German

Detailed Translations for Verletzung from German to Spanish

Verletzung:

Verletzung [die ~] nomen

  1. die Verletzung (Blessur; Verwundung; Wunde)
    la herida; la lesión; la heridas; la lesiones
  2. die Verletzung (Wunde; Schädigung; Verwundung; Blessur)
    la herida
  3. die Verletzung (Gesetzesübertretung; Übertretung; Freveltat; )
    el delito; la falta; la infracción; la contravención; el abuso; la infracciones; la contravenciones
  4. die Verletzung (Schäden)
    la lesiones
  5. die Verletzung (Verwundung)
    la herida; la lesión
  6. die Verletzung (Prellung; Kränkung)
    la contusíon; el machucado
  7. die Verletzung (Beschwerde; Kränkung; Schmähung)
    la queja; la insulto; la ofensa; la injuria
  8. die Verletzung (Kränkung)
    la insulto; la ofensa; la injuria

Translation Matrix for Verletzung:

NounRelated TranslationsOther Translations
abuso Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Ausschreitung; Ausschweifung; Auswuchs; Missbrauch; Mißbrauch; Mißstand; Schädigung; Schändung; Wahnzustand; unmäßiger Gebrauch; Übermäßigkeit
contravenciones Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Ausschreitungen; Vergreifen; Verstössen
contravención Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Missbrauch; Mißbrauch; unmäßiger Gebrauch
contusíon Kränkung; Prellung; Verletzung
delito Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Delikt; Einbruch; Frevel; Freveltat; Greueltat; Missetat; Untat; Verbrechen; Vergehen; Vertragsverletzung; schlechteBenehmen; schlechteFührung
falta Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Bock; Brüller; Defekt; Defizit; Dummheit; Einbruch; Enormität; Ermangelung; Falschheit; Fehlbetrag; Fehler; Fehlgriff; Fehlmenge; Fehlschlag; Fehlschläge; Fehlschuß; Fehlschüsse; Hinfälligkeit; Irrtum; Kränklichkeit; Mangel; Manko; Mißerfolg; Mißgriff; Schnitzer; Schwachheit; Schwäche; Ungerechtigkeit; Unrecht; Unrechtfertigkeit; Verfehlung; Verirrung; Versehen; Verstoß; Vertragsverletzung
herida Blessur; Kränkung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde Trauma
heridas Blessur; Verletzung; Verwundung; Wunde Schäden; Verwundungen; Wunden
infracciones Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Ausschreitungen; Vergreifen; Verstössen
infracción Ausschreitung; Entfremdung; Freveltat; Gesetzesübertretung; Verletzung; Zuwiderhandlung; Übertretung Einbruch; Frevel; Freveltat; Missetat; Verbrechen; Vertragsverletzung; strafbare Handlung
injuria Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung Laster; Lästerrede; Lästerung; Verleumdung
insulto Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung Beleidigung; Beschimpfung; Schmähung; Verhöhnung
lesiones Blessur; Schäden; Verletzung; Verwundung; Wunde Schäden; Verwundungen; Wunden
lesión Blessur; Verletzung; Verwundung; Wunde Trauma
machucado Kränkung; Prellung; Verletzung
ofensa Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung
queja Beschwerde; Kränkung; Schmähung; Verletzung Beanstandung; Beschwerde; Elegie; Klage; Klage einreichen; Klagelied; Krankheit; Leiden; Wehklage; Ärgernis; Übel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abuso vergewaltigt

Synonyms for "Verletzung":


Wiktionary Translations for Verletzung:

Verletzung
noun
  1. eine physische oder psychische Wunde
  2. das Übertreten eines Gebotes, einer Grenze

Cross Translation:
FromToVia
Verletzung lesión; herida injury — damage or violation
Verletzung lesión lesion — a wound or an injury
Verletzung violación violation — act or instance of violating
Verletzung herida; llaga wound — injury
Verletzung lesión; traumatismo; trauma letsel — lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht
Verletzung lesión blessure — een verwonding die men door sportbeoefening heeft gekregen
Verletzung herida blessureplaie ou fracture produire par un coup ou un choc. — note On le dit plus communément des coups qui entament la chair.
Verletzung delito; crimen délit — Toute infraction, consciente ou non, aux lois.