Noun | Related Translations | Other Translations |
arpía
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Anstecknadel; Biegezange; Haarnadel; Hexe; Nadel; Rohrzange; Spange; Stecknadel; Zange; kleine Nadel
|
barra
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Anteil; Anwaltschaft; Auflage; Auflegung; Ausflugslokal; Ausgabe; Ausschank; Balken; Balkongeländer; Balustrade; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Café; Decke; Diele; Druck; Gaststätte; Gastwirtschaft; Geländer; Gerichtsbehörde; Gitter; Gitterstab; Gitterwerk; Kneipe; Krug; Lautstärke; Reling; Riegel; Schanktisch; Schankwirtschaft; Schenke; Schokolade; Schokoladenriegel; Sitzstange; Sitzstock; Spalte; Spannung; Stab; Stange; Theke; Vergitterung; Wanne; Waschwanne; Wirtshaus; Wirtsstube
|
bruja
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib; falsches Ding; hinterlistiges Ding
|
Anstecknadel; Biegezange; Dämonin; Gaukler; Haarnadel; Hexe; Nadel; Rohrzange; Spange; Stecknadel; Teufelin; Zange; Zauberin; kleine Nadel
|
bruja pesada
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
|
cola
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Aneinanderreihung; Folge; Kette; Leim; Reihe; Reihenfolge; Serie; Verkettung; Warteschlange; Warteschleife
|
columna
|
Kette; Kolonne; Reihe; Schlange; Serie; Stau; Stauung; Stockung
|
Kolonne; Kolumne; Pfeiler; Spalte; Säule
|
culebra de agua
|
Gartenschlauch; Gartenschläuche; Schlange; Schlauch; Wasserschlauch
|
|
cursi
|
Aas; Fischweib; Hexe; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
|
desgraciado
|
Aas; Dreckskerl; Ekel; Giftnudel; Luder; Lump; Rabauke; Schlange; Schuft; Widerling; elende Kerl
|
Bankert; Bastard; Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Halbblütige; Lump; Mißgestalt; Prolet; Rülpser; Scheusal; Schlemihl; Schlucker; Schuft; Schwächling; Tölpel; armer Schlucker; elender Kerl; häßliche Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; unglückliche; Ärmste
|
fila
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Aneinanderreihung; Datensatz; Folge; Grad; Kette; Rang; Rangordnung; Reihe; Reihenfolge; Riegel; Schokolade; Schokoladenriegel; Serie; Titel; Verkettung; Zeile
|
hembra
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Frauchen; Frauenzimmer; Weib; Weibsbild; Weibschen
|
leona
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Löwin
|
línea
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Abnehmen; Anschluß; Beziehung; Bindung; Einheitlichkeit; Einschnitt; Ende; Falte; Federstrich; Gemeinschaft; Gerade; Gesichtsfalte; Kratzer; Kräuselung; Leine; Leitung; Linie; Schnur; Schnörkel; Schreiblinie; Strich; Strichelchen; Strichlein; Verband; Verbindung; Zeile; Zug; Zusammenhang; kleine Linie
|
mala bestia
|
Luder; Schlange; falsches Ding; hinterlistiges Ding
|
Ekel; Ferkel; Flegel; Gauner; Giftnudel; Halunke; Hundsfötter; Iltis; Lausbub; Lump; Schalk; Schelm; Scherzbold; Schlingel; Schmierfink; Schmutzfink; Schurke; Schweinigel; Spitzbube; Stinker; Strick; Taugenichts; Widerling; geriebeneKerl
|
marimacho
|
Fischweib; Hexe; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Mannweib; Schreckschraube
|
miserable
|
Aas; Dreckskerl; Ekel; Giftnudel; Luder; Lump; Rabauke; Schlange; Schuft; Widerling; elende Kerl
|
Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Giftnudel; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
|
nena
|
Aas; Fischweib; Hexe; Hündin; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Baby; Ding; Dingelchen; Dreikäsehoch; Gliederpuppe; Gör; Kerlchen; Kind; Kindchen; Kleine; Kleinkind; Knabe; Knirps; Marionette; Modedame; Modepuppe; Sprößling; Wicht
|
orden
