German

Detailed Translations for einstellen from German to Spanish

einstellen:

einstellen verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)

  1. einstellen (ablegen; setzen; legen; )
  2. einstellen (eingeben; installieren; starten; )
  3. einstellen (einsetzen)
  4. einstellen (abstimmen; gleichschalten; gleichrichten)
  5. einstellen (anstellen; engagieren; anheuern; anziehen)
  6. einstellen (in Lohndienst einstellen; engagieren)
  7. einstellen (annulieren; stornieren; absagen; )
  8. einstellen (anhalten; stoppen; stagnieren; stutzen; Einhalt gebieten)
  9. einstellen (unteraus legen; stecken; legen; )
  10. einstellen (weglegen; ablegen; hinlegen; )
  11. einstellen (indenAusstandtreten; streiken; aufhören; unterbrechen)

Conjugations for einstellen:

Präsens
  1. r
  2. stellst ein
  3. stellt ein
  4. stellen ein
  5. stellt ein
  6. stellen ein
Imperfekt
  1. stellte ein
  2. stelltest ein
  3. stellte ein
  4. stellten ein
  5. stelltet ein
  6. stellten ein
Perfekt
  1. habe eingestellt
  2. hast eingestellt
  3. hat eingestellt
  4. haben eingestellt
  5. habt eingestellt
  6. haben eingestellt
1. Konjunktiv [1]
  1. stelle ein
  2. stellest ein
  3. stelle ein
  4. stellen ein
  5. stellet ein
  6. stellen ein
2. Konjunktiv
  1. stellte ein
  2. stelltest ein
  3. stellte ein
  4. stellten ein
  5. stelltet ein
  6. stellten ein
Futur 1
  1. werde einstellen
  2. wirst einstellen
  3. wird einstellen
  4. werden einstellen
  5. werdet einstellen
  6. werden einstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einstellen
  2. würdest einstellen
  3. würde einstellen
  4. würden einstellen
  5. würdet einstellen
  6. würden einstellen
Diverses
  1. stell ein!
  2. stellt ein!
  3. stellen Sie ein!
  4. eingestellt
  5. einstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einstellen:

