German

Detailed Translations for Masse from German to Spanish

Masse:

Masse [die ~] nomen

  1. die Masse (große Masse; Haufen; Berg; Menge)
    el montón; la gran cantidad; la pila
  2. die Masse (Menge; Haufen; Stapel)
    la muchísimo; el mogollón; la cantidad muy grande
  3. die Masse (Ansammlung; Haufen; Stoß; Häufung; Menge)
    el trastos; la acumulación; la colección; la masa; el desbarajuste; el acumulamiento
  4. die Masse (Menge; Schar; Schwarm; )
    la cuchilla; el aluvión; la cuadrilla; la cantidad; el grupo; la masa; la multitud; la copia; la horda; la banda
  5. die Masse (Menge; Trupp; Gedränge; )
    la multitud; la masa; el montón; la afluencia; el enjambre; el montones
  6. die Masse (Stapel; Haufen; Ansammlung; )
    la cartera; la masa; la agrupación; el grupo; la acumulación; la colección; el cúmulo; el acumulamiento
  7. die Masse (Andrang; Schar; Menge; )
    el montón; la masa; la afluencia; el montones; el agolpamiento; el gran cantidad; la gran demanda; el ataque masivo

Translation Matrix for Masse:

NounRelated TranslationsOther Translations
acumulación Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Anhäufen; Anhäufung; Ansammeln; Ansammlung; Aufhäufung; Aufstapeln; Erhöhen; Haufen; Häufung; Kapitalbildung; Kapitalbildung/Zusammenfassung; Kumulation; Menge; Stapeln; Stau; Verkehrsstauung; Zusammenrottung
acumulamiento Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß
afluencia Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Andrang; Aufruhr; Betrieb; Erfolg; Gedeihen; Glück; Heil; Krach; Lärm; Prosperität; Radau; Rummel; Segen; Skandal; Spektakel; Spuk; Strom; Strudel; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zustrom; das Zuströmen; starkeVerkehr
agolpamiento Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Anstürmen; Stürmen
agrupación Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Ansammlung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Einigung; Einzelvorgangsbündel; Fusion; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gilde; Gruppe; Gruppierung; Handwerksgilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Korporation; Kreis; Runde; Sozietät; Soziätät; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Zusammenrottung; Zusammenschluß; Zyklus
aluvión Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Andrang; Anschwemmung; Sedimentation; Strom; Zustrom; das Zuströmen; die Anschwemmung am Land
ataque masivo Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Überfall
banda Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Lautstärke; Paar; Paspel; Pfuscherei; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schmiererei; Schnur; Schub; Schutthaufen; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Volant; Volksmenge; Wirrwarr; Zierleiste; Zierstreifen
cantidad Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Anzahl; Betrag; Maß; Menge; Quantität; Quantum; Summe; Zahl
cantidad muy grande Haufen; Masse; Menge; Stapel
cartera Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Aktenmappe; Becher; Billfold; Brieftasche; Diplomatenkoffer; Geldbeutel; Geldbörse; Mappe; Portemonaie; Portfolio; Schulmappe; Schulranzen; Schultasche; Trinkbecher
colección Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Ansammlung; Auflistung; Auslese; Aussonderung; Auswahl; Dichtung; Gedichtbündel; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Haufen; Horde; Häufung; Kompilation; Kram; Menge; Mischmasch; Paar; Plunder; Sammelsurium; Sammlung; Sammlung von Gedichten; Schar; Schrott; Schund; Selektion; Sortierung; Sortiment; Trennung; Zusammengeraffte
copia Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Abdruck; Abschrift; Abzug; Ausdruck; Doppel; Duplikat; Falsifikation; Fälschung; Imitation; Kopie; Nachahmung; Nachbildung; Verfälschung; Vervielfältigung; Zweitschrift; Überdruck
cuadrilla Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Bande; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Gesichtsmaske; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
cuchilla Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Degen; Klinge; Rapier; Schwert; Säbel
cúmulo Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stapel; Stoß Berg; Haeufchen; Haufen; Haufenwolke; Klumpen; Menge; Quellwolke
desbarajuste Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Chaos; Dichtung; Durcheinander; Gesichtsmaske; Horde; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schund; Sudelei; Unordnung; Zusammengeraffte
enjambre Gedränge; Gemenge; Getreibe; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Trupp; Volksmenge Bienenkorb; Bienenstock; Schwarm; Stock
gran cantidad Andrang; Ansturm; Berg; Gedränge; Gewühl; Haufen; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge; große Masse Anhäufung; Aufhäufung
gran demanda Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
grupo Ansammlung; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Stapel; Stoß; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Bande; Begleitung; Chaos; Cluster; Dichtung; Durcheinander; Einigung; Ensemble; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Horde; Häufung; Klasse; Klub; Korporation; Kram; Kreis; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Pfuscherei; Plunder; Pool; Runde; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schmiererei; Schrott; Schub; Schund; Schutthaufen; Sozietät; Stamm; Sudelei; Trupp; Truppe; Trümmerhaufen; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
horda Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Bande; Clan; Gruppe; Haufen; Horde; Schar; Trupp; Truppe
masa Andrang; Ansammlung; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Stapel; Stoß; Trupp; Volksmenge Berg; Bewohner eines Hinterviertels; Dichtung; Haufen; Horde; Klumpen; Klöße; Knödel; Kram; Menge; Mischmasch; Nudeln; Pasta; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Teig; Volksmenge; Zusammengeraffte; breite Masse
mogollón Haufen; Masse; Menge; Stapel Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Schmiererei; Sudelei
montones Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Haufen
montón Andrang; Ansturm; Berg; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge; große Masse Ansammlung; Berg; Dichtung; Haufen; Heap; Horde; Häufung; Kelle; Klumpen; Kram; Menge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schöpfkelle; Schöpflöffel; Zusammengeraffte
muchísimo Haufen; Masse; Menge; Stapel
multitud Gedränge; Gemenge; Getreibe; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Aufzug; Berg; Emsigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Horde; Klumpen; Konvoi; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Pracht; Prozession; Rummel; Schar; Treiben; Truppe; Umzug
pila Berg; Haufen; Masse; Menge; große Masse Abwaschbecken; Akkumulator; Batterie; Bottich; Eimer; Faß; Haeufchen; Kübel; Pfeiler; Schüssel; Spülbecken; Stapel; Tonne; Trog; Wanne
trastos Ansammlung; Haufen; Häufung; Masse; Menge; Stoß Kram; Krempel; Krimskrams; Schund; Zeug; wertloses Zeug
ModifierRelated TranslationsOther Translations
muchísimo Sehrgrosmäsig; enorm; fabelhaft; flink; gewaltig; gigantisch; groß; großartig; himmelweit; hoch; immens; irre; kapital; kolossal; riesenhaft; riesig; schrecklich viel; sehr viel; titanisch; toll; unermeßlich; ungeheuer; unglaublich viel; viele

Synonyms for "Masse":


Wiktionary Translations for Masse:

Masse
noun
  1. viele, eine große Menge
  2. Physik: die Ursache, dass der Materie Trägheit und Gravitation eigen ist; nach der Relativitätstheorie mit Energie äquivalent

Cross Translation:
FromToVia
Masse masa mass — quantity of matter cohering together to make one body
Masse masa mass — physics: quantity of matter which a body contains
Masse materia matter — kind of substance
Masse masa weight — physics: mass
Masse masa massa — totale hoeveelheid materie in een object
Masse masa; bloque blocmasse, gros morceau d’une matière pesante et dure, telle que la pierre, le marbre, le fer non encore travailler.
Masse masa; acervo; montón; cúmulo; pila masseamas de plusieurs parties qui faire corps ensemble.

Maße:


Synonyms for "Maße":


External Machine Translations:

Related Translations for Masse