German

Detailed Translations for Eingeben from German to Spanish

eingeben:

Conjugations for eingeben:

Präsens
  1. gebe ein
  2. gibst ein
  3. gibt ein
  4. geben ein
  5. gebt ein
  6. geben ein
Imperfekt
  1. gab ein
  2. gabst ein
  3. gab ein
  4. gaben ein
  5. gabt ein
  6. gaben ein
Perfekt
  1. habe eingegeben
  2. hast eingegeben
  3. hat eingegeben
  4. haben eingegeben
  5. habt eingegeben
  6. haben eingegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. gebe ein
  2. gebest ein
  3. gebe ein
  4. geben ein
  5. gebet ein
  6. geben ein
2. Konjunktiv
  1. gäbe ein
  2. gäbest ein
  3. gäbe ein
  4. gäben ein
  5. gäbet ein
  6. gäben ein
Futur 1
  1. werde eingeben
  2. wirst eingeben
  3. wird eingeben
  4. werden eingeben
  5. werdet eingeben
  6. werden eingeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde eingeben
  2. würdest eingeben
  3. würde eingeben
  4. würden eingeben
  5. würdet eingeben
  6. würden eingeben
Diverses
  1. geb ein!
  2. gebt ein!
  3. geben Sie ein!
  4. eingegeben
  5. eingebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for eingeben:

NounRelated TranslationsOther Translations
escribir Ausschreiben
introducir Einbringen; Hineinbringen
provocar Anrichten; Piesacken; Provozieren; Quälen; Sekkieren; Verursachen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acondicionar einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten einführen; initiieren
administrar medicamentos einflößen; eingeben; verordnen
decir al oído anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten raten; zuflüstern
dictar anordnen; diktieren; eingeben; verordnen; vorschreiben Herr sein über; anordnen; auftragen; ausdrücken; befehlen; diktieren; gebieten; herrschen über; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; verordnen; vorschreiben
escribir eingeben aufschreiben; aufzeichnen; buchen; einschreiben; eintragen; korrespondieren; notieren; registrieren; schreiben
escribir a máquina eingeben; eintippen
formar einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten ablehnen; abschlagen; abweisen; anfertigen; anordnen; aufbauen; aufstellen; ausbilden; ausrichten; bauen; bearbeiten; beibringen; bilden; deichseln; dressieren; einführen; einrichten; einsetzen; einstellen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erbauen; erfinden; errichten; erschaffen; erzeugen; erziehen; fabrizieren; formen; formieren; gestalten; heranbilden; herrichten; herstellen; hervorbringen; initiieren; ins Leben rufen; kneten; konstruieren; kreieren; lehren; machen; modellieren; organisieren; produzieren; regeln; schaffen; schulen; schöpfen; skizzieren; tun; veranstalten; verfertigen; verweigern; zurückweisen
insinuar anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten insinuieren; unterstellen; zustellen
inspirar begeistern; einflüstern; eingeben; inspirieren aktivieren; anregen; ausmachen; begeistern; beleben; bestimmen; ermessen; hineinblasen; inspirieren; neu beleben; raten; reanimieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
instalar einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten anfangen; aufbauen; aufstellen; bauen; beginnen; deponieren; einführen; einrichten; einsegnen; einsetzen; einstellen; erbauen; errichten; festlegen; inaugurieren; initiieren; installieren; plazieren; postieren; starten; stellen
introducir eingeben anfangen; anwenden; beginnen; benutzen; einblenden; einfuhren; einfügen; einführen; einleiten; einschalten; einsetzen; einstechen; fugen; gebrauchen; handhaben; hantieren; hineinstecken; initiieren; introduzieren; verwenden
mecanografiar eingeben; eintippen
presentar anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten anbieten; ankündigen; anmelden; annoncieren; anregen; ansagen; anzeigen; aufweisen; aushängen; ausmachen; ausschreiben; ausstellen; belegen; bestimmen; beweisen; bieten; bloßlegen; darbieten; darreichen; darstellen; einreichen; enttarnen; ermessen; erweisen; etwas ankündigen; feilbieten; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; kundgeben; melden; nachweisen; präsentieren; raten; reichen; rendern; schätzen; sehen lassen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorführen; vorlegen; vorschlagen; vorstellen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zuraten; überschlagen
provocar anregen; antreiben; aufjagen; einflüstern; eingeben; einhelfen; forttreiben; nötigen; prophezeien; raten; soufflieren; suggerieren; vorhersagen; vorsagen; vorschlagen; vorsichhertreiben; vorwärtstreiben; zuraten aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anrichten; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; antun; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; auslösen; ausmachen; ausnehmen; bejauchzen; beleben; belästigen; bestimmen; bewirken; brutal vorgehen; einschüchtern; eitern; entlocken; ermessen; ermuntern; ermutigen; erwecken; erzeugen; feiern; foppen; herausfordern; herauslocken; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; martern; motivieren; neubeleben; piesacken; plagen; provozieren; provuzieren; quälen; raten; reizen; schikanieren; schinden; schätzen; schüren; sich eklig benehmen; stimulieren; striezen; suggerieren; taxieren; triezen; tyrannisieren; unterstützen; veranlassen; veranschlagen; verarschen; vergraulen; verladen; verursachen; vorschlagen; wecken; weg ekeln; wegekeln; zujauchzen; zujubeln; zuraten; zusetzen; zusprechen; ärgern; überschlagen
teclear eingeben; eintippen auf die Tasten drücken; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln

Synonyms for "eingeben":


Wiktionary Translations for eingeben:

eingeben
verb
  1. bildlich, gehoben: jemanden oder etwas veranlassen zu etwas, jemandem etwas einräumen
  2. Technik: einer Maschine, zumeist einer Rechenmaschine, einem Computer oder Automaten, bestimmte Befehle zur Bearbeitung übergeben beziehungsweise bestimmte Daten einarbeiten
  3. -

Cross Translation:
FromToVia
eingeben introducir; importar invoeren — gegevens in een electronisch apparaat stoppen
eingeben inspirar; dictar; imponer dicterprononcer mot à mot une phrase ou une suite de phraser, pour qu’une ou plusieurs autres personnes l’écrire.
eingeben inspirar; sugerir; persuadir inspirerfaire pénétrer artificiellement de l’air dans les poumons.

Eingeben:

Eingeben [das ~] nomen

  1. Eingeben (Einflößen)
    el aplicar

Translation Matrix for Eingeben:

NounRelated TranslationsOther Translations
aplicar Einflößen; Eingeben
VerbRelated TranslationsOther Translations
aplicar ablagern; ablegen; anwenden; ausreiben; benutzen; bergen; deponieren; einschmieren; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; unterbringen; verrichten; verwenden; wegbergen

External Machine Translations: