Noun | Related Translations | Other Translations |
ardor
|
Elan; Schwung
|
Antrieb; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Emsigkeit; Energie; Feurigkeit; Fleiß; Geschlechtstrieb; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Hitze; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stärke; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Ungestüm; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
|
balanceo
|
Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
|
Dünung; Geschlinger; Oszillation; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
|
bandazo
|
Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
|
Schlagseite
|
brío
|
Elan; Schwung
|
Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm
|
bucle
|
Haarlocke; Kringel; Locke; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Welle
|
Pinkelbecken; Pissoir; Schleife; Schleuse; Schleusenwerke; Schnörkel; Urinal
|
entusiasmo
|
Elan; Schwung
|
Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Bezauberung; Eifer; Ekstase; Emsigkeit; Energie; Enthusiasmus; Entzücken; Entzückung; Fascinierung; Feurigkeit; Fleiß; Fröhlichkeit; Geistesverführung; Geschäftigkeit; Hektik; Inbrunst; Interesse; Kraft; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Trance; Triebkraft; Verführung; Verleitung; Verlockung; Verzückung
|
garbo
|
Elan; Schwung
|
Anmut; Bezauberung; Charme; Grazie; Leidenschaft; Liebeswerk; Lieblichkeit; Liebreiz; Passion; Reiz; Scharm; Verführung; Versuchung; Wohltat; Wohltätigkeit; Zauber
|
gira
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
|
giro
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
Ausdruck; Bankgiro; Bezeichnung; Drehung; Eurocheque; Formulierung; Geiz; Gier; Giro; Girokonto; Habgier; Postcheck; Postscheckdienst; Redensart; Redewendung; Rotation; Sprichwort; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Wandlung; Wende; Wendepunkt; Wendung
|
movimiento oscilatorio
|
Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
|
|
oscilación
|
Schwankung; Schwung; schleudernde Bewegung
|
Geschlinger; Oszillation; Schwankung; schwingende Bewegung
|
revolución
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
Aufruhr; Drehung; Revolution; Rotation; Umsturz; Umwerfen; Umwälzung; Volksaufstand; Wandlung; Wende; Wendung; politische Revolution
|
rizo
|
Haarlocke; Kringel; Locke; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Welle
|
Haarlocke; Locke; Löckchen; Pinkelbecken; Pissoir; Schleuse; Schleusenwerke; Schnörkel; Urinal; Überschlag
|
rotación
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Gastspielreise; Kreislauf; Kreisläufe; Krümme; Krümmung; Kurve; Lagerhaltungskosten; Rotation; Rundlauf; Schleife; Schwenkung; Tour; Tournee; Umdrehung; Umlauf; Wende; Wendung; Windung; Zirkulation; Zweifingerdrehung
|
rulo
|
Haarlocke; Kringel; Locke; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Welle
|
Frisierstab; Papillote
|
torsión
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
Torsion
|
tufo
|
Haarlocke; Kringel; Locke; Schnecke; Schnitzel; Schnörkel; Schuppe; Schwung; Span; Spirale; Splitter; Welle
|
Dampf; Nebel; Qualm; Rauch
|
vuelta
|
Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Wendung
|
Ankunft; Ausflug; Bahn; Bogen; Comeback; Drehung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exkursion; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Hinterseite; Inversion; Kehrseite; Kettenring; Kleingeld; Kreis; Krümmung; Kurve; Lehne; Ring; Rotation; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundung; Rückenlehne; Rückenseite; Rückenstück; Rückenstütze; Rückfahrt; Rückkehr; Rückreise; Rückseite; Rückweg; Rückzug; Schattenseite; Schulausflug; Spaziergang; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Verkehr; Wandlung; Wechselgeld; Wende; Wendepunkt; Wendung; Wölbung; Zirkel; Zyklus
|
ímpetu
|
Elan; Schwung
|
Arbeitseifer; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Kühnheit; Leichtsinn; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Ungestüm; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
balanceo
|
|
schwankend; wackelig; wippelig
|