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Aneinanderreihung; Anordnung; Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufrichtigkeit; Aufstellung; Auftrag; Bau; Befehl; Bekanntmachung; Bestimmung; Dichtung; Dienstbefehl; Disziplin; Ehrlichkeit; Einteilung; Eleganz; Fleckenlosigkeit; Folge; Fügung; Gebot; Geradheit; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Heeresbefehl; Horde; Höflichkeit; Instruktion; Kette; Keuschheit; Kommando; Konstruktion; Korrektheit; Kram; Kummer; Last; Lästigkeit; Makellosigkeit; Mischmasch; Offenheit; Ordentlichkeit; Ordnung; Plunder; Rangordnung; Regel; Regelmäßigkeit; Reglementierung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sammelsurium; Sauberkeit; Schar; Schererei; Scherereien; Schicklichkeit; Schlamassel; Schreiben; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Serie; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Struktur; Symmetrie; System; Tadelosigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unschuld; Unterwerfung; Verfügung; Verkettung; Verordnung; Vorschrift; Zucht; Zusammengeraffte; Zusammensetzung; militärischer Befehl; schriftliche Aufforderung; Ärger; Ärgernis
|
pastel
|
Aas; Fischweib; Hexe; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Biskuit; Gebäck; Keks; Kuchen; Torte; Törtchen; Zwieback; Ölkreide
|
perra
|
Aas; Fischweib; Hexe; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
Hündin
|
pichona
|
Aas; Fischweib; Hexe; Luder; Schlange; Schreckschraube; Trulla; Weib
|
|
raya
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Abnehmen; Absonderung; Abtrennung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Einschnitt; Einzäunung; Ende; Falte; Federstrich; Gatter; Gerade; Gesichtsfalte; Gitter; Gitterzaun; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Kratzer; Kräuselung; Lautstärke; Leine; Leitung; Linie; Riegel; Rochen; Roggen; Schleife; Schnur; Schnörkel; Schokolade; Schokoladenriegel; Spalte; Spannung; Strich; Trennung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun; Zeile; Zug; Zwischenmauer
|
serie
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Abfolge; Aneinanderreihung; Aufeinanderfolge; Erkettung; Folge; Gamma; Gefolge; Kette; Reihe; Reihenfolge; Satz; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Sequenz; Serie; Skala; Spektrum; Troß; Verkettung; Zug; Zyklus
|
serpiente
|
Aas; Luder; Schlange; Slang
|
|
serpiente de tierra
|
Schlange
|
|
tira
|
Kette; Leine; Linie; Reihe; Schlange; Serie; Zeile
|
Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Banderole; Binde; Bindung; Blende; Bund; Decke; Diele; Druck; Haarbänder; Haarschleife; Kordel; Lautstärke; Schleife; Schnur; Spalte; Spannung; Streifen
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
columna
|
|
Spalte
|
orden
|
|
Reihenfolge; Stapelreihenfolge; Z-Reihenfolge
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
cursi
|
|
affektiert; beschränkt; geschmacklos; kitschig; kleinbürgerlich; schwülstig; sich anstellen; theatralisch; zimperlich; übertrieben
|
desgraciado
|
|
Ich bedauere es nicht!; abscheulich; betrübt; eingehend; einschneidend; elend; empörend; entsetzlich; freudlos; furchtbar; fürchterlich; glücklos; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; himmelschreiend; infam; jammervoll; jämmerlich; katastrophal; kläglich; nicht vollwertig; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schmählich; schändlich; skandalös; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübselig; trübsinnig; unbefriedigend; unerhört; ungehört; unglücklich; unglückselig; unheilvoll; unselig; unverschämt; unzulänglich; unzureichend
|
miserable
|
|
Ich bedauere es nicht!; arg; armselig; armutig; elend; elende; erbärmlich; erbärmliche; furchtbar; fürchterlich; grauenerregend; grausam; grausig; gräßlich; jammervoll; jämmerlich; jämmerliche; kläglich; lumpig; miserabel; mittellos; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schlottrig; schreckenerregend; schreckhaft; schrecklich; schäbig; schändlich; trauernd; traurig; trüb; trübe; trübsinnig; unansehnlich; verlottert; verludert; zerlumpt; ärmlich
|