German

Detailed Translations for Ruf from German to Spanish

Ruf:

Ruf [der ~] nomen

  1. der Ruf (Ehre; Name)
    la reputación; el respeto; el prestigio
  2. der Ruf (Renommee)
    la popularidad
  3. der Ruf (Rufen; Schrei; Schreien)
    la llamada; la convocatoria; el llamamiento; la convocación
  4. der Ruf (Reputation; Name; Schrei; Ehre)
    el nombre; la llamada; el apellido; la denominación; la apariencia; la reputación
  5. der Ruf (Schrei; Ausruf)
    el chillido; el grito; el alarido
  6. der Ruf (Aufruf)
    la convocación; el llamamiento
  7. der Ruf (Reputation)
  8. der Ruf (Lockruf; Schrei; Schreien; )
    el silbato de reclamo; la llamada; el reclamo

Translation Matrix for Ruf:

NounRelated TranslationsOther Translations
alarido Ausruf; Ruf; Schrei Flehen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Geheule; Gejammer; Gejohle; Geklage; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Getobe; Getöse; Gewimmer; Gewinsel; Gezeter; Geächze; Jammern; Johlen; Schreien; Stöhnen; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei
apariencia Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Anschein; Ansehen; Ansicht; Aussehen; Deckmantel; Erscheinung; Erscheinungsform; Fassade; Gestalt; Illusion; Statur; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
apellido Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Familienname; Nachname; Zuname
buena reputación Reputation; Ruf
chillido Ausruf; Ruf; Schrei Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepfeife; Gepiepe; Gepolter; Geschimpfe; Getschilp; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
convocación Aufruf; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Stimme Einberufung; Zusammenrufung
convocatoria Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Stimme Aufforderung; Aufruf; Ausrufen
denominación Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Aufstellung; Ernennung
grito Ausruf; Ruf; Schrei Echo; Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Hall; Johlen; Kampfruf; Kriegsruf; Resonanz; Schall; Schreien; Widerhall; Zetergeschrei
llamada Ehre; Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Name; Reputation; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Stimme Anruf; Anrufen; Apell; Klopfen; Lockpfeife; Positionierung; Referenz; Telefonat; Telefongespräch; Telefoon; Verweisung; Überweisung
llamamiento Aufruf; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien; Stimme Aufforderung; Aufruf; Ausrufen
nombre Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Name
popularidad Renommee; Ruf Bekanntheit; Beliebtheit; Berühmtheit; Popularität; Ruhm
prestigio Ehre; Name; Ruf Ansehen; Prestige
reclamo Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien Aas; Geschleppe; Lockmittel
reputación Ehre; Name; Reputation; Ruf; Schrei Ansehen; Bekanntheit; Berühmtheit; Prestige; Ruhm
respeto Ehre; Name; Ruf Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Beachtung; Ehrengabe; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Huldigung; Respekt; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung
silbato de reclamo Lockpfeife; Lockruf; Lockton; Ruf; Rufen; Schrei; Schreien

Synonyms for "Ruf":


Wiktionary Translations for Ruf:

Ruf
noun
  1. ein Laut, der an jemanden adressiert ist
  2. das Ansehen, das jemand bei anderen hat
  3. eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun

Cross Translation:
FromToVia
Ruf grito call — cry or shout
Ruf canto call — characteristic cry of a bird or other animal
Ruf convocatoria call — beckoning or summoning
Ruf reputación; fama; renombre name — reputation
Ruf renombre; distinción; fama renown — Fame or wide recognition
Ruf reputación reputation — what somebody is known for
Ruf reputación repute — reputation, especially a good reputation
Ruf grito roep — een vrij harde klank geproduceerd met stemgeluid
Ruf reputación reputatie — de manier waarop iemand bekend is
Ruf reputación; fama naam — bekendheid, reputatie
Ruf fama faam — reputatie
Ruf reputación réputationopinion bonne ou mauvaise au sujet d'une personne ou d’une chose.