German

Detailed Translations for Flegelhaftigkeit from German to Spanish

Flegelhaftigkeit:

Flegelhaftigkeit [die ~] nomen

  1. die Flegelhaftigkeit (Schelmenstreich)
    la travesura; la picardía
  2. die Flegelhaftigkeit (unverschämte Bemerkung; Roheit; Derbheit; )
    la vulgaridad; la mala educación; la descortesía; la conducta campesina
  3. die Flegelhaftigkeit (Unhöflichkeit; Derbheit; Roheit; )
    el grosero; la grosería; la insolencia; la rudeza; la descortesía
  4. die Flegelhaftigkeit (Langsamkeit; Faulheit; Trägheit; )
    la inercia; la indolencia

Translation Matrix for Flegelhaftigkeit:

NounRelated TranslationsOther Translations
conducta campesina Derbheit; Flegelhaftigkeit; Garstigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; unverschämte Bemerkung Derbheit; Ungeschliffenheit
descortesía Derbheit; Flegelhaftigkeit; Garstigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; Unhöflichkeit; unverschämte Bemerkung Freimütigkeit; Furchtlosigkeit; Grobheit; Sauerei; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; Unschicklichkeit
grosero Derbheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; Unhöflichkeit Bauer; Bauernlümmel; Bauerntölpel; Dreckskerl; Ekel; Fittich; Flegel; Grobian; Heini; Kaffer; Lump; Lümmel; Prolet; Provinzler; Rülpser; Rüpel; Schuft; Stiesel; Tölpel; blöder Sack; elender Kerl; grobePerson; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl; ungeschliffener Kerl
grosería Derbheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; Unhöflichkeit Derbheit; Dreistigkeit; Frechheit; Garstigkeit; Grobheit; Impertinenz; Indiskretion; Rauheit; Sauerei; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unschicklichkeit; Unverschämtheit
indolencia Faulenzer; Faulheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Klobigkeit; Langsamkeit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Lethargie; Mattigkeit; Plumpheit; Schlafsucht; Schlafsüchte; Schlappheit; Schwerfälligkeit; Trägheit Faulheit; Geistesträgheit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Trägheit
inercia Faulenzer; Faulheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Klobigkeit; Langsamkeit; Laschheit; Lauheit; Laxheit; Lethargie; Mattigkeit; Plumpheit; Schlafsucht; Schlafsüchte; Schlappheit; Schwerfälligkeit; Trägheit Antreibsarmut; Energielosigkeit; Entschlußlosigkeit; Geistesträgheit; Kraftlosigkeit; Langsamkeit; Lethargie; Ruhestand; Schlaffheit; Schlafsucht; Schlappheit; Trägheit
insolencia Derbheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; Unhöflichkeit Anmassung; Anmaßung; Arroganz; Derbheit; Dreistigkeit; Eitelkeit; Erhabenheit; Frechheit; Freimütigkeit; Furchtlosigkeit; Geschwollenheit; Hochmut; Hochmütigkeit; Hoffart; Prätension; Selbstgefälligkeit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; Unverschämtheit; Überheblichkeit
mala educación Derbheit; Flegelhaftigkeit; Garstigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; unverschämte Bemerkung Grobheit; Sauerei; Unanständigkeit; Ungebührlichkeit; Ungehörigkeit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; Unschicklichkeit
picardía Flegelhaftigkeit; Schelmenstreich Dummejungenstreiche; Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmenstreich; Schelmerei; Unartigkeit; Unfug; Ungezogenheit
rudeza Derbheit; Flegelhaftigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; Unhöflichkeit Derbheit; Garstigkeit; Grobheit; Härte; Rauheit; Roheit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit
travesura Flegelhaftigkeit; Schelmenstreich Dummejungenstreiche; Jungenstreich; Schalkhaftigkeit; Schelmenstreich; Schelmerei; Unartigkeit; Unfug; Ungezogenheit
vulgaridad Derbheit; Flegelhaftigkeit; Garstigkeit; Grobheit; Plumpheit; Roheit; Schroffheit; unverschämte Bemerkung Banalität; Derbheit; Garstigkeit; Gewöhnlichkeit; Grobheit; Plattheit; Rauheit; Trivialität; Vulgarität
ModifierRelated TranslationsOther Translations
grosero abgestanden; abscheuerregend; abscheulich; alltäglich; anmaßend; anstößig; arrogant; ausgekocht; banal; barbarisch; bestialisch; brutal; bäuerisch; bösartig; böse; derb; doof; doppelzüngig; dreist; dumm; durchtrieben; dörflich; dürftig; einfach; eiskalt; entsetzlich; falsch; flegelhaft; frech; furchtbar; fühllos; fürchterlich; garstig; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewaltig; gewaltsam; gewalttätig; gewandt; gewichst; gewöhnlich; glatt; grauenerregend; grausam; grausig; grob; grobschlächtig; gräßlich; gängig; hart; heimtückisch; herzlos; hinterhältig; hinterlistig; hündisch; kleinlich; klobig; landläufig; listig; ländlich; lümmelhaft; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; ordinär; pastoral; pfarrlich; platt; plump; raffiniert; roh; rotzfrech; rustik; rüde; schamlos; scharf; schauervoll; schaurig; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schrecklich; schroff; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwer; schwerfällig; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; stumpf; taktlos; tief; trivial; täppisch; tölpelhaft; tückisch; unangenehm; unanständig; unartig; unbescheiden; unedel; unerzogen; unflätig; ungehobelt; ungehörig; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungesittet; ungezogen; unhöflich; unkultiviert; unmanierlich; unmenschlich; unpassend; unschicklich; unverschämt; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; vulgär; wild; winzig; zudringlich; zutäppisch; zynisch; öffentlich; überheblich

External Machine Translations: