Summary
German to Spanish: more detail...
-
klatschen:
- hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar; cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; hablar mal de; calumniar; comadrear; batir palmas; aplaudir; palmotear; chacharear; desvariar; charlar; hablar por hablar; echar una parrafada
- Klatschen:
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for klatschen from German to Spanish
klatschen:
-
klatschen (sprechen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren)
hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar-
hablar verb
-
parlar verb
-
hacer correr la voz verb
-
contar verb
-
comunicar verb
-
difundir verb
-
parlanchinear verb
-
conversar verb
-
parlotear verb
-
delatar verb
-
-
klatschen (lästern; tratschen)
cotillear; maldecir; cotorrear; blasfemar; echar pestes; hablar mal de; calumniar; comadrear-
cotillear verb
-
maldecir verb
-
cotorrear verb
-
blasfemar verb
-
echar pestes verb
-
hablar mal de verb
-
calumniar verb
-
comadrear verb
-
-
klatschen (applaudieren)
-
klatschen (dummes Zeug verkaufen; babbeln; schwatzen; brabbeln; plaudern; quatschen; schwätzen; tratschen; quasseln; plappern; schnattern; schwafeln)
chacharear; desvariar; charlar; parlanchinear; hablar por hablar; cotorrear; echar una parrafada; parlotear-
chacharear verb
-
desvariar verb
-
charlar verb
-
parlanchinear verb
-
hablar por hablar verb
-
cotorrear verb
-
echar una parrafada verb
-
parlotear verb
-
Conjugations for klatschen:
Präsens
- klatsche
- klatschst
- klatscht
- klatschen
- klatscht
- klatschen
Imperfekt
- klatschte
- klatschtest
- klatschte
- klatschten
- klatschtet
- klatschten
Perfekt
- habe geklatscht
- hast geklatscht
- hat geklatscht
- haben geklatscht
- habt geklatscht
- haben geklatscht
1. Konjunktiv [1]
- klatsche
- klatschest
- klatsche
- klatschen
- klatschet
- klatschen
2. Konjunktiv
- klatschte
- klatschtest
- klatschte
- klatschten
- klatschtet
- klatschten
Futur 1
- werde klatschen
- wirst klatschen
- wird klatschen
- werden klatschen
- werdet klatschen
- werden klatschen
1. Konjunktiv [2]
- würde klatschen
- würdest klatschen
- würde klatschen
- würden klatschen
- würdet klatschen
- würden klatschen
Diverses
- klatsch!
- klatscht!
- klatschen Sie!
- geklatscht
- klatschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for klatschen:
Synonyms for "klatschen":
Wiktionary Translations for klatschen:
klatschen
Cross Translation:
verb
-
bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“
- klatschen → aplaudir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• klatschen | → aclamar | ↔ acclaim — to shout applause |
• klatschen | → aplaudir; aclamar | ↔ acclaim — to applaud |
• klatschen | → aplaudir | ↔ applaud — to express approval by clapping |
• klatschen | → aplaudir | ↔ clap — To applaud by clapping the hands |
• klatschen | → chismear; cotillear; chismorrear | ↔ gossip — to talk about someone else's private or personal business |
• klatschen | → abofetear | ↔ slap — to give a slap |
• klatschen | → chismorrear; cotillear; chismear | ↔ roddelen — op een vervelende manier over anderen praten |
• klatschen | → aplaudir | ↔ applaudir — battre des mains en signe d’approbation. |
• klatschen | → chapotear | ↔ barboter — bredouiller, marmonner, parler d’une manière confuse, s’embrouiller dans ses explications. |
• klatschen | → acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• klatschen | → chismorrear | ↔ cancaner — (familier, fr) Faire des cancans, papoter. |
• klatschen | → chapotear | ↔ clapoter — marine|fr éprouver le clapotis. |
Klatschen:
-
Klatschen (Angeben; Zutragen)
-
Klatschen (Geklatsch; Geplapper; Gerede; Tratsch; Plauderei; Schwatz; Geschwätz; Geplauder; Getratsch)
-
Klatschen (Plätschern)
-
Klatschen (Geschwätz; Geplapper; Schwatzerei; Gerede; Schwatz; Geklatsch; Gefasel; Getratsch; Geleier)
-
Klatschen (Getratsche; Klatsch; Gerede; Geklatsch; Tratsch; Laster; Geschwätz; Lästerung; Schwatz; Klatscherei; Getratsch; Anschwärzung; Lästerrede)
la charla; el rumor; la charlas; la habladuría; el agravio; la calumnia; el chismes; la difamación; la cháchara; el chismorreo; la habladurías; la murmuraciones