German

Detailed Translations for abkratzen from German to Spanish

abkratzen:

Conjugations for abkratzen:

Präsens
  1. kratze ab
  2. kratzt ab
  3. kratzt ab
  4. kratzen ab
  5. kratzt ab
  6. kratzen ab
Imperfekt
  1. kratzte ab
  2. kratztest ab
  3. kratzte ab
  4. kratzten ab
  5. kratztet ab
  6. kratzten ab
Perfekt
  1. habe abgekratzt
  2. hast abgekratzt
  3. hat abgekratzt
  4. haben abgekratzt
  5. habt abgekratzt
  6. haben abgekratzt
1. Konjunktiv [1]
  1. kratze ab
  2. kratzest ab
  3. kratze ab
  4. kratzen ab
  5. kratzet ab
  6. kratzen ab
2. Konjunktiv
  1. kratzete ab
  2. kratzetest ab
  3. kratzete ab
  4. kratzeten ab
  5. kratzetet ab
  6. kratzeten ab
Futur 1
  1. werde abkratzen
  2. wirst abkratzen
  3. wird abkratzen
  4. werden abkratzen
  5. werdet abkratzen
  6. werden abkratzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abkratzen
  2. würdest abkratzen
  3. würde abkratzen
  4. würden abkratzen
  5. würdet abkratzen
  6. würden abkratzen
Diverses
  1. kratz ab!
  2. kratzt ab!
  3. kratzen Sie ab!
  4. abgekratzt
  5. abkratzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abkratzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
fallecer Ausfall; Fortfall; Wegfall
frotar Scheuern
largarse Abhauen
morirse Absterben; Krepieren
rascar Kratzerei
raspar Kratzerei
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben abbrechen; abfahren; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abschreiben; abtrennen; andrehen; angeben; anmelden; anzeigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; das Verfahren einstellen; deklarieren; einschreiben; eintragen; entkoppeln; etwas aufgeben; fortfahren; fortgehen; fortreisen; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; melden; seponieren; treiben; verlassen; verzichten; wegfahren; weggehen; wegreisen; zu den Akten legen; zurücktreten
adormecerse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben einnicken; einschlafen; einschlummern
adormilarse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen
arañar abkratzen; abscheuern; schaben aufkratzen; jucken; kratzen; sich scheuern; zusammenraffen
dormirse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben verschlafen
dormitarse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben
estregar abkratzen; abscheuern; schaben
fallecer abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben dahingehen; entschlafen; hinscheiden; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verscheiden; zugrunde gehen
frotar abkratzen; abscheuern; schaben abscheuern; abseifen; aufpolieren; ausreiben; ausrüsten; einschmieren; feilen; feinreiben; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; schrubben
irse a la mierda abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren
largarse abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abfahren; abhauen; abreisen; abzischen; aufbrechen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortfahren; fortreisen; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; sich aus dem Staub machen; sich packen; sich wegscheren; verlassen; verschwinden; wegfahren; weglaufen; wegrasieren; wegreisen; wegscheren; überlaufen
morir abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben absterben; aussterben; brechen; dahingehen; eingehen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; hinscheiden; im Krieg umkommen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; untergehen; unterliegen; verscheiden; zerbrechen; zugrunde gehen
morirse abkratzen; dahingehen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; sterben; verscheiden; versterben Hunger leiden; entschlafen; hungern; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verenden; verrecken; verrenken; zugrunde gehen
rascar abkratzen; abscheuern; schaben auflesen; einholen; einsammeln; ernten; jucken; kratzen; lesen; pflücken; schnarchen; sich scheuern
raspar abkratzen; abscheuern; schaben; wegkratzen abbestellen; absagen; annulieren; lösen; raspeln; reiben; rückgängig machen
restregar abkratzen; abscheuern; schaben abscheuern; aufpolieren; ausrüsten; feilen; glattstreichen; glätten; herausputzen; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln

Synonyms for "abkratzen":


Wiktionary Translations for abkratzen:


Cross Translation:
FromToVia
abkratzen raspar scrape — draw an object along while exerting pressure

Abkratzen:

Abkratzen [das ~] nomen

  1. Abkratzen (Abschaben)
    la raspaduras; la raeduras

Translation Matrix for Abkratzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
raeduras Abkratzen; Abschaben Kratzerei
raspaduras Abkratzen; Abschaben

External Machine Translations: