German

Detailed Translations for [Fehler from German to Spanish

Fehler:

Fehler [der ~] nomen

  1. der Fehler (Irrtum; Falschheit; Fehlschlag; Schnitzer)
    la falta; la equivocación; el error; el desacierto; el fallo; el chivo; el defecto; el fracaso
  2. der Fehler (Fehlgriff; Irrtum; Mißerfolg; )
    la equivocación; el error; el fallo
  3. der Fehler (Defekt)
    la falta; el defecto; la ausencia; el fallo; la carencia; la deficiencia; el error; la imperfección; el desperfecto
  4. der Fehler (Defekt)
    el fallo de máquina; el defecto
  5. der Fehler (Irrtum; Fehlschlag; Schnitzer; )
    el error; el fallo
  6. der Fehler (Mißlingen; Fehlschläge; Mißerfolg; )
    el fracaso; la derrota; el fallo; el fiasco; la pérdida; el descalabro; el chasco; el malogro; el desacierto; el debacle
  7. der Fehler (Dummheit; Schnitzer; Fehlschlag; )
    el fracaso; el disparate; la barbaridad; la falta; el fallo; el error; la equivocación; el caballete; la pifia; el patinazo; el fiasco; la equivocaciones; la debacle; la enormidad; el tiro errado; la metedura de pata; el tiro fallido
  8. der Fehler (Brüller; Irrtum; Schnitzer)
    el patinazo; el fallo; la falta; la equivocación; el error; la metedura de pata; la pifia
  9. der Fehler
    el error

Fehler adj

  1. Fehler (fehlerhaft; ausgefallen)

Translation Matrix for Fehler:

NounRelated TranslationsOther Translations
ausencia Defekt; Fehler Abwesenheit; Abwesentheit; Defekt; Ermangelung; Gebrechen; Geistesabwesenheit; Mangel; Schulversaum; Schwäche; Versäumnis; Verzug; Zerstreutheit
barbaridad Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Barbarei; Bestialität; Dummheit; Grausamkeit; Schnitzer; Unmenschlichkeit
caballete Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Esel; Gestell; Gipfel; Hirschböcke; Höhepunkt; Klappe; Knarre; Plappertasche; Rassel; Schnitzer; Spitze; Staffelei; Stütze; Träger
carencia Defekt; Fehler Armut; Bedürftigkeit; Defekt; Defizit; Einlaufen; Entbehrung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hilfsbedürftigkeit; Kargheit; Knappheit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Schrumpfen; Schrumpfung; Schwäche; Spärlichkeit; körperliches Gebrechen; Ärmlichkeit
chasco Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Blamage; Kerzenlöscher; Lichtputzschere; Nachteil; Pleite; Schattenseite
chivo Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer Hahn; Hirsch; Hirschbock; Hirschböcke; Hähne; Kran; Wasserhahn; Wasserhähne; Wasserkran; Ziegenbock
debacle Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Fehlschuß
defecto Defekt; Falschheit; Fehler; Fehlschlag; Irrtum; Schnitzer Abweichung; Defekt; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Übel
deficiencia Defekt; Fehler Abweichung; Defekt; Defizit; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Gebrechen; Handikap; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Leere; Lücke; Mangel; Manko; Minuspunkt; Schwachheit; Schwäche; Unvollkommenheit; Verrlustpunkt; körperliches Gebrechen; Übel
derrota Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; Zusammensturz
desacierto Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer
descalabro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
desperfecto Defekt; Fehler Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche
disparate Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Furie; Geisteskrankheit; Geistesstörung; Geistesverwirrung; Grimmigkeit; Idiotie; Irrsinn; Koller; Raserei; Rückständigkeit; Schwachsinnigkeit; Tobsucht; Torheit; Unklugheit; Unsinn; Unsinnigkeit; Verrücktheit; Wahnsinn; Wut; Zurückgebliebenheit
enormidad Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Schnitzer; riesenhaftigkeit
equivocaciones Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Irrtümer; Mängel; Schnitzer; Verstösse
equivocación Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Fehlschuß; Versprecher
error Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Kommunikationsstörung
fallo Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Entscheidung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Mangel; Manko; Mitteilung; Schuldigerklärung; Schwäche; Unvollkommenheit; Urteil; Urteilsspruch; Verurteilung; Zeugenaussage; Äußerung
fallo de máquina Defekt; Fehler
falta Bock; Brüller; Defekt; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Ausschreitung; Defizit; Einbruch; Entfremdung; Ermangelung; Fehlbetrag; Fehlmenge; Freveltat; Gesetzesübertretung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verletzung; Vertragsverletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung
fiasco Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Fehlschuß; Schnitzer
fracaso Bock; Dummheit; Enormität; Falschheit; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Mißlingen; Reinfall; Scheitern; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Bruch; Depression; Dummheit; Einbruch; Einsturz; Fehlschuß; Knacks; Schlaffheit; Schlappheit; Schnitzer; Stockung; Unbehagen; Versager; Zusammenbruch; Zusammensturz
imperfección Defekt; Fehler Hinfälligkeit; Mangel; Schwäche; Schönheitsfehler; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Unvollkommenheit; Übel
malogro Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern
metedura de pata Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Fehlschuß; Schnitzer
patinazo Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß Dummheit; Fehlschuß; Schnitzer
pifia Bock; Brüller; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
pérdida Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Fiasko; Mißerfolg; Mißlingen; Reinfall; Scheitern Einsturz; Einstürze; Fall; Leck; Leckage; Niederlage; Schlappe; Schäden; Schädigung; Untergang; Verlieren; Verlust; Zusammenbruch; undichte Stelle
tiro errado Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
tiro fallido Bock; Dummheit; Enormität; Fehler; Fehlgriff; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Irrtum; Mangel; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwäche; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
erróneo Fehler; ausgefallen; fehlerhaft derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungenau; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unwahr; unzart; unzutreffend; verkehrt; verschmitzt
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
error Fehler

Synonyms for "Fehler":


Wiktionary Translations for Fehler:

Fehler
noun
  1. Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen

Cross Translation:
FromToVia
Fehler falla; defecto; tacha defect — fault or malfunction
Fehler error error — difference between a measured or calculated value and a true one
Fehler error error — mistake
Fehler defecto; falla fault — defect
Fehler desperfecto; imperfección flaw — defect, fault
Fehler falla flaw — crack or breach
Fehler error; equivocación mistake — an error (1)
Fehler desliz; torpeza; tropiezo stumble — an error or blunder
Fehler falta fout — vergissing, onjuistheid
Fehler cagada bévue — Erreur commise par ignorance ou par inadvertance.
Fehler equivocación; error; yerro erreurfaux opinion ; fausse doctrine.
Fehler falta insuffisanceétat de ce qui est insuffisant.
Fehler falta; escasez manqueabsence, défaut, fait de manquer.
Fehler falta privationperte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir.
Fehler error tort — État de celui qui n’a pas le droit, la raison de son côté. (Sens général).
Fehler vicio vice — Défaut.

External Machine Translations:

Related Translations for [Fehler