Noun | Related Translations | Other Translations |
acción judicial
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Klage; Klage vor Gericht
|
adelanto
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Darlehen; Entwicklung; Fortgang; Fortgänge; Fortschritt; Progression; Teilnahme; Verlauf; Vorschuß
|
cláusula
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Adverbiale; Bedingung; Fügung; Klausel; Passus; Phrase; Satz
|
cobro
|
Einforderung; Einkassieren; Forderung
|
Einlösen; einen Scheck einlösen
|
condición
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Prämisse; Status; Verfassung; Voraussetzung; Vorbehalt; Zustand
|
criterio
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Ansicht; Artikulation; Auffassung; Aussprache; Ausspruch; Durchsicht; Einsicht; Entscheidung; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Formulierung; Hindurchsicht; Kommandoflagge; Kriterium; Maßstab; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Urteil; Urteilsspruch; Verständnis
|
cuadro
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Beet; Blumenbeet; Führungskraft; Karree; Pepita; Quadrat; Raute; Schranke; Viereck
|
demanda
|
Forderung
|
Anfrage; Antrag; Begehren; Bitte; Erkundigung; Gebet; Gesuch; Nachfrage; Vorschlag
|
demanda judicial
|
Forderung
|
Klage
|
estado
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Beschaffenheit; Gemütszustand; Genehmigungsstatus; Getue; Kondition; Land; Nation; Onlinestatus; Reich; Scherereien; Situation; Staat; Status; Trara; Umstand; Umstände; Verfassung; Verfügbarkeit; Zahlungsstatus; Zustand
|
estipulación
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Definition; Klausel
|
exigencia
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Voraussetzung
|
Anfrage; Anspruch; Antrag; Begehren; Bitte; Gesuch; wählerische Art
|
forma física
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung
|
lista de precios
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
Preisliste; Preistafel; Tarif; Zoll
|
petición
|
Antrag; Bittschrift; Forderung
|
Anfrage; Bittgesuch; Bittschrift; Gebet; Gesuch; Interpellation; Materialanforderung; Petition; Teileanforderung; Vorschlag
|
pretensión
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
Anmassung; Anmaßung; Antrag; Arroganz; Erhabenheit; Heiratsantrag; Hochmütigkeit; Hoffart; Illusion; Prätension; Selbstgefälligkeit; Überheblichkeit
|
recaudación
|
Einforderung; Einkassieren; Forderung
|
Abgabe; Abschnitt; Beleg; Einfuhrzoll; Einkommen; Einlösen; Einnahmen; Einsammlung; Empfangsschein; Gebühr; Gebührenerhebung; Geldsammlung; Kassenbon; Kassenschein; Kollekte; Kosten; Lieferschein; Quittung; Schein; Steuer; Taxe; Zettel; einen Scheck einlösen; Überweisungsschein
|
reclamación
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Einkassieren; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
Beanstandung; Beschwerde; Beschwerdeschrift; Gegenforderung; Gegenmaßnahme; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel
|
requisito
|
Bedingung; Erfordernis; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Begehren; Begierde; Verlangen; Voraussetzung; Vorbehalt
|
restricción
|
Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
|
Bedingung; Begrenzung; Beschneidung; Beschränkung; Einschränkung; Einsparung; Kürzung; Limit; Restriktion; Verminderung; Voraussetzung; Vorbehalt
|
tarifa
|
Anspruch; Antrag; Berechtigung; Einforderung; Entgeld; Erhebung; Fahrpreis; Forderung; Fortgang; Fortschritt; Gebühr; Gebühren; Gehalt; Gehälter; Hebung; Preisliste
|
Tarif; Zoll
|
tópico imprescindible
|
Bedingung; Forderung
|
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
condición
|
|
Bedingung
|