NounRelated TranslationsOther Translations
anular Aufheben; Widerrufen
apartar Abdrehen; Abwenden; Beiseite legen; Wegdrehen; Weglegen
colocar Absetzen
depositar Absetzen
derribar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
deshacer Abtrennen; rückgängig machen
destinar Entsenden
detenerse Ausrollen
emplear Anheuern; Anstellen
interrumpir el trabajo Aufhören mit arbeiten
pagar Büßen
publicar Ausgeben; Herausgeben; Publizieren; Veröffentlichen; veröffentlichen
regular Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
revocar Aufheben; Widerrufen
sintonizar Abstimmung
tumbar Abschießen; Niederschießen; Totschießen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acondicionar einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten einführen; initiieren
adaptar a abstimmen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten abstimmen; stimmen; wählen
ajustar abstimmen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten Feinabstimmung; ablehnen; abstimmen; andocken; anpassen; anprobieren; ausbessern; ausrichten; davon ausgehen; einnähen; flicken; gefallen; geschikt sein; geziemen; hinkommen; in Einklang bringen; in Ordnung bringen; instand setzen; instandsetzen; konvenieren; passen; reparieren; richtig sein; schicken; schmecken; stimmen; stramm machen; strecken; taugen; versteifen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen; übereinstimmen
ajustar a abstimmen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten
anular abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abbestellen; abblasen; abbrechen; ablehnen; absagen; abstoßen; abweisen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; einschränken; lösen; mäßigen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; sich zurückziehen; stornieren; tilgen; verabredung absagen; verringern; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen; zurücknehmen; zurückrufen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden; zurückweisen; zurückziehen
apartar ablegen; abschießen; abstellen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hinlegen; unterstellen; weglegen; zurücklegen abhängen; abkoppeln; abschicken; abschieben; absenden; absondern; abtrennen; abwenden; akkomodieren; andrehen; auf die Seite legen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; auseinandersetzen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; aussondern; beherbergen; beiseitelegen; einquartieren; einschicken; einsenden; herumdrehen; isolieren; jemandem Unterkunft bieten; kehren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; schicken; schwenken; separieren; sich drehen; spreizen; treiben; trennen; umdrehen; umkehren; unterbringen; verschicken; versenden; wegschicken; wenden; zum Versand bringen; zurücklegen; zusenden
armonizar abstimmen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten harmonisieren
cancelar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abbestellen; abblasen; abbrechen; absagen; anbsetzen; annulieren; annullieren; aufheben; durchstreichen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen
colocar ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abgrenzen; ablagern; ablegen; absperren; abstecken; abzäunen; anbinden; anfangen; anheften; anketten; anlegen; anordnen; aufbauen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; ausnehmen; bauen; befestigen; begaunern; beginnen; beglaubigen; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; bewahren; deponieren; dokumentieren; eindämmen; einhegen; einordnen; einrichten; einräumen; einschränken; einsetzen; einsäumen; einzäunen; erbauen; errichten; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festlegen; festmachen; gruppieren; heften; hinlegen; hinstellen; hintergehen; installieren; lagern; legen; limitieren; lokalisieren; neppen; niederlegen; plazieren; postieren; prellen; räumlich anordnen; starten; stellen; trassieren; umzäunen; unterbringen; verankern; verladen; wegbergen; zubinden; übervorteilen
colocarse ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen aufbauen; aufstellen; bauen; deponieren; einfügen; einlegen; einrichten; einschließen; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; fügen; installieren; plazieren; postieren; stellen; unbemerkt eindringen
componer ablegen; abstellen; anbringen; aufstellen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen Musik komponieren; anfertigen; anstiften; antun; auf Musik setzen; aufbauen; aufstellen; ausfertigen; auslösen; bewirken; bilden; deponieren; einsetzen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erschaffen; erstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; ins Leben rufen; installieren; komponieren; konstruieren; kreieren; machen; plazieren; postieren; produzieren; schaffen; schöpfen; skizzieren; stellen; tun; verfassen; verfertigen; vertonen; verursachen
crear einsetzen; einstellen anfertigen; aufbauen; aufführen; aufrichten; aufrücken; aufstellen; aufziehen; bauen; begründen; bilden; einführen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfinden; errichten; erschaffen; erstellen; erzeugen; etablieren; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; gründen; herstellen; hervorbringen; hissen; initiieren; ins Leben rufen; konstruieren; konzipieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schöpfen; setzen; skizzieren; starten; steigen; tun; verfertigen; wallen
declarar nulo abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen
declararse en huelga aufhören; einstellen; indenAusstandtreten; streiken; unterbrechen streiken; unterbrechen; weigern
deponer ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen ablehnen; abschicken; absenden; abstoßen; abweisen; einschicken; einsenden; schicken; verschicken; versenden; wegschicken; zum Versand bringen; zurückweisen; zusenden
depositar ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen abgrenzen; ablagern; ablegen; absetzen; absperren; abstecken; abzäunen; auf das Konto überweisen; aufbewahren; aufheben; ausnehmen; aussteigen lassen; begaunern; begrenzen; bemogeln; bergen; bescheißen; beschneiden; beschränken; beschummeln; beschwindeln; betrügen; bewahren; das Verfahren einstellen; deponieren; eindämmen; einfügen; einhegen; einlegen; einordnen; einräumen; einschließen; einschränken; einsäumen; eintragenlassen; einzäunen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festlegen; fügen; herüberschicken; hinlegen; hinstellen; hintergehen; hinterlegen; lagern; limitieren; neppen; niederlegen; prellen; schnappen; seponieren; speichern; stürzen; trassieren; umbuchen von Geld; umzäunen; unterbringen; verladen; wegbergen; zu den Akten legen; übermitteln; überschreiben; übersenden; übervorteilen; überweisen
depositar sobre ablegen; abschießen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstallen; einstellen; einteilen; einweisen; fortsetzen; fügen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; unterstellen; vergeben; verlegen; weglegen; zurücklegen
derribar ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen Bäume fällen; abbrechen; abholzen; abreißen; abschießen; abtragen; abwerfen; abwracken; auseinandernehmen; aushöhlen; auslöschen; ausradieren; ausrotten; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einhauen; einstampfen; eliminieren; entvölkern; erledigen; erschießen; exekutieren; fertigmachen; fusilieren; fällen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; hauen; herabschiessen; herabspringen; herunterschiessen; hinunterschiessen; hinunterstossen; hinunterwerfen; hinwerfen; jemanden zu Fall bringen; kappen; kaputtgehen; kaputtmachen; kentern; kippen; liquidieren; mitreißen; niederreißen; niederschießen; niederschlagen; ruinieren; schleudern; schmeißen; schmettern; schnell nach unten schießen; stürzen; totschießen; umfallen; umhacken; umhauen; umkippen; umreißen; umschlagen; umschütten; umstossen; umstoßen; umstürzen; umwerfen; verderben; verheeren; vernichten; verschrotten; vertilgen; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zu Boden schlagen; über den Haufen schießen
desdar abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abbestellen; absagen; annulieren; lösen; rückgängig machen
deshacer abbestellen; absagen; annulieren; aufheben; einstellen; rückgängig machen; stornieren; streichen abbestellen; abbrechen; abhängen; abkoppeln; abreißen; absagen; abtrennen; andrehen; annulieren; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aus einander spleißen; auseinanderfasern; auseinandernehmen; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausheben; aushecken; ausholen; auskundschaften; auslesen; ausmisten; ausnehmen; aussondern; aussuchen; auswählen; beeinträchtigen; beschädigen; dekodieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; entzweireißen; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausnehmen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losreißen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; scheiden; selektieren; sichten; sieben; sortieren; spleißen; splissen; stochern; teilen; tilgen; treiben; trennen; wegreißen; zerbrechen; zerfasern; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zertrümmern; zupfen; zurückdrehen
destinar ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; betten; brühen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; einteilen; einweisen; fügen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; laichen; legen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen abhängen; abkoppeln; abtrennen; akkomodieren; andrehen; aufbauen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufstellen; auftrennen; ausfindig machen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; bauen; beherbergen; deponieren; einfügen; einlegen; einquartieren; einrichten; einschließen; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; fügen; installieren; jemandem Unterkunft bieten; lockern; lokalisieren; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; plazieren; postieren; stellen; treiben; unterbringen
detenerse Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; stagnieren; stoppen; stutzen abbrechen; abstoppen; aufhören; beenden; beschließen; enden

Synonyms for "einstellen":


Wiktionary Translations for einstellen:

einstellen
verb
  1. (reflexiv) sich auf etwas vorbereiten
  2. (reflexiv) sich einfinden, kommen
  3. jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen
  4. Technik: justieren
  5. etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben

Cross Translation:
FromToVia
einstellen dejar cease — transitive
einstellen rechazar dismiss — to reject, refuse to accept
einstellen contratar; emplear employ — to give someone work
einstellen contratar hire — to employ
einstellen ajustar set — to adjust
einstellen ajustar instellen — het op juiste wijze afregelen van een toestel
einstellen ajustar bijstellen — een naar verhouding kleine verandering aanbrengen in de instelling van iets
einstellen ahormar; regular; ajustar afstellen — regelbare parameters zo kiezen dat een toestel voor een bepaald doel gereed is
einstellen abolir abolirmettre hors d’usage, réduire à néant.
einstellen acordar accordermettre d’accord.
einstellen anular; cancelar; abolir; contramandar annulerrendre nul.
einstellen dejar de; cesar; acabar; terminar cesser — Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
einstellen disponer disposerarranger, mettre dans l’ordre le plus convenable.
einstellen tomar a sueldo; contratar; reclutar embaucherengager un salarié, passer avec lui un contrat de travail.
einstellen arreglar réglertirer avec la règle des lignes droites sur du papier, du parchemin, du carton, etc. cf|papier réglé.
einstellen acabar; terminar terminerborner, limiter.

Einstellen:

Einstellen [das ~] nomen

  1. Einstellen (Abstimmen; Feineinstellung)
    el regular; el atonar; el poner a tono
  2. Einstellen (Einrichten; Nachstellung; Anpassen; Justierung)
    la modificación; el ajuste; la adaptación; el arreglo; el reajuste
  3. Einstellen (Einstellung)
  4. Einstellen (Engagieren)
    el chárter

Translation Matrix for Einstellen:

NounRelated TranslationsOther Translations
adaptación Anpassen; Einrichten; Einstellen; Justierung; Nachstellung Abwandeln; Amendieren; Bearbeitung
ajuste Anpassen; Einrichten; Einstellen; Justierung; Nachstellung Abstellung; Abstimmung; Anordnung; Anpassung; Berichtigung; Einstellung; Gleichschaltung; Gleichstellung; Scharf stellen; Wartung
arreglo Anpassen; Einrichten; Einstellen; Justierung; Nachstellung Abmachung; Abrechnen; Abrechnung; Anordnung; Ausbesserung; Ausgleichen; Beilegung; Bestimmung; Einigung; Erledigung; Flickarbeit; Fügung; Gutmachen; Kompensieren; Ordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Reparatur; Reparaturarbeit; Restauration; Rückerstatten; Schlichtung; Spielregel; Vereinbarung; Vergleich; Vergüten; Verrechnung; Wiederherstellung
atonar Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
chárter Einstellen; Engagieren Charter
modificación Anpassen; Einrichten; Einstellen; Justierung; Nachstellung Abwandeln; Abwandlung; Amendement; Amendieren; Entwicklung; Modification; Mutation; Mutieren; Umgestaltung; Verändern; Veränderung
poner a tono Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
proveer de trabajo Einstellen; Einstellung
reajuste Anpassen; Einrichten; Einstellen; Justierung; Nachstellung
regular Abstimmen; Einstellen; Feineinstellung
VerbRelated TranslationsOther Translations
poner a tono synchronisieren
regular abhandeln; ablehnen; abstimmen; abwickeln; beilegen; einordnen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; regulieren; schlichten; sich fügen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
regular angemessen; anständig; durchgehend; durchschnittlich; durchweg; frequent; geordnet; gewohnt; gewöhnlich; gleichmäßig; haufenweise; hoch; häufig; im Durchschnitt; in einem festen Rythmus; mehrfach; mehrmals; methodisch; minderwertig; mittelmäßig; modal; mäßig; nicht sehr gut; normal; ordentlich; planmäßig; regelmäßig; reglär; regulär; schwach; schwer; schwächlich; stark; ständig; systematisch; turnusmäßig; unbedeutend; unter dem Mindestmaß; viel; wiederholt; wohlgeordnet; zweitklassig; zweitrangig

Synonyms for "Einstellen":


External Machine Translations:

Related Translations for einstellen