German

Detailed Translations for Schüchternheit from German to Spanish

Schüchternheit:

Schüchternheit [die ~] nomen

  1. die Schüchternheit (Verlegenheit; Zurückhaltung; Verschlossenheit; )
    la incomodidad; el embarazo; el retraimiento; el carácter huraño; el recato; el timidez; el empacho; el carácter cerrado
  2. die Schüchternheit (Verlegenheit)
    la timidez
  3. die Schüchternheit (Verlegenheit)
    el embarazo; el recato; la timidez; el encogido; la esquivez; el carácter huraño
  4. die Schüchternheit (verdutztheit)
    la confusión
  5. die Schüchternheit (Scheu; Scham; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Geniertheit)
    el embarazo; la timidez; el empacho; la incomodidad
  6. die Schüchternheit (Zaghaftigkeit; Verlegenheit; Scheuheit; Schüchternkeit)
    el embarazo; el timidez; el empacho; el encogido
  7. die Schüchternheit (Verlegenheit; Ängstlichkeit; Zaghaftigkeit; Scheuheit)
    el embarazo; el recato; el timidez; el empacho; el encogido; la esquivez

Translation Matrix for Schüchternheit:

NounRelated TranslationsOther Translations
carácter cerrado Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zurückhaltung
carácter huraño Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Schreckhaftigkeit
confusión Schüchternheit; verdutztheit Bestürzung; Chaos; Durcheinander; Entsetzung; Erschütterung; Gewirr; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Unbestimmtheit; Ungewißheit; Unordnung; Versprecher; Verwechselung; Verwirrung; Verworrenheit; Wirbel; Wirrwarr; Zerrüttung
embarazo Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit Schreckhaftigkeit; Schwangerschaften
empacho Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit Bangigkeit; Furcht; Scheu; Schreckhaftigkeit; Ängstlichkeit
encogido Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit
esquivez Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Zaghaftigkeit; Ängstlichkeit Kühle; Kühlheit; Schreckhaftigkeit
incomodidad Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Mißbehagen; Mißfallen; Schwierigkeit; Streit; Unannehmlichkeit; Unbehagen; Unbequemlichkeit; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Ungemach; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung; Ärger; Ärgernis; Übel; Überbelästigung
recato Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit
retraimiento Geniertheit; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung Beherrschung; Reserviertheit; Schweigsamkeit; Stille; Stillschweigen; Verschlossenheit; Verschwiegenheit; Zurückhaltung
timidez Geniertheit; Scham; Scheu; Scheuheit; Schüchternheit; Schüchternkeit; Verlegenheit; Verschlossenheit; Zaghaftigkeit; Zurückhaltung; Ängstlichkeit Angst; Bangigkeit; Furcht; Scheu; Schreckhaftigkeit; Ängstlichkeit
ModifierRelated TranslationsOther Translations
encogido beschränkt; eingelaufen; gemildert; kleinlich; vermindert

Synonyms for "Schüchternheit":