Summary


German

Detailed Translations for säuseln from German to Spanish

säuseln:

Conjugations for säuseln:

Präsens
  1. säusele
  2. säuselst
  3. säuselt
  4. säuselen
  5. säuselt
  6. säuselen
Imperfekt
  1. säuselte
  2. säuseltest
  3. säuselte
  4. säuselten
  5. säuseltet
  6. säuselten
Perfekt
  1. habe gesäuselt
  2. hast gesäuselt
  3. hat gesäuselt
  4. haben gesäuselt
  5. habt gesäuselt
  6. haben gesäuselt
1. Konjunktiv [1]
  1. säusele
  2. säuselest
  3. säusele
  4. säuselen
  5. säuselet
  6. säuselen
2. Konjunktiv
  1. säuselte
  2. säuseltest
  3. säuselte
  4. säuselten
  5. säuseltet
  6. säuselten
Futur 1
  1. werde säuseln
  2. wirst säuseln
  3. wird säuseln
  4. werden säuseln
  5. werdet säuseln
  6. werden säuseln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde säuseln
  2. würdest säuseln
  3. würde säuseln
  4. würden säuseln
  5. würdet säuseln
  6. würden säuseln
Diverses
  1. säusel!
  2. säuselt!
  3. säuselen Sie!
  4. gesäuselt
  5. säuselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for säuseln:

NounRelated TranslationsOther Translations
cotorrear Tassen Kaffee
dar vueltas a Grübeln; Sinnieren
girar Drehen
susurrar Geräusch; Rauschen
zumbar Bienengesumm
VerbRelated TranslationsOther Translations
arremolinar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
arremolinarse ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
cotorrear rascheln; rauschen; sausen; säuseln Unsinn reden; babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; eitern; faseln; flennen; greinen; irre reden; jammern; klagen; klatschen; klonen; leinern; lästern; nörgeln; phantasieren; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; sichekligbenehmen; tratschen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
cuchichear flüstern; lispeln; munkeln; säuseln; tuscheln; zischeln
dar vueltas ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumdrehen; herumgehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinfallen; kehren; kippen; kreiseln; kreisen; kugeln; purzeln; rollen; rotieren; schwindeln; schwingen; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; stolpern; stürzen; taumeln; transformieren; umdrehen; umfallen; umgehen; umkehren; umkippen; umwenden; verdrehen; wirbeln
dar vueltas a ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; schwenken; sich drehen; umdrehen; wenden; wirbeln
gemir schleppend sprechen; säuseln beanstanden; brüllen; flehen; flennen; heulen; jammern; klagen; kreischen; schluchzen; sich beschweren; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
gimotear schleppend sprechen; säuseln beanstanden; flennen; greinen; heulen; jammern; klagen; schluchzen; sich beschweren; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
girar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln abdrehen; abschwenken; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; per Postgirokonto bezahlen; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden; wirbeln
murmurar rascheln; rauschen; sausen; säuseln brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; gluckern; glucksen; grunzen; gurgeln; gurren; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; plätschern; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren
rodar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mustern; prüfen; rollen; schwalken; schweifen; schwenken; sich drehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umdrehen; umherschweifen; umkehren; wandern; weiterrollen; wenden; wirbeln
silbar sausen; säuseln auspfeifen; blasen; flöten; flüstern; knistern; lispeln; pfeifen; rascheln; raunen; tuscheln; zischeln
susurrar rascheln; rauschen; sausen; säuseln knistern; rascheln
zumbar sausen; säuseln brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; gellen; grunzen; knurren; leise kochen; murren; pruzeln; quengeln; rauschen; schmoren; schwirren; summen; surren

Synonyms for "säuseln":


Wiktionary Translations for säuseln:


Cross Translation:
FromToVia
säuseln canturrear croon — To hum or sing softly or in a sentimental manner

External Machine Translations: