German

Detailed Translations for Gerüst from German to Spanish

Gerüst:

Gerüst [das ~] nomen

  1. Gerüst (Gestell; Stellage; Lattenwerk; Spalier; Lattengestell)
    la rejilla; la estantería; la tabla; el andamio; el enrejado; el emparrado; la verja; la alambrera; el armazón de tablas
  2. Gerüst (Rahmen; Gestell; Gerippe)
    la armadura; la estructura; el armazón; el marco; el bastidor
  3. Gerüst (Fahrgestell; Chassis; Fensterrahmen; Rahmen; Gestell)
    el armazón; la armadura; el esqueleto
  4. Gerüst (Knochen; Skelett; Gebeine; Knochenbau; Gerippe)
    el esqueleto; el huesos
  5. Gerüst (Zentralgedanke)
  6. Gerüst (Flugzeugrumpf; Korpus)
    el fuselaje

Translation Matrix for Gerüst:

NounRelated TranslationsOther Translations
alambrera Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Bratrost; Drahtgitter; Feuerrost; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Rost; Stellage; Ständer; Umgitterung; Vergitterung; Wäscheständer
andamio Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Anlegestelle; Brücke; Landungsbrücke; Landungssteg; Steg; Vordergestell
armadura Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Gerippe; Gestell; Harnasse; Kaskowohnung; Kürass; Panzer; Panzerung; Rüstung
armazón Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Geschützaufstellung; Gestell; Rumpf; Torso; Untergestell
armazón de tablas Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Gestell; Stellage; Ständer; Wäscheständer
bastidor Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Chassis; Fahrgestell; Fensterbank; Fensterrahmen; Fußgestell; Gestell; Spannrahmen; Untergestell
emparrado Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Gestell; Raster; Stellage; Ständer; Umzäunung; Wäscheständer
enrejado Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Bauzaun; Bretterzaun; Drahtgitter; Einzäunung; Gatter; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Holzwall; Raster; Stellage; Ständer; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Wäscheständer; Zaun
esqueleto Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gebeine; Gerippe; Gerüst; Gestell; Knochen; Knochenbau; Rahmen; Skelett Gebeine; Gerippe; Gestell; Knochenbau; Skelett
estantería Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Bücherbrett; Bücherschrank; Gestell; Stellage; Ständer; Wäscheständer
estructura Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Einteilung; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestaltung; Grundstück; Haus; Häuser; Kombination; Komplex; Konstruktion; Los; Ordnung; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Rangordnung; Schoß; Struktur; System; Teil; Unterpfand; Vornehmheit; Würde; Zusammensetzung; innere Aufbau
fuselaje Flugzeugrumpf; Gerüst; Korpus
huesos Gebeine; Gerippe; Gerüst; Knochen; Knochenbau; Skelett Knöchel
marco Gerippe; Gerüst; Gestell; Rahmen Auflage; Borte; Dichtung; Eichung; Fensterbank; Fensterrahmen; Form; Frame; Framework; Gesichtsmaske; Gradmesser; Horde; Kante; Kontur; Kram; Kranzgesims; Krempe; Leiste; Mark; Mischmasch; Plunder; Rahmen; Rand; Sammelsurium; Saum; Schar; Schrott; Schund; Streifen; Tresse; Umriß; Verbrämung; Zusammengeraffte
pensamiento clave Gerüst; Zentralgedanke
rejilla Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Bratrost; Drahtgitter; Filter; Filtertüte; Gepäckhalter; Gepäcknetz; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Grill; Schlagbäume; Sperrbäume; Stellage; Ständer; Umgitterung; Vergitterung; Versperrungen; Wäscheständer
tabla Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Abfassung; Abstufung; Anteil; Aufführung; Auflage; Auflegung; Aufstellung; Aufzählung; Ausgabe; Ausrichtung; Band; Bande; Binde; Bindung; Brett; Bund; Decke; Diele; Drahtgitter; Druck; Einstellung; Gestell; Gitter; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Grundbuch; Grundbuchamt; Gücksfall; Hauptbuch; Inhaltsverzeichnis; Katasteramt; Lage; Lautstärke; Leiste; Liste; Rangordnung; Register; Ringbandbuch; Ringbuch; Ringheft; Schlagbäume; Schpitzenschlager; Spalte; Spannung; Sperrbäume; Stellage; Stelle; Ständer; Tabelle; Tafel; Umgitterung; Vergitterung; Versperrungen; Verzeichnis; Wäscheständer; gefundene fressen; glückliche Zufall
verja Gerüst; Gestell; Lattengestell; Lattenwerk; Spalier; Stellage Bauzaun; Bretterzaun; Drahtgitter; Einzäunung; Gartentor; Gartenzaun; Gatter; Gitter; Gittertür; Gitterumzäunung; Gitterwerk; Gitterzaun; Gitterzäune; Holzwall; Umgitterung; Umzäunung; Vergitterung; Zaun
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
estantería Regal

Synonyms for "Gerüst":


Wiktionary Translations for Gerüst:

Gerüst
noun
  1. Technik: Vorrichtung, Konstruktion aus Balken/Stangen, die als Arbeitsplattform oder als Haltevorrichtung dient

Cross Translation:
FromToVia
Gerüst estructura; armazón frame — structural elements of a building or other constructed object
Gerüst andamio scaffold — structure made of scaffolding, for workers to stand on while working on a building
Gerüst andamiaje scaffolding — system of tubes or poles used to support people and material
Gerüst andamio échafaudage — Assemblage des échafauds

External Machine Translations: