Noun | Related Translations | Other Translations |
centro
|
Innenseite; Innere; Kern; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Anstalt; Blutpumpe; Bollwerk; Einrichtung; Herz; Irrenanstalt; Irrenhaus; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
|
corazón de una cosa
|
Innere; Kern; Mitte; Mittelpunkt; Schwerpunkt; Zentrum
|
|
cruce
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Abzweigung; Bastard; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Hybride; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Punkt wo Linien sich kreuzen; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrskreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; dreiarmige Weggabelung; Übergangsstelle
|
cruce múltiple
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; dreiarmige Weggabelung; Übergangsstelle
|
empalme
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Abzweigung; Allianz; Anfügung; Anheften; Anheftung; Bastard; Festheften; Festheftung; Gabelung; Hinzufügung; Hybride; Kombination; Konnexion; Kopplung; Kreuzverbindung; Verbindung; Verzweigung; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Zweigrohr; dreiarmige Weggabelung
|
empalme circulatorio
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
encrucijada de caminos
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Abzweigung; Fußgängerbrücke; Fußgängerüberweg; Gabelung; Kreuzung; Straßenkreuzung; Verzweigung; Zebrastreifen; dreiarmige Weggabelung; Übergangsstelle
|
epicentro
|
Mittelpunkt; Schwerpunkt; Zentrum
|
|
glorieta
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
Gartenhaus; Gartenhäuschen; Gartenhäuser; Gartenlaube; Laube
|
interior
|
Innenseite; Innere; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Binnenländer; Hinterland; Inland; Innenseite; Innere; Interieur; Kern
|
intersección
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
medio
|
Innenseite; Innere; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Hüfte; mittel
|
núcleo
|
Innenseite; Innere; Kern; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Innerste; Kern
|
parte interior
|
Innenseite; Innere; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Innenseite; Innere; Kern; Psyche
|
punto esencial
|
Mittelpunkt; Schwerpunkt; Zentrum
|
Hauptpunkt; Hauptsache
|
punto medio
|
Innenseite; Innere; Mitte; Mittelpunkt; Mittelste; Zentrum
|
Mittelwert
|
punto nodal
|
Gabelung; Knotenpunkt; Kreuzpunkt; Kreuzung; Kreuzungsstelle; Mittelpunkt; Schnittpunkt; Straßenkreuzung; Verkehrsknotenpunkt
|
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
punto central
|
Mittelpunkt
|
Mittenmessung
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
interior
|
|
autochton; eingeboren; einheimisch; geistig; inländisch; innen; inner; innere; innerlich; intern; inwendig; seelisch; spirituell
|
medio
|
|
durchschnittlich; halb; im Durchschnitt; meist vorkommend; mittelmäßig; modal
|