German

Detailed Translations for Ahnung from German to Spanish

Ahnung:

Ahnung [die ~] nomen

  1. die Ahnung (Intuition; Vorgefühl; Impuls; )
    el sentimiento; el instinto; el sentido; la impresión; la deriva; el presentimiento; el acicate; el estímulo; el humor; la impulsión; el arranque; el empuje; el impulso; el arrebato
  2. die Ahnung
    la noción
  3. die Ahnung (Vorgefühl; Verdacht; Vermutung; Eingebung)
    el presentimiento; la suposición; la corazonada; la presunción
  4. die Ahnung (Schimmer)
    la pizca
  5. die Ahnung (Verdacht; Vermutung; Vorgefühl)
    la sospecha

Translation Matrix for Ahnung:

NounRelated TranslationsOther Translations
acicate Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl
arranque Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anreiz; Anstoß; Ausbruch; Ausladung; Bootstrap; Explosion; Initiative; Starten; plötzlliche Enladung
arrebato Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anwandlung; Ausbruch; Ausladung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Explosion; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Jähzorn; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treibstrom; Trieb; Ungestüm; Viehtrieb; plötzlliche Enladung
corazonada Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
deriva Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geschlechtstrieb; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Trieb; Viehtrieb
empuje Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Baumwolle; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Elastizität; Energie; Feurigkeit; Flug; Flugreise; Hektik; Inbrunst; Kern; Kraft; Lautstärke; Leistungsfähigkeit; Schneidigkeit; Seele; Spalte; Spannkraft; Spannung; Tatkraft; Triebkraft; Wagemut; entschlossenes Handeln
estímulo Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Alcoholische Getranke gut für Herz; Anfeuern; Anregen; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anspornen; Anspornung; Anstoß; Antreiben; Aufheiterung; Aufschwung; Aufstieg; Ermunterung; Ermutigung; Herzstärkung; Impuls; Reiz; Stimulanz; Stimulation; Stimulierung; Stärkung; Zuspruch
humor Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Beschaffenheit; Eindruck; Eindrücke; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemutszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Grille; Humor; Kondition; Laune; Narrheit; Spaß; Zustand
impresión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Abdruck; Abzug; Anzeigenanforderung; Aufruf; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Gesamteindruck; Hirngespinst; Schablone; Schatten; Schemen; Stereotyp
impulsión Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Antriebmechanismus; Antriebskraft; Motor; Triebkraft
impulso Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Andrag; Anregung; Anreiz; Ansporn; Anstoß; Antrieb; Ermunterung; Ermutigung; Impuls; Initiative; Leidenschaft; Passion; Reiz; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stimulanz; Stockung; Triebkraft; Verstopfung
instinto Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Antrieb; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hingebung; Inbrunst; Instinkt; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Lust; Passion; Trieb; Wollust; sexuelle Begierde
noción Ahnung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Ausdruck; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Bezeichnung; Denkweise; Durchsicht; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Entscheidung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Hindurchsicht; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Standpunkt; Urteil; Vernunft; Verstand; Verständnis; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
pizca Ahnung; Schimmer Deut; Prise; Spur
presentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl
presunción Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Angeberei; Annahme; Annehmen; Arroganz; Aufschneiderei; Behauptung; Egoismus; Eigendünkel; Eitelkeit; Geckenhaftigkeit; Geckerei; Geschwollenheit; Glaube; Großtuer; Großtuerei; Hochmut; Postulat; Prahlerei; Prunk; Selbstgefälligkeit; Stolz; These; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung; Vorgefühl; Wichtigtuerei; Windmacherei
sentido Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Bedeutung; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Inhalt; Organ; Sinn; Stimmung; Verständnis
sentimiento Ahnung; Einfall; Eingebung; Impuls; Instinkt; Intuition; Vorgefühl Anteil; Anteilnahme; Beteiligung; Bewogenheit; Eindruck; Eindrücke; Emotion; Empfindung; Feeling; Gefühl; Gefühlsleben; Gemüt; Gemütsbewegung; Gemütsempfindung; Gemütserregung; Sentiment; Stimmung; Sympathie; Teilnahme; Verständnis
sospecha Ahnung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Annahme; Annehmen; Argwohn; Glaube; Mißtrauen; Verdacht; Vermuten; Vermutung; Voraussetzung
suposición Ahnung; Eingebung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl Annahme; Annehmen; Behauptung; Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Hypothese; Mutmaßung; Postulat; Schätzung; Taxation; Taxierung; Theorie; These; Unterstellen; Unterstellung; Verdacht; Vermutung; Vorgefühl; Wertung
OtherRelated TranslationsOther Translations
estímulo Stimulans
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrebato impulsiv; unbesonnen
sentido rührselig; sentimental

Synonyms for "Ahnung":


Wiktionary Translations for Ahnung:

Ahnung
noun
  1. (umgangssprachlich) ohne Artikel: Wissen oder Vorstellung von etwas
  2. unbestimmtes, undeutliches Vorgefühl

Cross Translation:
FromToVia
Ahnung mal presentimiento foreboding — sense of evil to come
Ahnung corazonada hunch — idea, theory
Ahnung idea idea — image formed in the mind
Ahnung intuición intuition — immediate cognition without the use of rational processes
Ahnung noción notion — mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception