German

Detailed Translations for Klumpen from German to Spanish

Klumpen:

Klumpen [der ~] nomen

  1. der Klumpen (Berg; Haufen; Menge)
    el montón; el terrón; el cúmulo; la masa; la multitud
  2. der Klumpen (Grus; Brocken; Holzschuh; Klecks; Tölpel)
    el mastuerzo; el chanclo; el grumo; el pedazo; el pedazón; el golpe; el zueco; el terrón; el terrones; el borrones; la galocha; la mancha; el toque; el borrón; la limanda; el trozón
  3. der Klumpen (Klecks; Schmutz; Schlamm; )
    la mancha; la gota; el borrón
  4. der Klumpen (Brocken; Zuckerwürfel; Stück; )
    el trozo; el zuequito; el grumo; el terrón; el terrón de azúcar
  5. der Klumpen (großes und dickes Stück; Brocken; Menge)
    el pedazo; el trozo; la pieza; la parte; la estatura; el fragmento
  6. der Klumpen (hämmerndes Geräusch; Brocken)
    el golpe; el sonido de golpe

Translation Matrix for Klumpen:

NounRelated TranslationsOther Translations
borrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Klackse; Kleckse
borrón Brocken; Dreck; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tölpel Flunder; Kladde; Notizblock; Tintenfleck
chanclo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh; Überschuh
cúmulo Berg; Haufen; Klumpen; Menge Ansammlung; Haeufchen; Haufen; Haufenwolke; Häufung; Masse; Menge; Quellwolke; Stapel; Stoß
estatura Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Erscheinen; Erscheinung; Figur; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Positur; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Statur; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; Wuchs
fragmento Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Anteil; Block; Brocken; Bruchstück; Bruchteil; Fragment; Glied; Scherbe; Segment; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
galocha Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
golpe Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel; hämmerndes Geräusch Bruch; Bums; Ecke; Eckstoß; Fall; Flunder; Geklatsch; Gequatsch; Geschwätz; Hau; Hieb; Kampf; Klaps; Knacks; Knall; Koloß; Krach; Krieg; Maulschelle; Monstrum; Ohrfeige; Plumps; Puff; Riese; Ruck; Schlacht; Schlag; Schuß; Stoß; Ungetüm; erschütternde Bewegung; kleiner Schlag; leichter Schlag
gota Dreck; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz Anflug; Anstrich; Gicht; Schimmer; Schuß; Spritzer; Spur; Tropfen
grumo Brocken; Grus; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel Flunder; Kopfsalat
limanda Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Flunder
mancha Brocken; Dreck; Grus; Holzschuh; Klacks; Klecks; Klumpen; Matsch; Schlamm; Schmutz; Tölpel Ausstrich; Dorf; Fleck; Flecken; Flunder; Hau; Klaps; Klecks; Liederjan; Loch; Makel; Mop; Nest; Ort; Platz; Schwabber; Spritzer; Stoß; Tadel; Tüpfel; Vorwurf
masa Berg; Haufen; Klumpen; Menge Andrang; Ansammlung; Ansturm; Bewohner eines Hinterviertels; Dichtung; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klöße; Knödel; Kram; Masse; Menge; Menschenmenge; Mischmasch; Nudeln; Pasta; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Stapel; Stoß; Teig; Trupp; Volksmenge; Zusammengeraffte; breite Masse
mastuerzo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
montón Berg; Haufen; Klumpen; Menge Andrang; Ansammlung; Ansturm; Berg; Dichtung; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Heap; Horde; Häufung; Kelle; Kram; Masse; Menge; Menschenmenge; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Schwarm; Schöpfkelle; Schöpflöffel; Trupp; Volksmenge; Zusammengeraffte; große Masse
multitud Berg; Haufen; Klumpen; Menge Aufzug; Emsigkeit; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Konvoi; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Pracht; Prozession; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Truppe; Umzug; Volksmenge
parte Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Abgabe; Abschnitt; Abteilung; Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bestandteil; Binde; Bindung; Brocken; Bruchteil; Bund; Decke; Diele; Dose; Dosis; Druck; Gabe; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Lautstärke; Mitglied; Portion; Ration; Segment; Sektion; Spalte; Spannung; Stück; Stückchen; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
pedazo Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Menge; Tölpel; großes und dickes Stück Abschnitt; Anteil; Flunder; Mundvoll; Quetschung; Quetschwunde; Scherbe; Stück
pedazón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
pieza Brocken; Klumpen; Menge; großes und dickes Stück Abschnitt; Abteilung; Anteil; Bestandteil; Brocken; Bruchteil; Damestein; Geschäftsstelle; Glied; Körperteil; Mitglied; Segment; Sektion; Spielstück; Stück; Teil; Teilchen; kleiner Brocken
sonido de golpe Brocken; Klumpen; hämmerndes Geräusch
terrones Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel
terrón Berg; Brocken; Grus; Haufen; Holzschuh; Kandisstückchen; Klecks; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Tölpel; Zuckerwürfel Flunder; Klümpchen; Würfel; Würfelzucker
terrón de azúcar Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel Zuckerwürfel
toque Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Berührung; Flunder; Hau; Klaps; Kontakt; Pinselstrich; Stoß
trozo Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Menge; Scholle; Stück; Zuckerwürfel; großes und dickes Stück Abschnitt; Anteil; Brocken; Brot; Mundvoll; Stück; kleiner Brocken
trozón Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Bauer; Dreckskerl; Ekel; Flegel; Flunder; Grobian; Lump; Prolet; Rülpser; Schuft; Tölpel; elender Kerl; ungehobelte Klotz; ungeschliffene Kerl
zueco Brocken; Grus; Holzschuh; Klecks; Klumpen; Tölpel Clog; Flunder; Holzschuh; kleiner Holzschuh
zuequito Brocken; Kandisstückchen; Klumpen; Klümpchen; Scholle; Stück; Zuckerwürfel
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mastuerzo abgespannt; albern; anmaßend; arrogant; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; dünn; eckig; entspannt; eselhaft; flau; flegelhaft; frech; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; klobig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; ländlich; lästig; lümmelhaft; mißlich; pastoral; pfarrlich; plump; rustik; schlacksig; schlaff; schlapp; schroff; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stupid; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbescheiden; unerzogen; ungehobelt; ungelenk; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; unhandlich; unverschämt; weich; welk; wässerig; zutäppisch; zynisch; überheblich

Synonyms for "Klumpen":


Wiktionary Translations for Klumpen:


Cross Translation:
FromToVia
Klumpen cúmulo; grumo; mazacote clod — lump of something, especially of earth or clay
Klumpen grumo clump — cluster

External Machine Translations: