Summary
German to Spanish: more detail...
- Qualen:
- Quälen:
- quälen:
-
Wiktionary:
- quälen → torturar, atormentar
- quälen → chinchar, cabrear, molestar, fastidiar, provocar, irritar, atormentar, torturar, atenazar, aquejar, disgustar, enojar, afligir, entristecer, esforzarse, afanarse
German
Detailed Translations for quälen from German to Spanish
Qualen:
Translation Matrix for Qualen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
desgracias | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Elende; Erprobungen; Mißgeschick; Rückschläge; Schrecken; Unfälle; Unglücke; Unglücksfälle |
horrores | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Elende; Freveltaten; Grausamkeiten; Schrecken; Schrecknisse |
pesadillas | Marter; Plagen; Qualen; Torturen | Elende; Freveltaten; Schrecken |
Quälen:
Translation Matrix for Quälen:
quälen:
-
quälen (plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern)
fastidiar; hacer la puñeta; molestar; provocar; incordiar-
fastidiar verb
-
hacer la puñeta verb
-
molestar verb
-
provocar verb
-
incordiar verb
-
-
quälen (belästigen; mißhandeln)
Conjugations for quälen:
Präsens
- quäle
- quälst
- quält
- quälen
- quält
- quälen
Imperfekt
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Perfekt
- habe gequält
- hast gequält
- hat gequält
- haben gequält
- habt gequält
- haben gequält
1. Konjunktiv [1]
- quäle
- quälest
- quäle
- quälen
- quälet
- quälen
2. Konjunktiv
- quälte
- quältest
- quälte
- quälten
- quältet
- quälten
Futur 1
- werde quälen
- wirst quälen
- wird quälen
- werden quälen
- werdet quälen
- werden quälen
1. Konjunktiv [2]
- würde quälen
- würdest quälen
- würde quälen
- würden quälen
- würdet quälen
- würden quälen
Diverses
- quäl!
- quält!
- quälen Sie!
- gequält
- quälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for quälen:
Synonyms for "quälen":
Wiktionary Translations for quälen:
quälen
Cross Translation:
verb
-
absichtlich Schmerzen zufügen, leiden machen
- quälen → torturar; atormentar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• quälen | → chinchar; cabrear; molestar; fastidiar | ↔ treiteren — rottigheid uithalen ten nadele van iemand met het doel diegene dwars te zitten |
• quälen | → provocar | ↔ tergen — iemands geduld op de proef stellen door hem te irriteren |
• quälen | → irritar | ↔ sarren — iemand voortdurend lastig vallen |
• quälen | → atormentar; torturar | ↔ pijnigen — het opzettelijk veroorzaken van pijn bij iemand |
• quälen | → atenazar; aquejar; molestar; atormentar | ↔ kwellen — pijn of ergernis bezorgen |
• quälen | → atormentar | ↔ torment — to cause severe suffering |
• quälen | → disgustar | ↔ vex — to distress; to cause mental suffering |
• quälen | → enojar; disgustar | ↔ chagriner — Causer du chagrin, rendre triste. |
• quälen | → afligir; entristecer | ↔ contrister — (vieilli) attrister fortement. |
• quälen | → afligir; entristecer | ↔ désoler — transformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages. |
• quälen | → afligir; entristecer; esforzarse; afanarse | ↔ peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. |
• quälen | → atormentar | ↔ tourmenter — Faire souffrir quelque tourment de corps. |
External Machine Translations:
Spanish