German

Detailed Translations for klammernd from German to Spanish

klammern:

klammern verb (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)

  1. klammern (umklammern; zwängen)
  2. klammern (festheften; heften; anheften)
    pegar; fijar; atar
  3. klammern (festklammern)
  4. klammern (heften)
    coser; suturar
  5. klammern

Conjugations for klammern:

Präsens
  1. klammere
  2. klammerst
  3. klammert
  4. klammeren
  5. klammert
  6. klammeren
Imperfekt
  1. klammerte
  2. klammertest
  3. klammerte
  4. klammerten
  5. klammertet
  6. klammerten
Perfekt
  1. habe geklammert
  2. hast geklammert
  3. hat geklammert
  4. haben geklammert
  5. habt geklammert
  6. haben geklammert
1. Konjunktiv [1]
  1. klammere
  2. klammerest
  3. klammere
  4. klammeren
  5. klammeret
  6. klammeren
2. Konjunktiv
  1. klammerte
  2. klammertest
  3. klammerte
  4. klammerten
  5. klammertet
  6. klammerten
Futur 1
  1. werde klammern
  2. wirst klammern
  3. wird klammern
  4. werden klammern
  5. werdet klammern
  6. werden klammern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde klammern
  2. würdest klammern
  3. würde klammern
  4. würden klammern
  5. würdet klammern
  6. würden klammern
Diverses
  1. klammer!
  2. klammert!
  3. klammeren Sie!
  4. geklammert
  5. klammernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

klammern [das ~] nomen

  1. klammern (Stich; nähen; Masche)
    la grapa; el punto; la sutura

Translation Matrix for klammern:

