German

Detailed Translations for Schub from German to Spanish

Schub:

Schub [der ~] nomen

  1. der Schub (Antriebskraft; Antrieb; Triebkraft)
    la tracción; la fuerza; la propulsión; el vigor; la fortaleza; la facultad; la locomoción; la fuerza motriz; la fuerza propulsora
  2. der Schub (Gruppe; Gesellschaft; Klasse; )
    el grupo; la asociación; la banda; la categoría; el colectivo; la clase
  3. der Schub (Fuhre; Ladung)
    el cargo; la carga; el cargamento; la camionada; la carretada

Translation Matrix for Schub:

NounRelated TranslationsOther Translations
asociación Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Assoziation; Betrieb; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Firma; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gesellschaftsfirma; Gilde; Gruppe; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Mitarbeit; Mithilfe; Mitwirkung; Partnerschaft; Runde; Sozietät; Soziätät; Synchronisierungspartnerschaft; Teilhaberschaft; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zuordnung; Zusammenarbeit; Zusammenschluß; Zusammenwirkung; Zyklus; gemeinsame Arbeit
banda Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Fanfare; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Lautstärke; Masse; Menge; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schutthaufen; Schwarm; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
camionada Fuhre; Ladung; Schub Befrachtung; Beladung; Fracht; Frachtgut; Gut; Ladung; Last
carga Fuhre; Ladung; Schub Auslastung; Befrachtung; Beladung; Bürde; Durcheinander; Einschiffung; Fracht; Frachtgut; Gepäck; Gezänk; Gut; Ladung; Last; Scherrerei; Upload; Verladung
cargamento Fuhre; Ladung; Schub Beladung; Durcheinander; Einladen; Einschiffung; Finanzielle Last; Fracht; Frachtgut; Gezänk; Gut; Ladung; Scherrerei; Schiffsfracht; Schiffsladung; Verladung; Verschiffung
cargo Fuhre; Ladung; Schub Anklage; Anschuldigung; Arbeit; Befrachtung; Beladung; Beschuldigung; Beschäftigung; Einschiffung; Fracht; Frachtgut; Funktion; Gut; Ladung; Last; Stellung; Tätigkeit; Verladung
carretada Fuhre; Ladung; Schub
categoría Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Abteilung; Art; Farbkategorie; Gattung; Geschäftsstelle; Gesellschaftsschicht; Grad; Gradation; Kategorie; Klasse; Niveau; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Sektion; Sorte; Stand; Stellung; Titel; Typ
clase Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Art; Gattung; Gesellschaftsschicht; Hörsaal; Kategorie; Klasse; Klassenlokal; Klassenzimmer; Kolleg; Kollege; Kollegium; Kurs; Lehre; Lehrprogramm; Objektklasse; Position; Rang; Rangordnung; Schicht; Schuljahr; Schulraum; Schulstunde; Schulzimmer; Sorte; Stand; Stunde; Typ; Unterricht; Unterrichtsprogramm; Unterrichtsstunde; Unterrrichtsraum; Vorlesung in der Universität
colectivo Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Kollektiv
facultad Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Befugnis; Fakultät; Kompetenz; Zuständigkeit
fortaleza Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Arbeitskraft; Basstion; Burg; Burgschloß; Dynamik; Festung; Fort; Geschwindigkeit; Kraft; Macht; Ritterschloß; Schloß; Schnellheit; Seite mit Verstärkung; Stärke; Tatkraft; Türschloß; Vermögen; Verriegelung; Zitadelle; starke Seite; stärkste Seite
fuerza Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Abgehärtetheit; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Gewalt; Grimmigkeit; Heftigkeit; Hektik; Heldentat; Inbrunst; Intensität; Kapazität; Kraft; Kühnheit; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Seele; Spannkraft; Stachlichkeit; Stattlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Stärke; Tapferkeit; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit; Ungestüm; Vermögen; Verwegenheit; entschlossenes Handeln
fuerza motriz Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Antrieb; Antriebskraft; Motor; Triebkraft
fuerza propulsora Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Antrieb; Antriebskraft; Motor; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Triebkraft; Verstopfung
grupo Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Horde; Klasse; Schar; Schub; Stamm; Trupp Ansammlung; Bande; Chaos; Cluster; Dichtung; Durcheinander; Einigung; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klub; Korporation; Kram; Kreis; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Pfuscherei; Plunder; Pool; Runde; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Schutthaufen; Schwarm; Sozietät; Stapel; Stoß; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Volksmenge; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
locomoción Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Fortbewegung
propulsión Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Antrieb; Antriebskraft; Energie; Fortbewegung; Kraft; Motor; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Triebkraft; Verstopfung
tracción Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Antriebmechanismus; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Traktion; Verstopfung; Zugkraft
vigor Antrieb; Antriebskraft; Schub; Triebkraft Abgehärtetheit; Arbeitskraft; Beständigkeit; Herzhaftigkeit; Kraft; Macht; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Solidität; Stetigkeit; Stärke; Tatkraft; Tüchtigkeit
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
categoría Kategorie
ModifierRelated TranslationsOther Translations
colectivo aneinandergereiht; angeschlossen; eine Einheit formend; einhellig; einig; einmütig; einstimmig; einträchtig; gemeinsam; gemeinschaftlich; geschlossen; gleichförmig; gleichgestimmt; solidarisch; verbunden; verträglich; zusammenhängend
fuerza aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig

Synonyms for "Schub":


Schuß:

Schuß [der ~] nomen

  1. der Schuß (Knall)
    la explosión; el estallido; el ¡pum!; el ¡zas!
  2. der Schuß (Spritzer; Spur)
    la gota
  3. der Schuß (Sprößling; Trieb)
    la cepa; el esqueje; el mugrón; el brote
  4. der Schuß (Bums; Knall; Krach; Plumps; Fall)
    el golpe; el choque
  5. der Schuß (ein wenig)
    el chorritos

Translation Matrix for Schuß:

NounRelated TranslationsOther Translations
brote Schuß; Sprößling; Trieb Aufwallen; Schößling; Sproß; Sprößling; Trieb
cepa Schuß; Sprößling; Trieb Baumstrunk; Baumstumpf; Heißblütigkeit; Stubbe; Stubben; Stumpf; Vollblütigkeit
choque Bums; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schuß Bums; Durchstoß; Knall; Kollision; Krach; Ruck; Schlag; Schock; Stoß; Stoßen; Zusammenstoß; erschütternde Bewegung
chorritos Schuß; ein wenig
esqueje Schuß; Sprößling; Trieb Angelplatz; Fischgrund; Fischgründe
estallido Knall; Schuß Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Schrumpfung
explosión Knall; Schuß Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Ausladung; Explosion; Schrumpfung; plötzlliche Enladung
golpe Bums; Fall; Knall; Krach; Plumps; Schuß Brocken; Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Grus; Hau; Hieb; Holzschuh; Kampf; Klaps; Klecks; Klumpen; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Stoß; Tölpel; Ungetüm; erschütternde Bewegung; hämmerndes Geräusch; kleiner Schlag; leichter Schlag
gota Schuß; Spritzer; Spur Anflug; Anstrich; Dreck; Gicht; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schimmer; Schlamm; Schmutz; Spur; Tropfen
mugrón Schuß; Sprößling; Trieb
¡pum! Knall; Schuß
¡zas! Knall; Schuß
OtherRelated TranslationsOther Translations
choque Anprall