German

Detailed Translations for strahlen from German to Spanish

strahlen:

Conjugations for strahlen:

Präsens
  1. strahle
  2. strahlst
  3. strahlt
  4. strahlen
  5. strahlt
  6. strahlen
Imperfekt
  1. strahlte
  2. strahltest
  3. strahlte
  4. strahlten
  5. strahltet
  6. strahlten
Perfekt
  1. habe gestrahlt
  2. hast gestrahlt
  3. hat gestrahlt
  4. haben gestrahlt
  5. habt gestrahlt
  6. haben gestrahlt
1. Konjunktiv [1]
  1. strahle
  2. strahlest
  3. strahle
  4. strahlen
  5. strahlet
  6. strahlen
2. Konjunktiv
  1. strahlte
  2. strahltest
  3. strahlte
  4. strahlten
  5. strahltet
  6. strahlten
Futur 1
  1. werde strahlen
  2. wirst strahlen
  3. wird strahlen
  4. werden strahlen
  5. werdet strahlen
  6. werden strahlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde strahlen
  2. würdest strahlen
  3. würde strahlen
  4. würden strahlen
  5. würdet strahlen
  6. würden strahlen
Diverses
  1. strahl!
  2. strahlt!
  3. strahlen Sie!
  4. gestrahlt
  5. strahlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for strahlen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alumbrar Anbohren; Erbohren
brillar Blinken; Glänzen; Leuchten
parecer Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Gesinnung; Idee; Meinung; Meinungsäußerung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung; Überzeugung
sobresalir Hinausragen; Vorausstreben
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrillantar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abscheuern; aufdonnern; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; etwas vollkommen machen; feilen; feinmachen; glattstreichen; glätten; herausputzen; perfektionieren; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zurechtmachen
alumbrar beleuchten; belichten; erleuchten; scheinen; strahlen anbohren; ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; bohren; erleuchten; leuchten
aplanar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abplatten; ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; kaput machen; platt drücken; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; zerquetschen
arder de leuchten; scheinen; strahlen
brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen auffallen; ausstechen; blinken; blitzen; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; hinausragen; klingeln; leuchten; prahlen; prunken; scheinen; schellen; schimmern; vorspringen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
chispear aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen blinken; blitzen; funkeln; funken; glimmen; glitzern; klingeln; perlen; prickeln; schellen; schäumen
distinguirse glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bemerken; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; erkennen; feststellen; gucken; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zu sehen bekommen
hacer brillar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen flimmern; funkeln; glitzern; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern
igualar aufleuchten; blinken; blitzen; erleuchten; flimmern; funkeln; glimmen; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; schimmern; spiegeln; strahlen abstumpfen; angleichen; ausbügeln; ausgleichen; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; einholen; entsprechen; etwas vollkommen machen; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; gleichen; glimmen; glitzern; glätten; nivellieren; perfektionieren; polieren; regulieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln; verflachen; übereinstimmen
iluminar beleuchten; belichten; erleuchten; scheinen; strahlen ausheben; ausholen; ausleuchten; ausnehmen; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; erröten; herausnehmen; illuminieren; leuchten; mit Licht scheinen auf
irradiar ausstrahlen; strahlen ausstrahlen; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; senden
irradiar alegría strahlen
parecer glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; strahlen anbieten; ausschauen; aussehen; beleuchten; belichten; darbieten; den Anschein haben; dünken; feilbieten; halten von; korrespondieren; meinen; präsentieren; scheinen; sich ergeben; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; ähneln
radiar erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; strahlen Chemotherapie geben; ausstrahlen; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; glänzen; leuchten; scheinen; schimmern; senden
rebosar de alegría strahlen
resplandecer erleuchten; etwas ausstrahlen; flimmern; glitzern; glänzen; glühen; leuchten; scheinen; strahlen ausbügeln; ausstreichen; blinken; blitzen; bügeln; dämmern; ebnen; egalisieren; flimmern; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glänzen; glätten; leuchten; polieren; schaben; scheinen; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
sobresalir glänzen; glühen; hinausragen; hinausragenüber; leuchten; scheinen; sich hervortun; sich unterscheiden; sichauszeichnen; spiegeln; spielen; strahlen vorspringen; überflügeln

Synonyms for "strahlen":


Wiktionary Translations for strahlen:

strahlen
verb
  1. elektromagnetische oder radioaktive Strahlung emittieren oder reflektieren

Cross Translation:
FromToVia
strahlen resplandecer stralen — een heel blije uitdrukking op het gezicht hebben
strahlen radiar; brillar stralen — straling uitzenden
strahlen brillar; lucir briller — (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
strahlen radiar rayonnerjeter, envoyer des rayons.

Strahlen:

Strahlen [der ~] nomen

  1. der Strahlen
    el rayos

Translation Matrix for Strahlen:

NounRelated TranslationsOther Translations
rayos Strahlen Blitze; Streifen; Striche; Wetterleuchten

External Machine Translations:

Related Translations for strahlen