German

Detailed Translations for Hetze from German to Spanish

Hetze:

Hetze [die ~] nomen

  1. die Hetze (Eile; Dringlichkeit; Hast; )
    la de prisa; la prisas; la urgencia; la premura; el apresuramiento; la presteza; la rapidez; el apremio; la prontitud; la marcha; el afán; la diligencia
  2. die Hetze
  3. die Hetze (Abbruchkampagne; Hexenjagd)

Translation Matrix for Hetze:

NounRelated TranslationsOther Translations
afán Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ambition; Andrag; Andrang; Antrieb; Begehr; Begehren; Begierde; Bemühen; Bestreben; Bestrebung; Bienenfleiß; Drang; Dringlichkeit; Ehrgeiz; Eifer; Flinkheit; Geschlechtstrieb; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gier; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Rackern; Raschheit; Schinderei; Schnelligkeit; Schufterei; Streben; Tempo; Trieb; Verlangen; Wunsch; Zügigkeit; ein großes Verlangen
apremio Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Anweisung; Auftrag; Befehl; Dringlichkeit; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
apresuramiento Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Beschleunigung; Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hektik; Nervosität; Raschheit; Ruhelosigkeit; Schnelligkeit; Streß; Tempo; Unruhe; Zügigkeit; Überstürzung
campaña calumniosa Hetze
campaña de odio Abbruchkampagne; Hetze; Hexenjagd Hexenjagd
campaña difamatoria Abbruchkampagne; Hetze; Hexenjagd Hexenjagd
caza de brujas Abbruchkampagne; Hetze; Hexenjagd Hexenjagd
de prisa Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
diligencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Arbeitsvermögen; Postkutsche
marcha Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Durchgang; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Formalität; Förmlichkeit; Gang; Gasse; Gastspielreise; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Pracht; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Stattlichkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vierung; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zeremonie; Zügigkeit
premura Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
presteza Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Ausflug; Behendigkeit; Fertigkeit; Geschicklichkeit; Geschicktheit; Kniff; Kunstgriff; Sachkenntnis; Sachkunde; Sachverstand; Trick; fachmännischeKönnen
prisas Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
prontitud Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
rapidez Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Hast; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Zügigkeit
urgencia Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung Dringlichkeit; Eile; Fahrgeschwindigkeit; Geschwindigkeit; Hast; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo
ModifierRelated TranslationsOther Translations
de prisa eilend; fesch; flink; flott; gehetzt; gejagd; geschwind; gestresst; hastig; hetzig; in aller Eile; mödisch; rasch; schick; schleunig; schnell; überstürzt

Synonyms for "Hetze":


hetzen:

hetzen verb (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)

  1. hetzen (hasten; jagen; sich beeilen; )
  2. hetzen (eilen; hasten; wetzen)
  3. hetzen (hochtreiben; jagen; auftreiben; )
  4. hetzen (eilen; jagen; hasten; wetzen)
  5. hetzen (schnelllaufen; rennen; laufen; )
  6. hetzen (antreiben; aufreizen; aufpeitschen; aufjagen)
  7. hetzen (rasen; einRennenfahren; hasten; jagen)
    correr
  8. hetzen (aufhetzen)
  9. hetzen (spurten; rasen)
  10. hetzen (beeilen; eilen; jagen; hasten; wetzen)
  11. hetzen (eilen; jagen; laufen; )
  12. hetzen (sich beeilen; hasten; eilen; jagen; wetzen)

Conjugations for hetzen:

