer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchmachen; erleben; ertragen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten
pasar por aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; das Urteil sprechen; durchfahren; durchgehen; durchmachen; durchreisen; erfahren; erfolgen; erleben; feststellen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; gehalten werden für; gelten als; heißen; hindurchgehen; hindurchreisen; kontinuieren; lauten; merken; miterleben

Synonyms for "untergehen":


Wiktionary Translations for untergehen:


Cross Translation:
FromToVia
untergehen hundirse go under — descend into a body of water
untergehen poner set — of a heavenly body: to disappear below the horizon
untergehen perecer périrprendre fin ; cesser d’être.

External Machine Translations: