Summary
German to Spanish:   more detail...
  1. Ablauf:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for Ablauf from German to Spanish

Ablauf:

Ablauf [der ~] nomen

  1. der Ablauf
    el vencimiento; la expiración
  2. der Ablauf
    la expiración
  3. der Ablauf (Ende)
    el extremo; el cabo; el fin; el final; el término; la punta; la extremidad
  4. der Ablauf (Endpunkt; Beschluß; Endlauf; )
    el final; el fin; el término

Translation Matrix for Ablauf:

NounRelated TranslationsOther Translations
cabo Ablauf; Ende Hauptwachmeister; Kabel; Kap; Korporal; Oberfeldwebel; Obergefreite; Polizeihauptwachtmeister; Schiffskabel; Wachtmeister; generalvertreter
expiración Ablauf
extremidad Ablauf; Ende Bestandteil; Gebeine; Knochen; Körperteil; Mitglied
extremo Ablauf; Ende Abschluss; Außerhäusliche Spieler; Bier; Endgerät; Endpunkt; Grenze; Hopfenblütetee; Lager; Limit; Linienende; Pils; Pilsener; Saum; Tiefende; Ultra; Äußerste
fin Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Abschluß; Absicht; Augenmerk; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Konklusion; Krypta; Plan; Ritterschloß; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
final Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Abschluß; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Finish; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; Zitadelle; letztes Stück
punta Ablauf; Ende Anspielung; Ausfahrt; Ausrichtung; Betriebsführung; Direktion; Erfahrung; Fahrt; Fingerzeig; Fransenborte; Gastspielreise; Geländefahrt; Geschäftsführung; Gewohnheit; Gipfel; Gipfelpunkt; Hinweis; Höhepunkt; Hügelgipfel; Indiz; Leitung; Oberseite; Reise; Richtung; Route; Routine; Rundfahrt; Rundgänge; Rundläufe; Rundreise; Schimmer; Schule; Seite; Spazierfahrt; Spitze; Spur; Stichwort; Tip; Verwaltung; Wink; Zeitpunkt; Zenit; höchster Punkt
término Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endpunkt Abschluß; Abschnitt; Angehörige; Beendigung; Beendung; Ende; Mitglied; Penis; Periode; Pimmel; Rute; Schwanz; Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitraum; Zeitspanne
vencimiento Ablauf Fälligkeit
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
extremo Ende; Endpunkt
ModifierRelated TranslationsOther Translations
extremo abscheulich; apart; arg; auffallend; auffällig; aufs höchste; aufwendig; augenscheinlich; ausschweifend; außergewöhnlich; außerordentlich; bemerkenswert; besonder; besonders; betrübt; eingehend; einschneidend; einzigartig; elend; empörend; entsetzlich; extravagant; extrem; freudlos; furchtbar; füchterlich; fürchterlich; gottverdammt; grauenerregend; grausam; grob; gräßlich; hervorragend; hervorspringend; himmelschreiend; infam; kostspielig; markant; maßlos; schaudererregend; schauderhaft; scheußlich; schmählich; schrecklich; schwach; schändlich; selten; skandalös; speziell; ultra; unerhört; ungehört; ungewöhnlich; unmäßig; unverschämt; weich; zügellos; äußerst; äußerste; über alle Maßen; übermäßig; übertrieben
final Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich

Synonyms for "Ablauf":


Wiktionary Translations for Ablauf:

Ablauf
noun
  1. Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen
  2. Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten
  3. allgemein: Prozess, Abfolge