Präsens
  1. hetze
  2. hetzt
  3. hetzt
  4. hetzen
  5. hetzt
  6. hetzen
Imperfekt
  1. hetzte
  2. hetztest
  3. hetzte
  4. hetzten
  5. hetztet
  6. hetzten
Perfekt
  1. habe gehetzt
  2. hast gehetzt
  3. hat gehetzt
  4. haben gehetzt
  5. habt gehetzt
  6. haben gehetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. hetze
  2. hetzest
  3. hetze
  4. hetzen
  5. hetzet
  6. hetzen
2. Konjunktiv
  1. hetzte
  2. hetztest
  3. hetzte
  4. hetzten
  5. hetztet
  6. hetzten
Futur 1
  1. werde hetzen
  2. wirst hetzen
  3. wird hetzen
  4. werden hetzen
  5. werdet hetzen
  6. werden hetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hetzen
  2. würdest hetzen
  3. würde hetzen
  4. würden hetzen
  5. würdet hetzen
  6. würden hetzen
Diverses
  1. hetze!
  2. hetzt!
  3. hetzen Sie!
  4. gehetzt
  5. hetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hetzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aspirar a Anstreben; Anstrebung; Anvisieren; Beabsichtigen; Bezwecken; Erstreben
avanzar Fortschrittemachen
correr Laufen; Rennen
crecer Anschwellen; Anwachsen
empujar Anstoßen; Anstöße
fomentar Anbauen; Fördern; Kultivieren
impulsar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
incitar Ankurbeln
instigar Anstiften
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
perseguir Vervolgen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acelerar antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen beschleunigen
acosar eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen
adelantar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Passieren; anführen; anrücken; auslegen; heranrücken; vorausgehen; vorbeifahren; vorstrecken; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; vorwärtskommen; vorübergehen; weiterkommen; überholen
afanarse tras beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen erstreben; nacheifern; nachjagen; nachstreben; streben nach
aguijonear antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren; unterstützen
apresurar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; beeilen; eilen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; beschleunigen; brennen; ermuntern; ermutigen; hasten; jagen; motivieren; rasen; schüren; stimulieren; unterstützen
apresurarse beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; eilen; hasten; jagen; laufen; rasen; rennen
arriar antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen abschießen; ausbügeln; bügeln; entbinden; entlassen; erschießen; exekutieren; feiern; feiern lassen; fortbewegen; freigeben; freilassen; fusilieren; glattbügeln; glätten; niederschießen; totschießen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben
aspirar a beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anstreben; bestreben; erstreben; nacheifern; nachjagen; nachstreben; streben nach; trachten; zielen
atizar aufhetzen; hetzen anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anstiften; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufschüren; aufstacheln; aufwiegeln; brennen; schüren
atosigar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; unterstützen
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
avanzar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Gewalt gebrauchen; ablaufen; anführen; anrücken; aufmarschieren; aufrücken; ausrücken; befördert werden; durchführen; durchsetzen; erzwingen; fortschreiten; heranrücken; schreiten; vergehen; verstreichen; vorausbringen; vorausgehen; vorbei gehen; vorwärtsfahren; vorwärtsgehen; vorwärtskommen; weiterkommen
cazar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; eilen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; wetzen durchfallen; erbeuten; erfassen; ergreifen; ernähren; erstreben; ertappen; erwischen; fangen; fassen; feuern; füttern; knallen; lösen; nacheifern; nachjagen; nachstreben; schießen; schnappen; schnell laufen; speisen; streben nach; verpflegen
correr anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; eilen; einRennenfahren; galoppieren; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen abtropfen; aufjagen; auftreiben; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; eilen; fliehen; fließen; flüchten; gehen; hasten; herauströpfeln; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schreiten; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wegdrängen; wegschieben; zumachen; zuziehen
correr velozmente eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
crecer beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anschwellen; ansteigen; aufstocken; aufwachsen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; auswachsen; ausweiten; erwachsen werden; erweitern; expandieren; heranwachsen; heraufkommen; im Anziehen steigen; länger werden; schwellen; steigern; vergrößern; vermehren; wachsen; zunehmen
dar prisa beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; hasten; jagen; rasen
darse prisa beeilen; eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; sputen; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen aufjagen; auftreiben; durchfallen; durchwühlen; eilen; hasten; jagen; laufen; rasen; rennen; schnell laufen
delirar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen Unsinn reden; faseln; irre reden; lallen; phantasieren; quatschen; schwätzen
desvariar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; wetzen Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; faseln; irre reden; klatschen; phantasieren; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
divagar beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; erdichten; erfinden; ersinnen; phantasieren; planen; sich ausdenken
empujar antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen anfeuern; animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufmuntern; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
espolear antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen anfeuern; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen
esprintar hetzen; rasen; spurten spurten
exasperar antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen
excitar antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; hetzen aktivieren; anregen; anreizen; anrühren; anspornen; antupfen; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; beleben; berühren; den Hof machen; entlocken; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; leicht berühren; neu beleben; neubeleben; prickeln; provuzieren; reanimieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; streifen; tippen; tupfen; wecken
fomentar aufhetzen; hetzen anbauen; anpflanzen; anrühren; antupfen; aufbauen; aufziehen; berühren; erzeugen; fortpflanzen; hegen; heranbilden; heranziehen; hervorbringen; kultivieren; leicht berühren; streifen; tippen; touchieren; treiben; tupfen; umbauen; umgestalten; umwandeln; zeugen; ziehen; züchten
galopear eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
hacer subir beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen animieren; anspornen; auflassen; auftreiben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; hochtreiben; in die Höhe treiben; motivieren; steigenlassen; steigern; stimulieren
hacer tempo eilen; fangen; fegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rennen; springen; sprinten; spritzen; stürzen; tragen; wetzen
hacerse mayor beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen erwachsen werden; heranwachsen
impulsar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen ankurbeln; anregen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; drängen; ermuntern; ermutigen; forttreiben; reizen; stimulieren; verbessern; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben; zusprechen
incitar aufhetzen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; anstiften; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; brennen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
instigar aufhetzen; beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; anstiften; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufschüren; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; bejauchzen; brennen; erinnern; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; in Erinnerung bringen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; mit Nchdruck daran erinnern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
ir al galope eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir al trote eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir apresuradamente beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen; wetzen
ir corriendo eilen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; sich beeilen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
ir volando beeilen; eilen; hasten; hetzen; jagen; sich beeilen; sputen

Synonyms for "hetzen":


Wiktionary Translations for hetzen:


Cross Translation:
FromToVia
hetzen correr; apurarse rush — hurry
hetzen azuzar sic — incite an attack by
hetzen apresurarse; darse prisa dépêcher — Se hâter (Sens général)