NounRelated TranslationsOther Translations
aferrarse a Abhalten
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
atar Anfügen; Anheften; Anknöpfen
enganchar Anhaken; Ankoppeln; Festhaken
escurrir Abtropfen
fijar Befestigen
grapa Masche; Stich; klammern; nähen Ausschank; Café; Falle; Gasthaus; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Heftklammer; Klammer; Klammerhaken; Klampe; Klemme; Klemmhefter; Kneipe; Krampe; Krug; Lokalität; Milbe; Schankwirtschaft; Schenke; Wirtschaft; Wirtshaus
punto Masche; Stich; klammern; nähen Grad; Ort; Platz; Punkt; Standort; Stelle; Zeitpunkt
sutura Masche; Stich; klammern; nähen Schädelnaht; Wundklammer; nähen einer Wunde
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrazarse a klammern; umklammern; zwängen
aferrarse a klammern
agarrar klammern; umklammern; zwängen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eingreifen; einhaken; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhaken; festhalten; festhängen; festnehmen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; kramen; kriegen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; verhaften; verketten; verladen; verwickeln; wühlen; zugreifen; überlisten; übervorteilen
agarrarse a klammern anfassen; anketten; anpacken; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; greifen; ketten; zugreifen
agarrotarse klammern; umklammern; zwängen eindicken; erfrieren; erhärten; erlahmen; erstarren; steif werden; stillstehen; verhärten; versteifen; versteinern; verstocken
atar anheften; festheften; heften; klammern an einander befestigen; anbinden; anknöpfen; anreihen; aufbinden; aufknoten; aufreien; befestigen; binden; den Mund verbieten; einpferchen; einschließen; einschnüren; einsperren; erpressen; fesseln; festbinden; festhalten; festknöpfen; festknüpfen; festlegen; festmachen; festschnallen; festsetzen; festzurren; gefangen halten; hinhalten; hochbinden; in Haft behalten; internieren; knebeln; schnüren; umbinden; umwinden; unterbinden; verankern; verhaften; verknoten; verknüpfen; verschließen; zubinden; zurren; zusammenballen; zusammenbinden; zuschnüren
atrancar klammern; umklammern; zwängen
brindar klammern anstoßen; auspfählen; einhämmern; einrammen; flüstern; fundieren; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; lispeln; rammen; rasseln; rattern; raunen; rumpeln; rütteln; schlagen; tuscheln; zischeln; zuprosten
clavar con alfileres klammern; umklammern; zwängen anstecken; festheften; feststecken; mit einer Stecknadel befestigen
coser heften; klammern Geschlechtsverkehr haben; Liebe machen; aufnähen; bumsen; durchsteppen; einnähen; ficken; miteinander schlafen; sich lieben
darse por aludido klammern; umklammern; zwängen
encajar klammern; umklammern; zwängen ablagern; ablegen; abstellen; anbringen; anprobieren; anschmieren; anschwatzen; aufschwätzen; aufstellen; bergen; betten; brühen; deponieren; einbauen; einbetten; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingliedern; einlegen; einordnen; einpassen; einräumen; einrücken; einschalten; einschließen; einstellen; einteilen; einweben; einweisen; fügen; gruppieren; hineinpassen; hinlegen; hinstellen; ineinanderschieben; installieren; laichen; legen; passen; schalten; schlingen; setzen; stationieren; stecken; stellen; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; wegbergen; zusammenschieben
enganchar klammern; umklammern; zwängen anhaken; anheften; anhängen; ankleben; ankoppeln; ankuppeln; anspannen; aufkleben; aufziehen; dehnen; einspannen; festhaken; festheften; festkleben; fortziehen; haken; heften; keilen; koppeln; krampen; kuppeln; schanghaien; spannen; strecken; verklammern
escurrir klammern; umklammern; zwängen abgießen; abtropfen; auslecken; auswringen; drehen; drücken; durchsickern; herauströpfeln; klemmen; kämpfen; laufen; mit jemandem ringen; ringen; schwingen; sickern; triefen; tropfen; tröpfeln; winden; wringen
estrechar klammern; umklammern; zwängen einschnüren; engermachen; sich verengen; verengen; verschmälern
estrujar klammern; umklammern; zwängen ausdenken; ausdrücken; ausklügeln; auspressen; austüfteln; erdichten; erdrücken; erfinden; ersinnen; falten; feinmachen; feinmahlen; kaputtschlagen; knittern; komprimieren; phantasieren; planen; pressen; quetschen; sich ausdenken; verreiben; walzen; zerbrechen; zerkleinern; zerknittern; zermahlen; zermalmen; zerquetschen; zusammendrücken; zusammenpressen
fijar anheften; festheften; heften; klammern Herr sein über; an einander befestigen; anbinden; anheften; anketten; ankleben; anlegen; anleimen; anstecken; ausbessern; ausfindig machen; ausmachen; bedingen; befehlen; befestigen; beglaubigen; bestimmen; bestätigen; deichseln; determinieren; dokumentieren; erfassen; ergreifen; erneuern; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festkleben; festlegen; festmachen; festsetzen; feststecken; feststellen; fixen; flicken; gebieten; gutmachen; heften; herrschen über; hinkriegen; innovieren; kleben; leimen; lokalisieren; mit einer Stecknadel befestigen; montieren; reparieren; restaurieren; schnappen; verankern; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
fijar a festklammern; klammern
pegar anheften; festheften; heften; klammern abhandenmachen; abschmeicheln; an einander befestigen; anheften; ankleben; anleimen; antun; aufkleben; auspfählen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfügen; einhämmern; einkleben; einrammen; erbetteln; erregen; etikettieren; festheften; festkleben; festmachen; fundieren; haften; hauen; heften; hämmern; jemandem zurichten; kitten; kleben; leimen; rammen; rühren; schlagen; treffen; zusammenkleben
pillar klammern; umklammern; zwängen ausnehmen; ausplündern; auspressen; ausrauben; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; grabbeln; grapschen; grapsen; herumkramen; kramen; plündern; rauben; rummeln; schachern; schnappen; stehlen; stöbern; wühlen; überfallen
remachar klammern auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; lochen; punzen; rammen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schlagen; stanzen
retorcer klammern; umklammern; zwängen auswringen; drehen; drücken; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; rütteln; schwingen; verzerren; winden; wricken; wriggeln; wringen
sujetar en klammern; umklammern; zwängen
suturar heften; klammern
trincar klammern auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rammen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schlagen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
punto Point

Synonyms for "klammern":


Wiktionary Translations for klammern:


Cross Translation:
FromToVia
klammern sostener; agarrar; sujetar; aferrar cling — hold tightly
klammern poner entre paréntesis parenthesize — place in parentheses
klammern grapar agraferattacher avec une agrafe.


Wiktionary Translations for klammernd:


Cross Translation:
FromToVia
klammernd posesivo; celoso clingy — possessive over a lover

External Machine Translations: