German

Detailed Translations for Sankt from German to Spanish

Sankt:

Sankt [der ~] nomen

  1. der Sankt
    el santo

Translation Matrix for Sankt:

NounRelated TranslationsOther Translations
santo Sankt Heilige; Schutzpatron
ModifierRelated TranslationsOther Translations
santo geweiht; heilig

Wiktionary Translations for Sankt:


Cross Translation:
FromToVia
Sankt San; Santa Saint — title given to a saint

Sankt ...:


Synonyms for "Sankt ...":

  • St.

sinken:

sinken verb (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)

  1. sinken (untergehen; versinken; versenken; )
  2. sinken (abbauen; vermindern; wegnehmen; )
  3. sinken
  4. sinken
  5. sinken (abrutschen; senken; einsacken; )
  6. sinken (niedergehen)
    bajar
  7. sinken (überstehen; vertragen; bestehen; )
  8. sinken (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
  9. sinken (untergehen; vergehen; scheitern)
    caer; fracasar; fallar

Conjugations for sinken:

Präsens
  1. sinke
  2. sinkst
  3. sinkt
  4. sinken
  5. sinkt
  6. sinken
Imperfekt
  1. sank
  2. sankst
  3. sank
  4. sanken
  5. sankt
  6. sanken
Perfekt
  1. bin gesunken
  2. bist gesunken
  3. ist gesunken
  4. sind gesunken
  5. seid gesunken
  6. sind gesunken
1. Konjunktiv [1]
  1. sinke
  2. sinkest
  3. sinke
  4. sinken
  5. sinket
  6. sinken
2. Konjunktiv
  1. sänke
  2. sänkest
  3. sänke
  4. sänken
  5. sänket
  6. sänken
Futur 1
  1. werde sinken
  2. wirst sinken
  3. wird sinken
  4. werden sinken
  5. werdet sinken
  6. werden sinken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sinken
  2. würdest sinken
  3. würde sinken
  4. würden sinken
  5. würdet sinken
  6. würden sinken
Diverses
  1. sink!
  2. sinkt!
  3. sinken Sie!
  4. gesunken
  5. sinkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sinken:

