German

Detailed Translations for abfangen from German to Spanish

abfangen:

Conjugations for abfangen:

Präsens
  1. fange ab
  2. fangst ab
  3. fangt ab
  4. fangen ab
  5. fangt ab
  6. fangen ab
Imperfekt
  1. fangte ab
  2. fangtest ab
  3. fangte ab
  4. fangten ab
  5. fangtet ab
  6. fangten ab
Perfekt
  1. bin abgefangen
  2. bist abgefangen
  3. ist abgefangen
  4. sind abgefangen
  5. seid abgefangen
  6. sind abgefangen
1. Konjunktiv [1]
  1. fange ab
  2. fangest ab
  3. fange ab
  4. fangen ab
  5. fanget ab
  6. fangen ab
2. Konjunktiv
  1. fangete ab
  2. fangetest ab
  3. fangete ab
  4. fangeten ab
  5. fangetet ab
  6. fangeten ab
Futur 1
  1. werde abfangen
  2. wirst abfangen
  3. wird abfangen
  4. werden abfangen
  5. werdet abfangen
  6. werden abfangen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abfangen
  2. würdest abfangen
  3. würde abfangen
  4. würden abfangen
  5. würdet abfangen
  6. würden abfangen
Diverses
  1. fang ab!
  2. fangt ab!
  3. fangen Sie ab!
  4. abgefangen
  5. abfangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abfangen:

NounRelated TranslationsOther Translations
agarrar Anfassen; Anpacken; Festnehmen; Festpacken
coger Anfassen; Anpacken; Begreifen; Festnehmen; Festpacken
pescar Fischerei
VerbRelated TranslationsOther Translations
acoger abfangen; ainnehmen; annehmen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; bewirten; ehren; einen ausgeben; einladen; empfangen; feiern; festlich bewirten; spendieren
agarrar abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten aneinanderreihen; anfassen; anpacken; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; einhaken; ergreifen; fassen; festgreifen; festhaken; festhalten; festhängen; grabbeln; grapschen; grapsen; greifen; haken; herumkramen; hintergehen; ketten; klammern; kramen; packen; prellen; rummeln; rühren; schachern; stöbern; umklammern; verketten; verladen; wühlen; zugreifen; zwängen; übervorteilen
apoderarse de abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen Unterricht bekommen; aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; gewinnen; lernen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; studieren
apresar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; verhaften
atrapar abfangen; bestricken; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; grabbeln; greifen; hervorholen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten auflesen; einholen; einsammeln; erfassen; ergreifen; ernten; erschweren; ertappen; erwischen; fangen; fassen; komplizieren; lesen; pflücken; schnappen; verwickeln
capturar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abrufen; aufzeichnen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen
ciudar de abfangen; ainnehmen; annehmen
coger abfangen; ainnehmen; annehmen; auffangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten Abnormal intrigieren; abhandenmachen; abschmeicheln; absorbieren; aneignen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; anwenden; auflesen; aufnehmen; aufsaugen; auftragen; ausschlürfen; ausspielen; backen; ballen; begreifen; bekommen; bemächtigen; benutzen; davontragen; eingreifen; einholen; einpacken; einsammeln; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernten; erobern; ertappen; erwischen; etwas unerwartetes tun; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; gebrauchen; gehen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; kappen; ketten; klauen; knutschen; kriegen; lesen; nehmen; packen; pflücken; rauben; schmieden; schnappen; stehlen; unverlangt bekommen; verhaften; verketten; veruntreuen; verwenden; wegnehmen; wegschnappen; zugreifen; überrumpeln
coger algo que está cayendo abfangen; auffangen
engañar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen anpacken; aufhängen; aufziehen; ausnehmen; begaunern; begreifen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrogen werden; betrügen; erzählen; fassen; festgreifen; foppen; greifen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; jemanden prellen; neppen; packen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; vormachen; übertölpeln; übervorteilen
ganar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen anfertigen; ankaufen; bekommen; bilden; davontragen; den Sieg erringen; einholen; einkaufen; einnehmen; entstehen; entwerfen; entwickeln; erfinden; erhalten; erkämpfen; erreichen; erschaffen; erstehen; erwerben; erzeugen; erzielen; fabrizieren; formen; gestalten; gewinnen; herstellen; hervorbringen; hinkriegen; holen; ins Leben rufen; kaufen; konstruieren; kreieren; machen; produzieren; schaffen; schlagen; schöpfen; siegen; skizzieren; triumphieren; tun; verdienen; verfertigen; überwinden
interceptar abfangen; aufschnappen; unterschlagen; zuvorkommen abnehmen; abzapfen; zapfen
pescar abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen angeln; aufgabeln; auftreiben; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fischen
prender abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anfassen; anpacken; betätigen; einschalten; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; in Funktion setzen; schnappen; zugreifen
tomar en posesión abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen erobern
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
capturar sammeln

Synonyms for "abfangen":


Wiktionary Translations for abfangen:


Cross Translation:
FromToVia
abfangen interceptar; interrumpir intercept — to gain possession of

Abfangen:

Abfangen [das ~] nomen

  1. Abfangen (Erwarten; Auflauern; Abpassen)
    la esperar
  2. Abfangen
    la toma

Translation Matrix for Abfangen:

NounRelated TranslationsOther Translations
esperar Abfangen; Abpassen; Auflauern; Erwarten Abwarten
toma Abfangen Einkürzung; Einnahme
VerbRelated TranslationsOther Translations
esperar abpassen; abwarten; aussehen nach; entgegensehen; erhoffen; erwarten; herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen; verlangen; voraussehen; warten; warten auf; wünschen