NounRelated TranslationsOther Translations
abreviar Abkürzen
bajar Absteigen; Abstieg
derrumbarse Fallen; Stürzen
desaparecer Absterben; Ausfall; Fortfall; Hinscheiden; Wegfall
descender Absitzen; Absteigen; Abstieg; Herabsteigen
disminuir Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
fracasar Anschwemmen
gastar Abnutzen; Verschleißen; sich Mindern
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
llevarse Abführen; Fortführen; Wegführen
pudrirse Abfaulen
recoger Aufheben; Aufholen
regresar Zurückkehren
robar Stengel; Stielen
seguir viviendo Fortbestand; Fortbestehen
sucumbir Aufgeben; Nachgeben
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abreviar abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abkürzen; beschränken; einkürzen; einschränken; herabsetzen; kürzen; kürzer machen; kürzermachen; niedriger machen; reduzieren; schmälern; senken; verkleinern; verknappen; verkürzen; zusammenfassen
aclararse sinken aufklären; auseinandersetzen; darlegen; erklären; erläutern; erörtern; klären; verdeutlichen
aguantar aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; bieten lassen; dulden; durchhalten; durchmachen; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; erleben; ertragen; gefallen lassen; kassieren; miterleben; mitmachen; standhalten; tragen; überdauern; überleben; überstehen
ahorrar abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; ausstellen; austeilen; begünstigen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; die Ausgaben einschränken; einreichen; einschenken; einschränken; erlauben; ersparen; erweisen; geben; genehmigen; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; mindern; reduzieren; sammeln; scharen; schenken; sich einschränken; sparen; sparsamer leben; spenden; stiften; verehren; vergönnen; vermindern; versammeln; verschenken; zuerkennen; übrigbehalten
bajar abbauen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; nachlassen; niedergehen; reduzieren; sausen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; zinken; zurückgehen; zusammengehen absitzen; absteigen; anlaufen; anstreben; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; einliefern; einreichen; einsenden; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; herabkommen; herabmindern; herabsteigen; herabtragen; herunterholen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinunterbringen; hinuntersteigen; nach unten bringen; nach unten gehen; nach unten laufen; sich begeben; stark im Wert fallen; steigen; stürzen
caer abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; scheitern; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; untergehen; vergehen; versenken; versinken; verzinken; zinken Streit verlieren; ausrutschen; brechen; das Verfahren einstellen; den kürzeren ziehen; einenPurzelbaumschlagen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erliegen; fallen; fliegen; hinfallen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; schmeißen; seponieren; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; umstürzen; unterliegen; werfen; zerbrechen; zu den Akten legen; zugrunde gehen
catear abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken
comerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; bilden; bunkern; einreißen; einstecken; essen; formieren; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; gestalten; hereinkriegen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; korrodieren; nehmen; schlingen; schlucken; schwelgen; sich einfressen; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwerten; verwirken; verzehren; ätzen
consumir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen Musik komponieren; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbauen; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufrauchen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausgeben; benutzen; bilden; einsetzen; ernähren; erquicken; essen; formieren; gebrauchen; gestalten; handhaben; hantieren; konsumieren; laben; nutzen; optieren; praktizieren; speisen; tun; verarbeiten; verbrauchen; verbrennen; verfeuern; verheizen; verrichten; verspeisen; verwenden; verwirken; verzehren; zehren; zu sich nehmen
corroer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; erodieren; korrodieren; sich einfressen; wegbeizen; ätzen
corroerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; einrosten; erodieren; rosten; verrosten; wegbeizen
decaer abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; verfallen; vergehen; verkommen; verkommen lassen; verlottern; verwahrlosen lassen; zerbrechen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen
decrecer abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abnehmen; mindern; reduzieren; schrumpfen; schwinden; zurückgehen
derrumbarse abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken abbrechen; abknacken; abnehmen; abstürzen; brechen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einsacken; einschneiden; einsinken; einstürzen; erliegen; erstechen; explodieren; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; knacken; knicken; lochen; niederstürzen; penetrieren; platzen; plumpsen; rücklaufen; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; waten; zerbrechen; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
desaparecer abbauen; abschwächen; aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fortnehmen; fühlen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; leiden; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; vertragen; verzehren; wegnehmen; zehren; zurückgehen; zusammengehen; überdauern; überstehen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entschlafen; im Sterben liegen; jemandem einen Vorwurf machen; nachtragen; rügen; sterben; tadeln; umkommen; umziehen; vermissen; verschwinden; verweisen; vorhalten; vorwerfen; zugrunde gehen; zurechtweisen
desaparecer bajo u.c. einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
descender abbauen; abrutschen; abschwächen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fortnehmen; galvanisieren; herabmindern; herabsacken; herabsetzen; herunterrutschen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; sausen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versenken; versiegen; versinken; verzinken; wegnehmen; zinken; zurückgehen; zusammengehen absteigen; ausbeuteln; ausbrechen; auseinandergehen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; einliefern; einpacken; einreichen; einsacken; einsenden; einsinken; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; herabfallen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinunter lassen; hinunterfahren; hinunterfallen; hinunterkommen; hinuntersteigen; nach unten gehen; nach unten laufen; niederlassen; niedersteigen; prolabieren; setzen; sichsenken; vorfallen
descomponerse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnagen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; erodieren; verfaulen; wegbeizen; wegfaulen
digerir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abnagen; aufessen; aufzehren; erodieren; speisen; verarbeiten; verbeißen; verkraften; verschlucken; verspeisen; verstauen; verwinden; verzehren; wegbeizen
digerirse aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten

Synonyms for "sinken":


Wiktionary Translations for sinken:

sinken
verb
  1. von Schiffen: untergehen
  2. weniger oder kleiner werden

Cross Translation:
FromToVia
sinken zozobrar; hundir founder — to sink
sinken hundir sink — descend into liquid, etc
sinken descender; bajar dalen — naar beneden gaan
sinken hundir zinken — in een vloeistof, meestal water, traag naar beneden zakken
sinken disminuir; menguar diminuer — Traductions à trier suivant le sens

External Machine Translations:

Related Translations for Sankt